ويكيبيديا

    "أقل من ثلاثة أشهر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • less than three months
        
    • more than three months
        
    less than three months before the hostilities in Gaza began, Col. Gabriel Siboni similarly argued that: UN وعلى نحو مماثل، وقبل أقل من ثلاثة أشهر من بدء الأعمال الحربية في غزة، قال العقيد غابرييل سيبوني إنه:
    The parties are to be congratulated for the steady progress and the high turnout witnessed in Abidjan, where 2,078,000 people were registered in less than three months. UN ويستحق الأطراف التهنئة على التقدم المطرد والإقبال الكبير على التسجيل الذي شهدته أبيدجان، حيث سُجَِّل 000 078 2 شخص خلال أقل من ثلاثة أشهر.
    However, it is simply deplorable that the Member States should have to gather again to consider the same issue less than three months later. UN إلا أن مما يدعو لﻷسف أن تضطر الدول اﻷعضاء إلى أن تجتمع مرة أخرى للنظر في نفس المسألة خلال أقل من ثلاثة أشهر.
    In less than three months, the Congo will end its term as a non-permanent member of the Security Council. UN وفي أقل من ثلاثة أشهر سينهي الكونغو مدة خدمته بوصفه عضوا غير دائم في مجلس الأمن.
    Cash on hand, cash at banks and deposits held with financial institutions where the initial term was less than three months. UN الأموال المتداولة والأموال المودعة في المصارف، والودائع لدى المؤسسات المالية حيث يكون الأجل الأول أقل من ثلاثة أشهر.
    Zaire, for instance, had to absorb nearly 3 million people in less than three months. UN فزائير، مثلا، تعين عليها استيعاب ٣ ملايين نسمة في أقل من ثلاثة أشهر.
    In less than three months, the mandate of the Special Representative's mission was largely fulfilled. UN وفي أقل من ثلاثة أشهر نجحت مهمة بعثة الممثل الخاص نجاحا كبيرا.
    They tell me I have less than three months but you probably know that because you are clearly a brilliant doctor. Open Subtitles يقولون لي لدي أقل من ثلاثة أشهر ولكن ربما كنت أعرف أن لأنك بوضوح الطبيب الرائعة.
    Nor would the average lifespan for most electronics be less than three months before they're obsolete. Open Subtitles ولا كان متوسط عمر معظم الإلكترونيات أقل من ثلاثة أشهر قبل أن تصبح عتيقة.
    This policy's less than three months old. Open Subtitles حسناً ، هذه البوليصة تاريخها أقل من ثلاثة أشهر
    49. The forces of the Rwandese Patriotic Front (RPF) took up arms again and resumed a civil war that enabled the rebels to take Kigali in less than three months and establish an " interim " Government. UN ٤٩ - وقد عادت قوات الجبهة الوطنية الرواندية الى لغة السلاح وأججت من جديد نيران الحرب اﻷهلية التي أسفرت في أقل من ثلاثة أشهر عن سقوط كيغالي في أيدي المتمردين وتشكيل حكومة مؤقتة.
    Cash pool cash and term deposits -- original maturity of less than three months UN صندوق النقدية المشترك والودائع لأجل - الاستحقاق الأصلي في أقل من ثلاثة أشهر
    Others concern legal waiting times, parental consent for minors, and access to IVG for foreign women who have been resident in France less than three months. UN ويخص بعضها اﻵخر أحكام القانون: اﻹذن الوالدي للقاصرات، وحصول النساء اﻷجنبيات المقيمات منذ أقل من ثلاثة أشهر على الوقف اﻹرادي للحمل.
    After all, there are probably few, if any, of the Parliaments of the Member States that address their national priorities in sessions of less than three months. UN فرغــم كل شيء، ربما لا تكون هناك سوى بضعة برلمانات لبعض الدول الأعضاء، إن وجدت، على الإطلاق تتناول أولوياتها الوطنية في دورات تدوم أقل من ثلاثة أشهر.
    Patients are charged Fmk 100 for each visit to an outpatient clinic and Fmk 125 per day for a treatment period of less than three months. UN وتبلغ تكاليف العلاج ٠٠١ من الماركات الفنلندية لكل زيارة بالعيادة الخارجية و٥٢١ من الماركات الفنلندية لكل يوم من أيام العلاج الداخلي الذي يستغرق أقل من ثلاثة أشهر.
    If the information was not provided, the Fund would have no means of knowing when a particular retiree had been re-employed and on what terms; many of the contracts issued to former participants were for a variety of short durations, i.e., often for less than three months. UN فإن لم تقدم هذه المعلومات، فلن يكون لدى الصندوق أي وسيلة لمعرفة متى أعيد استخدام المتقاعد أو ما هي شروط استخدامه؛ والعديد من العقود المبرمة مع المشتركين السابقين كانت مجموعة متنوعة من المدد القصيرة، أي كانت في الغالب أقل من ثلاثة أشهر.
    Furthermore, there was no information on cases in which the police officer had been sentenced to less than three months, because such cases were not reported to the Ministry of the Interior. UN وعلاوةً على ذلك، لم تتوفر معلومات عن قضايا تم فيها الحكم على أحد أفراد الشرطة بالسجن أقل من ثلاثة أشهر لأن وزارة الداخلية لم تبلَّغ بها.
    He's gonna be sentenced to death in less than three months. Open Subtitles وسوف يتم تنفيذها في أقل من ثلاثة أشهر.
    I got less than three months to find a husband. Open Subtitles لديَّ أقل من ثلاثة أشهر كي أجد زوجاً
    In subsequent meetings in Oslo and in Camp David, the parties continued with that intense and constructive process of dialogue. less than three months after the Camp David Summit, those positive prospects seem to have been reversed, and the fragile balance achieved at the negotiating table has been altered by violence on the ground. UN وفي الاجتماعات اللاحقة في أوسلو وكامب ديفيد، واصلت الأطراف عملية الحوار المكثفة والبناءة، وبعد أقل من ثلاثة أشهر على مؤتمر قمة كامب ديفيد، يبدو أن تلك الآفاق الإيجابية قد تراجعت، وتغير التوازن الهش الذي كان قد تحقق على مائدة التفاوض، نتيجة للعنف على أرض الواقع.
    The Government has made phenomenal progress in the little more than three months since its relocation. UN لقد أحرزت الحكومة تقدما باهرا في أقل من ثلاثة أشهر منذ انتقالها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد