ويكيبيديا

    "أقل من عدد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • less than the number of
        
    • lower than the number of
        
    • fewer
        
    • smaller than the number of
        
    • lower than that of
        
    • lower than for
        
    • is smaller than
        
    • is lower than the number
        
    • than men
        
    • was lower than
        
    • was less than the
        
    For the first time, the number of a mission's support staff is less than the number of its programme staff. UN ولأول مرة، يكون عدد موظفي الدعم اللازمين لبعثة أقل من عدد الموظفين اللازمين لبرنامجها.
    If the number of candidates obtaining such majority is less than the number of persons to be elected, there shall be additional ballots to fill the remaining places. UN وإذا كان عدد المرشحين الحاصلين على هذه الأغلبية أقل من عدد الأشخاص المراد انتخابهم، تجرى اقتراعات إضافية لشغل المناصب المتبقية.
    The number of advisory missions proposed in each area of activity was less than the number of developing countries, and he wished to know the criteria for the selection of countries for advisory services. UN وأضاف أن عدد البعثات الاستشارية المقترحة في كل مجال من مجالات النشاط أقل من عدد البلدان النامية، وأعرب عن رغبته في معرفة معايير اختيار البلدان للخدمات الاستشارية.
    If the number of candidates obtaining such majority is less than the number of persons or members to be elected, there shall be additional ballots to fill the remaining places. UN فإذا كان عدد المرشحين الحاصلين على هذه الأغلبية أقل من عدد الأشخاص أو الأعضاء اللازم انتخابهم، تجري اقتراعات إضافية لشغل المناصب المتبقية.
    The number of men with other ethnic backgrounds than Danish admitted to higher education programmes is lower than the number of other Danish men and completion rates of men with other ethnic backgrounds than Danish are also lower than other Danish men. UN وعدد الرجال المقبولين في التعليم العالي من ذوي الخلفيات العرقية غير الدانمركية أقل من عدد غيرهم من الرجال الدانمركيين، ومعدلات إكمال التعليم للرجال من ذوي الخلفيات العرقية غير الدانمركية أقل أيضا من معدلات غيرهم من الرجال الدانمركيين.
    5. If at the end of the nomination period the number of candidates remains less than the number of seats, the President of the Assembly of States Parties shall extend the nomination period. UN 5 - إذا ظل عدد المرشحين في نهاية فترة الترشيح أقل من عدد المقاعد، يمدد رئيس جمعية الدول الأطراف فترة الترشيح.
    4. If at the end of the nomination period the number of candidates remains less than the number of seats, the President of the Assembly of States Parties shall extend the nomination period. UN 4 - إذا ظل عدد المرشحين في نهاية فترة الترشيح أقل من عدد المقاعد، يمدد رئيس جمعية الدول الأطراف فترة الترشيح.
    4. If at the end of the nomination period the number of candidates remains less than the number of seats, the President of the Assembly of States Parties shall extend the nomination period. UN 4 - إذا ظل عدد المرشحين في نهاية فترة الترشيح أقل من عدد المقاعد، يمدد رئيس جمعية الدول الأطراف فترة الترشيح.
    5. If at the end of the nomination period the number of candidates remains less than the number of seats, the President of the Assembly of States Parties shall extend the nomination period. UN 5 - إذا ظل عدد المرشحين في نهاية فترة الترشيح أقل من عدد المقاعد، يمدد رئيس جمعية الدول الأطراف فترة الترشيح.
    4. If at the end of the nomination period the number of candidates remains less than the number of seats, the President of the Assembly of States Parties may extend the nomination period. UN 4 - إذا ظل عدد المرشحين في نهاية فترة الترشيح أقل من عدد المقاعد، يجوز لرئيس جمعية الدول الأطراف أن يمدد فترة الترشيح.
    4. If at the end of the nomination period the number of candidates remains less than the number of seats, the President of the Assembly of States Parties shall extend the nomination period. UN 4 - اذا ما بقي عدد المرشحين بنهاية فترة الترشيح أقل من عدد المقاعد، يمدد رئيس جمعية الدول الأطراف فترة الترشيح.
    If the number of candidates obtaining such majority is less than the number of persons or members to be elected, there shall be additional ballots to fill the remaining places. UN فإذا كان عدد المرشحين الحاصلين على هذه الأغلبية أقل من عدد الأشخاص أو الأعضاء اللازم انتخابهم، تجري اقتراعات إضافية لشغل المناصب المتبقية.
    2. If the number of candidates obtaining such majority is less than the number of places to be filled, additional ballots shall be held to fill the remaining places. UN ٢ - إذا كان عدد المرشحين الحاصلين على هذه اﻷغبية أقل من عدد المناصب التي يتعين ملؤها، جرت اقتراعات إضافية لملء المناصب المتبقية.
    2. If the number of candidates obtaining such majority is less than the number of places to be filled, additional ballots shall be held to fill the remaining places. UN ٢ - إذا كان عدد المرشحين الحاصلين على هذه اﻷغلبية أقل من عدد المناصب التي يتعين ملؤها، تُجرى اقتراعات إضافية لملء المناصب المتبقية.
    2. If the number of candidates obtaining such majority is less than the number of places to be filled, additional ballots shall be held to fill the remaining places. UN ٢ - اذا كان عدد المرشحين الحاصلين على هذه اﻷغلبية أقل من عدد المناصب المراد ملؤها، تجرى اقتراعات اضافية لشغل المناصب الباقية.
    2. If the number of candidates obtaining such a majority is less than the number of places to be filled, additional ballots shall be held to fill the remaining places. UN ٢ - اذا كان عدد المرشحين الحاصلين على هذه اﻷغلبية أقل من عدد المناصب المراد ملؤها، تجرى اقتراعات إضافية لملء المناصب المتبقية.
    If the number of candidates obtaining such a majority is less than the number of places to be filled, there shall be additional ballots to fill the remaining places, the voting being restricted to the candidates obtaining the greatest number of votes in the previous ballot and to a number not more than twice the places remaining to be filled. UN فإذا كان عدد المرشحين الحاصلين على هذه الأغلبية أقل من عدد المناصب التي يتعين شغلها، تجرى اقتراعات إضافية لشغل المناصب المتبقية، مع قصر التصويت على المرشحين الذين يحصلون على أكبر عدد من الأصوات في الاقتراع الذي سبقه وعلى عدد لا يزيد عن ضعف عدد المناصب الشاغرة المتبقية.
    2. If the number of candidates obtaining such majority is less than the number of places to be filled, additional ballots shall be held to fill the remaining places. UN ٢- إذا كان عدد المرشحين الحاصلين على هذه اﻷغلبية أقل من عدد المناصب المراد شغلها، تجرى اقتراعات إضافية لشغل المناصب الباقية.
    Although the number of women has been lower than the number of men participating in these conferences. This can be mainly due to the fact that there are few women in the leadership level of the country. UN ومع أن عدد النساء كان أقل من عدد الرجال المشاركين في هذه المؤتمرات، إلا أن هذا يعزى أساساً إلى وجود عدد قليل من النساء على المستوى القيادي في أفغانستان.
    In fact, in both the first and the second levels of secondary there are always fewer girls than boys. UN وفي الواقع، فإن عدد الفتيات يظل أقل من عدد الفتيان سواء في المستوى الإعدادي أو المستوى الثانوي.
    198. The number of unemployed persons looking for a job for the first time is smaller than the number of earlier employed persons. UN 198- عدد العاطلين عن العمل الذي يبحثون عن عمل للمرة الأولى في حياتهم أقل من عدد الأشخاص المستخدمين في وقت أبكر.
    The pattern of student enrolment and participation from the primary grade to the senior secondary schools indicates that the number of girls enrolled remains lower than that of boys. UN ويدل نمط التحاق الطلاب ومشاركتهم، من المرحلة الابتدائية إلى المرحلة الثانوية، على أن عدد الفتيات الملتحقات يظل أقل من عدد اﻷولاد.
    The number of level 4 and higher women in the diplomatic field and posted in foreign countries is lower than for men at all levels. UN 133 - وعدد النساء في الرتبة 4 وما فوقها في السلك الدبلوماسي وكذلك النساء الموفدات إلى البلدان الخارجية أقل من عدد الرجال عند جميع الرتب.
    The number of children in special groups is smaller than in regular groups. UN وعدد الأطفال في المجموعات الخاصة أقل من عدد الأطفال في المجموعات العادية.
    Less women than men choose a scientific career and when they do, the professional progress is slower. UN تختار النساء بعدد أقل من عدد الرجال الوظيفة العلمية، وإذا اخترنها كان تقدمهن المهني أبطأ.
    18. HR Committee noted that the number of girls entering secondary and higher education was lower than the number of boys. UN 18- ولاحظت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان أن عدد البنات اللاتي يلتحقن بالتعليم الثانوي والتعليم العالي أقل من عدد البنين(35).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد