He warned against any additional budgetary constraints that might affect the interpretation and translation services at a time when workloads were constantly increasing. | UN | وحذر من فرض قيود إضافية على ميزانية أقسام الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية في الوقت الذي ما فتئ فيه عبء العمل يزداد. |
This communication could not be translated by the United Nations translation services in time for consideration by the Working Group for inclusion in the present report. | UN | ولم يكن بوسع أقسام الترجمة في الأمم المتحدة ترجمة هذه الرسالة في الوقت المناسب لكي ينظر الفريق العامل في إدراجها في هذا التقرير. |
The information could not be translated by the United Nations translation services in time for consideration by the Working Group for inclusion in the present report. | UN | وتعذرت ترجمة هذه المعلومات من جانب أقسام الترجمة في الوقت المناسب لينظر فيها الفريق العامل من أجل ضمها إلى هذا التقرير. |
The Translation Sections in Vienna also translated documents for other United Nations bodies that sometimes received priority over documents for the Commission. | UN | كما تترجم أقسام الترجمة في فيينا وثائق لأجهزة الأمم المتحدة الأخرى وتكون لها أحيانا أولوية على وثائق اللجنة. |
The United Nations Office at Vienna stated that the qualifications and expertise of the staff were considered first, before the issue of cost-effectiveness, although OIOS was informed that Translation Sections were advised that non-local recruitment should be done on an exceptional basis. | UN | كما أفاد مكتب الأمم المتحدة في فيينا أن مؤهلات وخبرات الموظفين تعتبر في المقام الأول قبل فعالية التكلفة، وذلك رغم إبلاغ مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن أقسام الترجمة التحريرية قد نصحت بالتوظيف غير المحلي على أساس استثنائي. |
Text-processing units for each translation section and for the Editorial Control Unit are the responsibility of the Chief of the respective service. | UN | ومسؤولية وحدات تجهيز النصوص لكل قسم من أقسام الترجمة التحريرية ولوحدة مراقبة التحرير تقع على كل رئيس دائرة. |
One communication, dated 25 July 2006, could not be translated by the United Nations translation services in time for consideration by the Working Group for inclusion in the present report. | UN | ولم يكن بوسع أقسام الترجمة في الأمم المتحدة ترجمة إحدى الرسالتين، المؤرخة 25 تموز/يوليه 2006، في الوقت المناسب لكي ينظر الفريق العامل في إدراجها في هذا التقرير. |
The last communication could not be translated by the United Nations translation services in time for consideration by the Working Group for inclusion in the present report. | UN | ولم يكن بوسع أقسام الترجمة في الأمم المتحدة ترجمة الرسالة الأخيرة في الوقت المناسب لكي ينظر الفريق العامل في إدراجها في هذا التقرير. |
The latter could not be translated by the United Nations translation services in time for consideration by the Working Group for inclusion in the present report. | UN | ولم يكن بوسع أقسام الترجمة في الأمم المتحدة ترجمة الرسالة الأخيرة في الوقت المناسب لكي يتسنى للفريق العامل النظر فيها لإدراجها في هذا التقرير. |
Two communications received on 15 May and 12 September 2007, could not be translated by the United Nations translation services in time for consideration by the Working Group for inclusion in the present report. | UN | وهناك رسالتان وردتا في 15 أيار/مايو و12 أيلول/سبتمبر 2007، لم يكن بوسع أقسام الترجمة في الأمم المتحدة ترجمتهما في الوقت المناسب لكي ينظر الفريق العامل فيها لإدراجها في هذا التقرير. |
The communication dated 19 October 2007 could not be translated by the United Nations translation services in time for consideration by the Working Group for inclusion in the present report. | UN | ولم يكن بوسع أقسام الترجمة في الأمم المتحدة ترجمة الرسالة المؤرخة 19 تشرين الأول/أكتوبر 2007 في الوقت المناسب لكي ينظر الفريق العامل فيها لإدراجها في هذا التقرير. |
The communication could not be translated by the United Nations translation services in time for consideration by the Working Group for inclusion in the present report. | UN | وتعذرت ترجمة هذه المعلومات في الوقت المناسب من جانب أقسام الترجمة في الأمم المتحدة لينظر فيها الفريق العامل من أجل إدراجها في هذا التقرير. |
The communication dated 18 October 2007 could not be translated by the United Nations translation services in time for consideration by the Working Group for inclusion in the present report. | UN | وتعذرت ترجمة الرسالة المؤرخة 18 تشرين الأول/أكتوبر 2007 في الوقت المناسب من جانب أقسام الترجمة بالأمم المتحدة، لينظر فيها الفريق العامل من أجل إدراجها في هذا التقرير. |
*The present document was not edited before being sent to the United Nations translation services. | UN | * لم تُحرّر هذه الوثيقة قبل إرسالها إلى أقسام الترجمة بالأمم المتحدة. |
*The present document was not edited before being sent to the United Nations translation services. | UN | * لم تُحرّر هذه الوثيقة قبل إرسالها إلى أقسام الترجمة في الأمم المتحدة. |
* The present document was not edited before being sent to the United Nations translation services. I. BACKGROUND AND FRAMEWORK | UN | * لم تخضع هذه الوثيقة للتحرير قبل إرسالها إلى أقسام الترجمة في الأمم المتحدة. |
27E.184 The Translation Sections and the Linguistic Support Unit are under the supervision of the Chief of Conference Services. | UN | ٧٢ هاء - ٤٨١ أقسام الترجمة التحريرية ووحدة الدعم اللغوي موضوعة تحت إشراف رئيس خدمات المؤتمرات. |
27E.184 The Translation Sections and the Linguistic Support Unit are under the supervision of the Chief of Conference Services. | UN | ٢٧ هاء - ١٨٤ أقسام الترجمة التحريرية ووحدة الدعم اللغوي موضوعة تحت إشراف رئيس خدمات المؤتمرات. |
92. Quality control is a function of Senior Revisers at the P-5 level, but at some duty stations, such as Vienna, there are no such posts in the Translation Sections. | UN | 92 - ومراقبة الجودة من مهام المراجعين الأقدم في الرتبة ف-5، لكن بعض مراكز العمل، مثل فيينا، تفتقر إلى هذه الوظائف في أقسام الترجمة. |
Organizational units: Interpretation Section; text-processing services component of each of the Translation Sections; Correspondence Unit and Electronic Publishing Unit of the Editorial, Publishing and Correspondence Section; Distribution and Reproduction Unit of the Planning and Coordination Section | UN | الوحدات التنظيمية: قسم الترجمة الشفوية؛ ووحدات خدمات تجهيز النصوص في أقسام الترجمة التحريرية؛ ووحدة المراسلات ووحدة النشر الالكتروني التابعة لقسم التحرير والنشر والمراسلات؛ ووحدة التوزيع والاستنساخ التابعة لقسم التخطيط والتنسيق |
Text-processing units for each translation section and for the Editorial Control Unit are the responsibility of the Chief of the respective service. | UN | ومسؤولية وحدات تجهيز النصوص لكل قسم من أقسام الترجمة التحريرية ولوحدة مراقبة التحرير تقع على كل رئيس دائرة. |
Conference Services works closely with the secretaries and organizers of scheduled meetings in order to determine as far in advance as possible at what point services might be released. | UN | وتعمل أقسام الترجمة بتعاون وثيق مع أمناء ومنظمي الاجتماعات المقررة، لتحدد سلفا بقدر الإمكان متى يمكن تقديم الخدمات. |