The difference between day and night is becoming less and less perceptible. | Open Subtitles | الفرق بين النهار والليل قد أصبح أقل وأقل في الملاحظة |
There are more and more people, but less and less water, food and oil, 100 years, there is no earth, | Open Subtitles | وهناك المزيد و المزيد من الناس ، ولكن أقل وأقل الماء والغذاء و النفط ، 100 سنة ، لا يوجد وجه الأرض، |
I wanted to tell you that at our "wrap-up dinner", but it seems less and less likely that's gonna happen. | Open Subtitles | أردت أن أقول لكم أن في "عشاء ختامي" لدينا، ولكن يبدو أقل وأقل من المرجح أن يحدث ستعمل. |
As you go further and further into the future, the same increment of time moves you less and less far forward. | Open Subtitles | كلما تذهب أبعد وأبعد إلى المستقبل فإنّ نفس مقدار الزمن ينقلك أقل وأقل إلى الأمام. |
Fewer and fewer of those friends around these days. | Open Subtitles | أقل وأقل من هؤلاء الأصدقاء حول هذه الأيام |
Yeah, I think I'm gonna be leaving here less and less. | Open Subtitles | نعم، أعتقد أنا ستعمل يكون ترك هنا أقل وأقل. |
I'm still just getting to know you, and if you move to Platte City, then I'm gonna see you less and less. | Open Subtitles | ما زلت مجرد الحصول على معرفة لكم، وإذا كنت الانتقال إلى بلات سيتي، ثم أنا ستعمل أراك أقل وأقل. |
But as it moves around in its orbit, less and less sunlight is seen to strike its surface until it crosses the sun in silhouette. | Open Subtitles | لكنّ بينما يتحرّك في مداره، أقل وأقل من أشعة الشمس تشاهد تصيب سطحه حتى يعبر الشمس في صورة ظلية. |
I'm starting to enjoy our postshow drinks less and less. | Open Subtitles | بدأت استمتع بمشروبنا بعد العرض أقل وأقل. |
And with each passing day I am less and less certain. | Open Subtitles | ومع مرور كل يوم أفقد الأمل بشكلٍ أقل وأقل |
Now, I know we haven't won a game yet, but we have been losing by less and less. | Open Subtitles | أعرف أننا لم نفوز بأي مباراة لكننا نخسر بقدر أقل وأقل |
You know, then less and less until one day she just kind of stopped coming. | Open Subtitles | وبعدها أقل وأقل حتى أتى يوم وتوقفت عن المجيء |
Every generation gets less and less superstitious, just like how they get less and less racist. | Open Subtitles | كل جيل يؤمن بالخرافة بشكلٍ أقل وأقل مثلما يصبحون أقل عنصرية |
But she eats less and less. Soon she'll be skin and bone. | Open Subtitles | لكنها بدأت تأكل أقل وأقل وسريعا أصبحت جلد على عظم |
When you became more popular and I became less and less. | Open Subtitles | عندما اصبحتِ أكثر شهره , وأنا اصبحت أقل وأقل |
As the reefs become less and less productive, fishermen from Tanmen harbour need all their resourcefulness to make a living. | Open Subtitles | كما ان الشعاب المرجانيه اصبح أقل وأقل انتاجيه ميناء الصيادين الحاجة الى جميع الحيله لكسب العيش |
I have a boyfriend who's on tour -- a boyfriend I never see -- a boyfriend I think less and less about. | Open Subtitles | لدي صديق في جولة , صديق لا أراه بداً صديق أفكر أقل وأقل بشأنه |
You're getting less and less subtle at changing your subjects. | Open Subtitles | أنتي تصبحي أقل وأقل ذكاء في تغيير المواضيع الخاصة بك |
With each successive lap, there will be Fewer and fewer chariots. | Open Subtitles | بكُلّ حضن متعاقب، سيكون هناك عربات أقل وأقل. |
Moreover, the members needed to understand that asking peacekeeping missions to take on more and more cross-cutting mandates with Fewer and fewer resources was not going to work. | UN | علاوة على ذلك، يجب على الأعضاء أن يفهموا أن الطلب من بعثات حفظ السلام الاضطلاع بمزيد من الولايات الشاملة لقطاعات شتى بموارد أقل وأقل لن يجدي نفعاً. |
Instead, we have today, both in the developed and in the developing countries, only about half the growth rate of a decade ago and the catastrophic phenomenon of " jobless growth " - Fewer and fewer jobs and more and more poverty and inequality. | UN | وبدلا من ذلك ليس لدينا اليوم، سواء في البلدان النامية والمتقدمة النمو، إلا حوالي نصف معدل النمو الذي كان موجودا منذ عقد مضى والظاهرة المأساوية المتمثلة في " نمو البطالة " - فرص عمل أقل وأقل وفقر وتباين متزايدان. |