ويكيبيديا

    "أقل احتمالا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • less likely
        
    • least likely
        
    • less probable
        
    In the case of gaskets, generation of significant quantities of dust is less likely as the chrysotile is bound into the matrix of the gasket. UN وفي هذه الحالة الأخيرة، يكون توليد كميات كبيرة من الغبار أقل احتمالا حيث يكون الكريسوتيل محتجزا في مصفوفة الأحشية.
    In the case of gaskets, generation of significant quantities of dust is less likely as the chrysotile is bound into the matrix of the gasket. UN وفي هذه الحالة الأخيرة، يكون توليد كميات كبيرة من الغبار أقل احتمالا حيث يكون الكريسوتيل محتجزا في مصفوفة الأحشية.
    The acquisition and use of nuclear weapons by terrorists and non-State actors is much less likely. UN لكن حصول الإرهابيين أو الأطراف الفاعلة من غير الدول على الأسلحة النووية واستعمالها يبقى أقل احتمالا.
    They are also less likely to own productive resources. UN كما أن امتلاكهن للموارد المنتِجة أقل احتمالا.
    In all countries, the poorer segments of the population are less likely to have access to quality health care and education. UN وفي جميع البلدان، تكون الشرائح الأكثر فقرا من السكان أقل احتمالا في الحصول على الرعاية الصحية والتعليم الجيدين.
    The result is that changes in the conduct of the rulers are even less likely. UN والنتيجة هي أن تغييرا في سلوك الحكام أمر حدوثه أقل احتمالا.
    Not only do they often have increased needs but, at the same time, they are usually also less likely to be reached by existing services, programmes and channels of communication. UN وهي تعاني من ازدياد احتياجاتها في أغلب الأحيان بل أن تمتعها بالخدمات والبرامج وقنوات الاتصال هو أقل احتمالا كذلك.
    Traditional means of communication, such as the daily media, were less likely to reach women than men. UN ووصول وسائل الاتصال التقليدية إلى المرأة، كالصحف اليومية، أقل احتمالا من وصولها إلى الرجل.
    Stand-alone initiatives, focused directly on Cuba are even less likely, for the same reason. UN بل إن إمكانية اتخاذ مبادرات قائمة بذاتها تركز بشكل مباشر على كوبا تبدو أقل احتمالا للسبب نفسه.
    This should inspire us to make the United Nations a forum that can deliver substantive results, in accordance with international law, in order to ensure that unilateral actions on issues of major significance become less likely. UN وينبغي أن يشجعنا هذا على جعل الأمم المتحدة منتدى يمكن أن يحقق نتائج جوهرية، بما يتفق مع القانون الدولي، بغية ضمان أن تصبح الإجراءات الأحادية بشأن قضايا ذات أهمية كبرى أقل احتمالا.
    The acquisition and use of nuclear weapons by terrorists and non-State actors is much less likely. UN لكن حصول الإرهابيين أو الأطراف الفاعلة من غير الدول على الأسلحة النووية واستعمالها يبقى أقل احتمالا.
    The risk of double financing of the same goods was less likely to arise in the case of a bill of lading than in the case of a warehouse receipt. UN وقال إن نشوء خطر التمويل المزدوج لنفس البضائع سيكون أقل احتمالا في حالة سند الشحن منه في حالة إيصال المستودع.
    While women are still slightly less likely than men to have a university degree, the gap is narrower than in past. UN وفي حين أن حصول المرأة على درجة جامعية ما زال أقل احتمالا قليلا منه للرجل، فإن الفجوة أضيق منها في الماضي.
    Unemployment was 1 per cent lower for rural women but they were also less likely to apply for work. UN وانخفضت نسبة البطالة في صفوف النساء الريفيات بنسبة 1 في المائة، لكنهن أيضا أقل احتمالا في التقدم لشغل الأعمال.
    However, as a practical matter, such consideration is less likely in situations involving the expulsion of large numbers of persons. UN غير أن النظر في كل حالة على حدة أقل احتمالا من الناحية العملية في الحالات التي يتم فيها طرد أعداد كبيرة من الناس.
    In the case of gaskets, generation of significant quantities of dust is less likely as the chrysotile is bound into the matrix of the gasket. UN وفي هذه الحالة الأخيرة، يكون توليد كميات كبيرة من الغبار أقل احتمالا حيث يكون الكريسوتيل محتجزا في مصفوفة الأحشية.
    In the case of gaskets, generation of significant quantities of dust is less likely as the chrysotile is bound into the matrix of the gasket. UN وفي هذه الحالة الأخيرة، يكون توليد كميات كبيرة من الغبار أقل احتمالا حيث يكون الكريسوتيل محتجزا في مصفوفة الأحشية.
    • Women are less likely than men to take advance of the technological development running their businesses. UN :: النساء أقل احتمالا من الرجال في الاستفادة من التطور التكنولوجي في إدارة أعمالهن.
    It was determined moreover, that women are less likely to have the collateral required for loans. UN وتقرر، كذلك، أن حيازة المرأة للضمان المطلوب للقروض أقل احتمالا.
    Mäori women are less likely than non-Mäori women to complete a postgraduate qualification. UN واتمام الماوريات لبرنامج للحصول على مؤهل في دراسات عليا أقل احتمالا منه للنساء غير الماوريات.
    56. least likely to require a licence or authorization was " any dealings in explosive precursors " . UN 56- وكان ما يحتمل أقل احتمالا أن يتطلب الترخيص أو الاذن أي تعامل في سلائف المتفجرات.
    The rule of law makes democracy more likely and that, in turn, makes conflict less probable. UN فسيادة القانون تتيح مجالا أرحب للديمقراطية وهذا بدوره يجعل الصراع أقل احتمالا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد