ويكيبيديا

    "أقسى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • harshest
        
    • tougher
        
    • most severe
        
    • harsher
        
    • toughest
        
    • more severe
        
    • the most
        
    • harder
        
    • cruellest
        
    • hardest
        
    • cruelest
        
    • most cruel
        
    • extreme
        
    • hard
        
    • severest
        
    The system is truly unprecedented in its global reach, with facilities located in some of the harshest yet most relevant environments. UN وهي منظومة غير مسبوقة بالفعل في مداها العالمي، ولها مرافق موجودة في بعض من أقسى البيئات ولكن من أهمها.
    Look at this. I've been working on making tomatoes tougher for shipping. Open Subtitles أنظروا إلى هذا، أحاول جعل ثمار الطماطم أقسى لتتحمل عملية الشحن
    In 2010 Seychelles experienced one of the most severe droughts in its history which was translated into acute water shortage. UN ففي عام 2010، تعرضت سيشيل لإحدى أقسى فترات الجفاف في تاريخها، وأدى ذلك إلى نقص حاد في المياه.
    By virtue of these amendments, the relevant criminal offences have become liable to harsher punishments when committed within the domestic sphere. UN بموجب هذه التعديلات أصبحت الجرائم الجنائية ذات الصلة عرضة لعقوبات أقسى إذا اقتُرِفت ضمن المجال المنزلي.
    They have unabashedly embraced the toughest tactics you can take. Open Subtitles ‏ ‏‏لقد انتهجا بلا خجل ‏أقسى تكتيك يمكنهما انتهاجه.
    A more severe punishment is envisaged if such fact takes place through social communications. UN وتفرض عقوبة أقسى إذ حدثت هذه الواقعة عن طريق وسائل الاتصالات الاجتماعية.
    And that's why i would have been harder on you Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني كنت لأكون أقسى معك
    No tyranny, not even the cruellest regime, can resist it forever. UN ولا يمكن لأيّ طاغية، ولا حتى أقسى نظام، أن يقاومه إلى الأبد.
    The organization called the embargo the harshest ever maintained by the United States against any country in the world. UN وأعلن الاتحاد بأن هذا الحصار ' ' هو أقسى حصار تفرضه الولايات المتحدة على أي بلد``.
    Her harshest criticism was directed toward the authorities who, according to her, are rarely able to provide any answers or solutions when complaints are filed. UN وإن أقسى انتقاداتها يوجه إلى السلطات التي، حسبما أشارت، نادراً ما تستطيع تقديم أية ردود أو حلول عندما تقدم شكاوى إليها.
    This was a bit tougher assignment than I'd hoped for you. Open Subtitles هذه كَانتْ مهمةً أقسى نوعاً ما مِنْ أَنِّي مُتَمنّى لَك.
    Both officials were released on bail, despite the fact that the seriousness of the crime would have warranted tougher measures. UN وقد أفرج عن الاثنين بكفالة مالية، رغم أن جسامة الجرم، كانت تستدعي معاملة أقسى.
    Africa currently faces a humanitarian emergency in the Horn of Africa, which because of drought is experiencing the most severe food crisis in the world today. UN إنّ أفريقيا تواجه حالياً حالة طوارئ إنسانية في القرن الأفريقي، الذي يعاني أقسى أزمة غذائية في العالم اليوم بسبب الجفاف.
    The crisis in the Horn of Africa is the most severe humanitarian emergency in the world today. UN والأزمة في القرن الأفريقي هي أقسى حالة طوارئ إنسانية في العالم اليوم.
    Given that sexual harassment still existed in the workplace, it would be interesting to know whether the Government envisaged establishing harsher penalties. UN ونظرا إلى أن التحرش الجنسي لا يزال قائما في محل العمل، من المهم معرفة ما إذا كانت الحكومة تتوخى فرض عقوبات أقسى.
    harsher penalties should be imposed upon the perpetrators of violence against women. UN وينبغي فرض عقوبات أقسى على مرتكبي العنف ضد المرأة.
    We have, for example, introduced -- and we are implementing -- a regime of anti-money laundering measures that are close to the toughest and most comprehensive to be found in any jurisdiction of the world. UN فقد وضعنا، مثلا، نظاما لمكافحة غسل الأموال يكاد يكون أقسى وأشمل نظام تعرفه أي هيئة قضائية في العالم، ونعمل على تنفيذه.
    Those taking part in the civil disobedience movement had been subjected to more severe punishment. UN وقد تعرّض المشتركون في حركة العصيان المدني لعقوبات أقسى من ذلك.
    It is without doubt the most brutal bombing in American history. Open Subtitles إن هذا هو دون شك أقسى قصف في تاريخ أمريكا
    You're lucky your head's harder than any rock in this place. Open Subtitles إنك محظوظ كون رأسك أقسى من أي صخرة بهذا المكان
    Twenty years have passed since Europe and the rest of the world were liberated from one of the cruellest episodes in modern history. UN فقد مرت 20 سنة منذ أن تحررت أوروبا وسائر العالم من واحد من أقسى فصول التاريخ الحديث.
    In most cases, the hardest hit by the crisis were also the most vulnerable segments of the population: women, children and the poor. UN وفي معظم الحــالات كانت أقسى الضربات الناجمة عـن اﻷزمة تنال أضعف قطاعات السكان أيضا وهم: النساء واﻷطفال والمعوزون.
    The second cruelest thing that anyone has ever done to me. Open Subtitles هو ثاني أقسى شيئ قد فعله أحدا بي على الإطلاق
    The extent of the use of most cruel forms of corporal punishment in contravention of human rights norms and standards; UN `4` مدى استخدام أقسى أشكال العقاب الجسدي في مخالفة لقواعد ومعايير حقوق الإنسان؛
    Now, in the most extreme case, the magnetic field can be 1 0 to the 1 5, you know, a... Open Subtitles الآن، في أقسى الأحوال قد يكون الحقل المغناطيسي 10 حتى 15
    In this battle, we will be as hard as our tanks. Open Subtitles لا بد أن نكون في هذه المعركة أقسى من دباباتنا
    In the severest cases, land becomes infertile and useless, precipitating famine and drought. UN وفي أقسى الحالات، تصبح التربة غير خصبة وغير ذات فائدة، مما يسبب المجاعة والجفاف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد