Some were of the opinion that the preservation of digital files was currently less secure or reliable. | UN | ورأى البعض أن حفظ الملفات الرقمية يعد حاليا أقل أمنا ولا يعول عليه بنفس الدرجة. |
Sierra Leoneans fleeing war at home found themselves in an even less secure situation in Guinea. | UN | بل قد وجد أهالي سيراليون الذين يهربون من الحرب في بلادهم أنفسهم في أحوال أقل أمنا في غينيا. |
First, if many States were able to produce fissile materials, the world would become less secure and face more threats to peace. | UN | أولا، إذا استطاعت دول كثيرة إنتاج مواد انشطارية، فسيصبح العالم أقل أمنا وسيواجه السلام تهديدات أكبر. |
Without that Treaty, let me unequivocally reiterate, the world will be a far less safe place. | UN | وبدون تلك المعاهدة، أسمحوا لي أن أؤكد مجددا وبصورة لا لبس فيها، أن العالم سيكون أقل أمنا إلى حد كبير. |
Notwithstanding the above, work in the informal sector was much more insecure because there was no guarantee of sustainable work and other protection. | UN | وبالرغم مما سلف، فالعمل في القطاع غير الرسمي أقل أمنا بكثير نظرا لعدم وجود ضمان لاستدامة العمل وغير ذلك من الحماية. |
Such weapons were particularly dangerous, as they were likely to be deployed away from central control and were therefore less secure. | UN | وتتميز هذه الأسلحة بخطورة شديدة نظرا لإمكانية نشرها بعيدا عن الرقابة المركزية وتصبح بالتالي أقل أمنا. |
First, if many States were able to produce fissile materials, the world would become less secure and face more threats to peace. | UN | أولا، إذا استطاعت دول كثيرة إنتاج مواد انشطارية، فسيصبح العالم أقل أمنا وسيواجه السلام تهديدات أكبر. |
Such weapons were particularly dangerous, as they were likely to be deployed away from central control and were therefore less secure. | UN | وتتميز هذه الأسلحة بخطورة شديدة نظرا لإمكانية نشرها بعيدا عن الرقابة المركزية وتصبح بالتالي أقل أمنا. |
More than one-fourth of all households obtained water from less secure sources. | UN | وما يزيد عن ربع الأسر المعيشية بكاملها يحصل على المياه اللازمة من مصادر أقل أمنا. |
This state of affairs undermines the established system of international relations and international law and makes the world less secure. | UN | إن هذه الحالة تقوض نظام العلاقات الدولية والقانون الدولي المعمول به وتجعل العالم أقل أمنا. |
These acts, coupled with the fact that several organized crime groups and ethnic Albanian armed groups are not interested in stabilizing Kosovo, contributed to a less secure environment. | UN | وأسهمت هذه الحالة، إضافة إلى وجود عدة عصابات إجرامية منظمة وعدة مجموعات مسلحة من أصل ألباني لا يهمها استقرار كوسوفو، في جعل الحالة أقل أمنا. |
On the one hand, these percentages reflect opportunities for women, albeit temporary, and on the other, potential concern that less secure jobs are given more frequently to women than to men. | UN | ومن جهة، تعكس هذه النسب الفرص المتاحة للنساء، وإن كانت مؤقتة، ومن جهة أخرى، القلق المحتمل من منح وظائف أقل أمنا للنساء على نحو أكثر تواترا من الرجال. |
However, it should be noted that, although most of the violence is directed against the minorities, the Serb population in these areas also finds its situation less and less secure. | UN | غير أنه يجدر باﻹشارة أنه على الرغم من أن العنف في معظمه موجه ضد اﻷقليات، فإن السكان الصرب في تلك المناطق يرون هم أيضا حالتهم أقل أمنا بصورة متزايدة. |
Data held on such spreadsheets are also less secure and more prone to error and inconsistencies in the way that they are used by individual offices. | UN | وبالإضافة إلى ذلك فإن البيانات المحفوظة على جداول البيانات أقل أمنا وأكثر عرضة للخطأ وعدم الاتساق في طريقة استخدام فرادى المكاتب لها. |
In every developing region, women hold less secure jobs than men with little or no financial security or social benefits. | UN | وفي كل منطقة نامية، تشغل المرأة وظائف أقل أمنا مما يشغله الرجل بقليل من الضمان المالي أو الاستحقاقات الاجتماعية أو بدونهما. |
More States with nuclear weapons will lead to a less secure world in which the already existing risks with unacceptable catastrophic humanitarian consequences would increase. | UN | فإن زيادة عدد الدول الحائزة للأسلحة النووية ستؤدي إلى عالم أقل أمنا تزداد فيه المخاطر القائمة بالفعل مع ما يصحبها من عواقب إنسانية كارثية غير مقبولة. |
Security was a priority for his Government and international personnel in Nairobi were no less secure than in any other major city. | UN | وأوضح أن الأمن يشكل أولوية من أولويات حكومته، ولم يكن الموظفون الدوليون في نيروبي أقل أمنا منهم في أي مدينة رئيسية أخرى. |
They may also be less safe and reliable under operational conditions. | UN | وقد تكون أيضا أقل أمنا كما يقل الاعتماد عليها في ظل ظروف التشغيل. |
The resort to unilateral action, in defiance of the United Nations, is a sure route to a less safe world. | UN | فاللجوء إلى العمل الانفرادي في تحد للأمم المتحدة، طريق أكيد نحو عالم أقل أمنا. |
Yet rather than improving security, drones risked making the world less safe because they were deployed under a mantle of secrecy that could undermine trust among States. | UN | ومع ذلك، بدلا من تحسين الأمن، تُعرّض الطائرات بلا طيار العالم لأن يكون أقل أمنا لأنها تُنشر تحت غطاء من السرية يمكن أن يُقوّض الثقة بين الدول. |
There is nothing more insecure in this world, and I say this in all sincerity, than the Security Council. | UN | وليس هناك ما هو أقل أمنا في هذا العالم من مجلس اﻷمن، وأنا أقول ذلك بكل إخلاص. |