ويكيبيديا

    "أقمنا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • We had
        
    • we have established
        
    • we made
        
    • we stayed
        
    • we have had
        
    • we did
        
    • we threw
        
    • we set up
        
    • we established
        
    • we have developed
        
    • sex
        
    • Did we
        
    • We lived
        
    • we have built
        
    When was the last time We had a party, Mom? Open Subtitles متى كانت آخر مرة أقمنا فيها حفلة يا أمي؟
    Yeah, We had Sunday dinner, like, a month ago. Open Subtitles نعم, لقد أقمنا عشاء الأحد, تقريباً, قبل شهر.
    Over the years we have established close ties between experts from many countries and knowledge has been shared around the world. UN ومع مرور السنوات أقمنا روابط وثيقة بين الخبراء من كثير من البلدان وتم اقتسام المعرفة في جميع أنحاء العالم.
    we made an alliance... That's gonna change everything for the wolves. Open Subtitles أقمنا تحالفًا سيغيّر كلّ شيء بالنسبة للمذؤوبين.
    we stayed in different rooms, in different hotels, and nothing happened. Open Subtitles لقد أقمنا بغرف مختلفة, وفنادق مختلفة ولم يحدث أي شيء
    While we were taping, We had hate sex a couple of times. Open Subtitles ‫أقمنا علاقة تعبّر عن الكراهية ‫بضع مرات ‫
    But if We had had sex against my will, that would have been different. Open Subtitles أما لو أقمنا علاقة دون إرادتي لكان الأمر مختلفاً
    So after they finished with all that therapy bullshit, We had a séance for Tommy and Tracy. Open Subtitles بعد ما إن أنتهوا من هراء العلاج النفسي أقمنا جلسة تحضير الأرواح لتومي وترايسي
    And I couldn't take her with me on this one, so We had Halloween early. Open Subtitles لم أستطع أخذها معي هذه المرة، لذا أقمنا هالوينًا مبكرا.
    We had a fake wedding, and I think we should also start a fake family. Open Subtitles لقد أقمنا زفاف مزيف، وأظن أنه علينا بدأ عائلة مزيفة.
    If we fired everyone We had sex with, we wouldn't have a crew. Open Subtitles إن قمنا بفصل كل أحد أقمنا علاقه معه لن يكون لدينا طاقم
    Since 2006, we have established partnerships with Governments and citizens' groups around the world to implement public policies designed to defeat the global tobacco epidemic. UN ومنذ عام 2006، أقمنا شركات مع حكومات وجمعيات مدنية في كل أنحاء العالم لتنفيذ سياسات عامة مصممة لقهر وباء التبغ العالمي.
    Therefore, we have established partnerships at the international, regional and national levels to address the problems of environmental degradation. UN ولذا أقمنا شراكات على الأصعدة الدولي والإقليمي والوطني لمعالجة مشكلات تدهور البيئة.
    To that end, we have established effective partnerships with agencies such as the World Health Organization and the Food and Agricultural Organization of the United Nations. UN ومن أجل ذلك الهدف، فقد أقمنا شراكات فعالة مع وكالات مثل منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
    I know we made the bet, but I gotta tell you, Open Subtitles أعلم أننا أقمنا الرهان, لكن يجب أن أخبرك,
    Literally. I think some of them are on the island that we stayed on. Open Subtitles ‫أعتقد أن بعضها موجودة ‫على الجزيرة التي أقمنا فيها
    Since 1 November 2001, we have had transitional institutions uniting all the political factions of the country. UN ومنذ 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، أقمنا مؤسسات انتقالية تجمع بين كل الفصائل السياسية في البلاد.
    And, uh, so, we did this show, and there were protestors outside. Open Subtitles ‫لذا أقمنا هذا العرض‬ ‫لكن كان هناك معترضون في الخارج. ‬
    we threw a wild party with absolutely zero consequences. Open Subtitles لقد أقمنا حفلة رائعة وبالتأكيد العواقب صفر
    Three thousand people have registered since we set up shop this morning. Open Subtitles سجل ثلاثة ألاف شخص منذ أن أقمنا المتجر صباح هذا اليوم
    In 1990 we established an experimental seismic station in Southern Moravia. UN وفي عام ١٩٩٠، أقمنا محطة للتجارب الاهتزازية في مورافيا الجنوبية.
    Within a short time we have developed and implemented programmes of national State-building and have established links with the rest of the world. UN وفي غضون فتــرة قصيــرة من الزمن، وضعنا برنامجا لبناء الدولة ونفذناه، كما أقمنا علاقات مع بقية العالم.
    we did. We basically threw the best party ever. Open Subtitles لقد فعلنا، نحن أساساً أقمنا أفضل حفلة على الإطلاق
    After you left, We lived together for two months. Open Subtitles , بعد أن رحلت أقمنا معاً لمدة شهرين
    we have built a strong partnership in the framework of the Friends of Democratic Pakistan to jointly ensure a strong and stable Pakistan. UN لقد أقمنا شراكة قوية في إطار أصدقاء باكستان الديمقراطية لنكفل على نحو مشترك قوة باكستان واستقرارها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد