An important aim of the activities is to strengthen the supply capacities of the least developed countries in tradeable goods and services. | UN | ومن اﻷهداف الهامة لهذه اﻷنشطة تعزيز قدرات أقل البلدان نموا في مجال العرض من السلع والخدمات التي يمكن الاتجار بها. |
Assistance was provided to several least developed countries in the area of protection of sites, monuments and cultural properties. | UN | وجرى تقديم المساعدة إلى كثير من أقل البلدان نموا في مجال حماية المزارات والنصب التذكارية والممتلكات الثقافية. |
There are 29 least developed countries in the group of the 41 countries that have been identified as heavily indebted poor countries. | UN | ويندرج ٩٢ من أقل البلدان نموا في مجموعة البلدان اﻟ ١٤ التي تم تحديدها على أنها بلدان فقيرة شديدة المديونية. |
In addition, Malaysia is also looking at newer and better ways of cooperating with LDCs in the area of human resource development. | UN | إضافة إلى ذلك، تنظر ماليزيا أيضا في طرق جديدة أفضل للتعاون مع أقل البلدان نموا في مجال تنمية الموارد البشرية. |
the least developed countries were increasingly marginalized in the ICT sector. | UN | ويتزايد تهميش أقل البلدان نموا في قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
UNFPA has also been assisting the least developed countries in Asia and the Pacific put productive health services into operation. | UN | ويساعد الصندوق أيضا أقل البلدان نموا في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ في ادخال خدمات الصحة اﻹنجابية طور التشغيل. |
Participation of least developed countries in Group of Eight and Group of Twenty meetings | UN | مشاركة أقل البلدان نموا في اجتماعات مجموعة الثمانية ومجموعة العشرين |
The Policy Dialogue calls for significantly enhanced international support for the efforts of least developed countries in developing their human and institutional capacity. | UN | ويدعو الحوار حول السياسات إلى تعزيز الدعم الدولي للجهود التي تبذلها أقل البلدان نموا في تطوير قدراتها البشرية والمؤسسية تعزيزا كبيرا. |
(ii) Effective participation of the least developed countries in decision-making in various intergovernmental bodies | UN | ' 2` المشاركة الفعالة من أقل البلدان نموا في مختلف الهيئات الحكومية الدولية |
General guidelines have been prepared to assist the least developed countries in the organization of national reviews, including the preparation of national reports. | UN | فقد أعدت مبادئ توجيهية عامة لمساعدة أقل البلدان نموا في تنظيم استعراضات وطنية، ويشمل ذلك إعداد تقارير وطنية. |
Capacity-building for graduation strategies for least developed countries in Asia and Africa | UN | بناء القدرات لاستراتيجيات رفع أقل البلدان نموا في آسيا وأفريقيا |
At the time of the Korean War, Korea was among the least developed countries in the world, with a per capita income of less than $50. | UN | وكانت كوريا إبّان الحرب الكورية من بين أقل البلدان نموا في العالم، بنصيب للفرد من الدخل لا يتعدى 50 دولارا. |
Those delegations also asked for clearer references to international and regional trade, job creation, youth issues, and helping least developed countries in the region. | UN | وطلبت تلك الوفود أيضا تقديم إشارات أوضح إلى التجارة الدولية والإقليمية وإيجاد فرص العمل ومسائل الشباب ومساعدة أقل البلدان نموا في المنطقة. |
Similarly, least developed countries in Asia and the Pacific are likely to be more vulnerable. | UN | وبالمثل، فإن أقل البلدان نموا في آسيا والمحيط الهادئ من المرجح أن تكون أكثر ضعفا أمام هذا الأمر. |
Two integrated programmes address LDCs in the region. | UN | ويتناول اثنان من البرامج المتكاملة أقل البلدان نموا في المنطقة. |
It would therefore contribute $25,000 to fund the participation of LDCs in the Mid-term Review in Bangkok. | UN | ولذلك سيسهم بلده بمبلغ 000 25 دولار لتمويل مشاركة أقل البلدان نموا في استعراض منتصف المدة ببانكوك. |
He called on UNCTAD to assist LDCs in their efforts both collectively and individually. | UN | ودعا الأونكتاد إلى مساعدة أقل البلدان نموا في جهودها المبذولة جماعيا وفرديا. |
This amount would be more than sufficient to enable the participation of two representatives of each least developed country in the first session of the Preparatory Committee. | UN | وسيزيد هذا المبلغ عن القدر المطلوب لإتاحة مشاركة ممثلين اثنين عن كل بلد من أقل البلدان نموا في الدورة الأولى للجنة التحضيرية. |
The meeting called for greater efforts to facilitate accession of African least developed countries to the WTO without the imposition of political conditionality. | UN | ودعا الاجتماع إلى بذل جهود أكبر لتيسير انضمام أقل البلدان نموا في أفريقيا إلى منظمة التجارة العالمية دون فرض شرطية سياسية. |
The Institute had previously also assisted in the participation of least developed countries at sessions of the Commission. | UN | وقد ساعد المعهد أيضا من قبل في مشاركة أقل البلدان نموا في دورات اللجنة. |
If the Doha Development Round negotiations could be completed successfully, that would promote the integration of the least developed countries into the world economy. | UN | وإذا أمكن إكمال مفاوضات جولة الدوحة الإنمائية بنجاح سيؤدي هذا إلى تعزيز إدماج أقل البلدان نموا في الاقتصاد العالمي. |
Fast population growth is a further challenge for LDCs to provide food for a large number of people. | UN | كما يشكل النمو السكاني السريع أحد التحديات الإضافية التي تواجه أقل البلدان نموا في توفير الغذاء لأعداد كبيرة من السكان. |