In addition, the Israeli police districts also appointed district officers in charged on domestic violence issues. | UN | إضافة إلى ذلك، قامت أقضية الشرطة الإسرائيلية أيضاً بتعيين ضباط في الأقضية مكلفين بمسائل العنف العائلي. |
The West Bank is divided into three main districts with eight sub-districts, each of which is named after one of the main cities. | UN | وتنقسم الضفة الغربية إلى ثلاث محافظات رئيسية وثمانية أقضية يحمل كل منها اسم واحدة من المدن الرئيسية. |
However, simultaneous campaigns are reportedly also under way in the districts of Khanaqin, Makhmour, Sinjar and Sheikhan. | UN | غير أن التقارير تشير إلى أن هناك أيضاً حملات تجري في الوقت نفسه في أقضية خانقين ومخمور وسنجار وشيخان. |
A family- and community-friendly birth registration system will be piloted in selected districts for scaling up elsewhere. | UN | وسيتم في أقضية مختارة تجربة نظام لتسجيل المواليد ملائم للأسر والمجتمعات المحلية، بُغية تعميمه على المناطق الأخرى. |
An Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over Naqurah. It circled over Tyre, Marj Uyun, Bint Jubayl, Shuf, Hasbayya, Jubb Jannin and Jazzin districts before leaving at 1425 hours over Naqurah. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة وحلقت فوق أقضية صور، مرجعيون، بنت جبيل، الشوف، حاصبيا، جب جنين وجزين ثم غادرت الساعة 14:25 من فوق الناقورة. |
An Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over Alma al-Sha`b. It circled over Tyre, Marj Uyun and Bint Jubayl districts, and then over Riyaq and Baalbek before leaving at 1345 hours over Kafr Killa. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب وحلقت فوق أقضية صور، مرجعيون وبنت جبيل بعدها فوق رياق وبعلبك ثم غادرت الساعة 13:45 من فوق كفركلا. |
For example, UNFPA established nine family health houses in three remote districts of Herat Province, Afghanistan, in 2013. | UN | فعلى سبيل المثال، أنشأ صندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 2013 تسع دور صحة أسرية في ثلاثة أقضية نائية بمقاطعة هرات، أفغانستان. |
As a result, 160 Sunni families from Basra and Dhi Qar governorates moved to Salah al-Din and Anbar governorates, and 250 Shabak families were displaced from Mosul to the districts of Basheqa, Bartela and Hamdaniya in the south-east of Ninewa Governorate. | UN | ونتيجة لذلك، انتقلت 160 أسرة سنّية من محافظتيْ البصرة وذي قار إلى محافظتيْ صلاح الدين والأنبار. وأُرغمت 250 أسرة من طائفة الشبك على النزوح من الموصل إلى أقضية بعشيقة وبرطلة والحمدانية في الجنوب الشرقي من محافظة نينوى. |
In the central region, only 39 out of 111 districts were accessible to the United Nations, and in and around Kandahar only 5 out of 55 districts were accessible. | UN | ففي المنطقة الوسطى، لم تتمكن الأمم المتحدة من الوصول سوى إلى 39 مقاطعة من أصل 111 مقاطعة، أما في داخل قندهار وما حولها فلم تتمكن من الوصول سوى إلى خمسة أقضية من أصل 55 قضاء. |
The agency established four teacher education centres, in Hebron, Tulkarem, Jenin and Nablus districts, providing in-service training to at least 2,500 teachers. | UN | وأنشأت اليونيسيف أربعة مراكز لإعداد المعلمين في أقضية الخليل وطولكرم، وجنين، ونابلس؛ وقدّمت تدريبا عمليا لما لا يقل عن 500 2 معلم. |
Each governorate includes many districts and sub-districts. | UN | وتضم كل محافظة عدة أقضية وألوية. |
18. The Government of the Russian Federation reports that procuratorial investigators in various districts and towns of the Chechen Republic are looking into 946 general criminal cases. | UN | 18- وتوضح حكومة الاتحاد الروسي بأن محققي النيابة في مختلف أقضية وبلدان جمهورية الشيشان يحققون في 946 حالة جنائية عامة. |
The regime has also changed the administrative composition of Kirkuk governorate, eliminating four predominantly Kurdish districts and effectively reducing the Kurdish population to minority status. | UN | كما قام النظام بتغيير التكوين الإداري لمحافظة كركوك حيث ألغى أربعة أقضية أغلب سكانها من الأكراد مما أدى من الناحية الفعلية إلى خفض عدد السكان الأكراد بحيث أصبحوا أقلية. |
Other food assistance projects included food-for-work and food-for-training activities implemented in the five districts identified by WFP as the most vulnerable. | UN | وشملت مشاريع المساعدة الغذائية الأخرى أنشطة العمل مقابل الغذاء والتدرّب مقابل الغذاء التي نُفّذت في خمسة أقضية حددها البرنامج العالمي للأغذية على أنها الأكثر تضررا. |
We welcome PNTL assumption of responsibility in four districts and three units last year. | UN | ونرحب بأن الشرطة الوطنية في تيمور - ليشتي تسلمت زمام الأمور في أربعة أقضية وثلاث وحدات العام الماضي. |
12. Juvenile justice systems were brought into conformity with international standards in selected districts and governorates to enforce protection policies for children in conflict with the law. | UN | 12 - وتم تكييف نظم قضاء الأحداث لكي تتفق مع المعايير الدولية في أقضية ومحافظات مختارة، سعيا لإنفاذ سياسات حماية الأطفال الذين يخالفون القانون. |
Community-based approaches to strengthen the capacities of families and communities to prevent abuse and monitor and protect children will be developed as a model of a protective environment in selected districts. | UN | وستوضع نهج مجتمعية لتعزيز قدرات الأسر والمجتمعات المحلية على منع إساءة معاملة الطفل ورصده وحمايته، على أن يشكل ذلك نموذجا للبيئة الحمائية في أقضية مختارة. |
In selected districts, children at risk of being trafficked will be targeted by educational and economic opportunities as preventive measures. | UN | وسيتم إتاحة الفرص التعليمية والاقتصادية للأطفال المعرضين لخطر الاتجار في أقضية مختارة، باعتبار ذلك من التدابير الوقائية. |
In March, the Israeli Defence Forces destroyed residential and animal structures as well as farm equipment in the Jordan Valley, Qalqilya, Jericho, Hebron and Jerusalem districts, leaving a total of 131 people homeless. | UN | ففي آذار/مارس، دمّرت قوات الدفاع الإسرائيلية منازل وحظائر للماشية، فضلاً عن معدات في أقضية غور الأردن وقلقيلية وأريحا والخليل والقدس تاركة ما مجموعه 131 شخصاً بلا مأوى. |