I just wanna say I admire the work you fellas do, keeping the streets safe for average citizens. | Open Subtitles | أريد فقط أن أقول بأنني معجب بالأعمال التي تقومون بها تبقون الشوارع آمنة للمواطنين العاديين أمثالي |
When I say I want to take our daughter to the hospital, | Open Subtitles | عندما أقول بأنني سأخذ ابنتنا إلى المستشفى 402 00: 25: 06,298 |
You want me to say I think you were right? | Open Subtitles | أتريد مني أن أقول بأنني أعتقد أنك كنت محقًا؟ |
I'm just saying, I'm ready to play, you ready to play? | Open Subtitles | أنا فقط أقول, بأنني مستعد للعب هل أنت مستعد ؟ |
I just wanna say that I'm not stalking you, and I'm not crazy and I'm not projecting. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أقول بأنني لست المطاردة لك، وأنا لست مجنونا وأنا لست التصميم. |
I'm saying that I can't be with somebody that doesn't trust me. | Open Subtitles | أنا أقول بأنني لا أستطيع مرافقة شخص لا يثق بي |
I'm no stranger to father issues, so I know confronting your dad couldn't have been easy, and I just want to say I'm proud of you. | Open Subtitles | أنا لست غريباً على أخطاء الأباء لهذا أعلم بأن مواجهة والدك لم تكن سهلة و أعتقد بأنني أريد أن أقول بأنني فخور بك |
Well, let's just say I prefer how it started. | Open Subtitles | حسناً ،دعني أقول بأنني كنت أفضّلها عند بدايتها. |
I'd say I'm pretty damn deep in already. | Open Subtitles | كلما أدخلت نفسَك فيها. وأودّ أن أقول بأنني تعمّقت بذلك بالفعِل. |
Look, I can't say I didn't enjoy hearing about your case and the people you work with, but unless you think someone else is going to show up and tell you how to find him, stop playing games | Open Subtitles | أنا لا أقول بأنني لم أستمتع بسماعي حول قضيتك والناس اللذين تعملين معهم إلا إذا كنت تعتقدين أن شخصا آخر |
Yeah, I can't say I enjoyed scrubbing the museum's toilets, but if it got me here, it was worth it. | Open Subtitles | نعم، لا أستطيع أن أقول بأنني أحببت تنظيف مراحيض المتحف ولكن إذا اوصلني الى هنا أنه كان يستحق ذلك |
I'd say I'm about 20K short of the 20K this place costs. | Open Subtitles | أريد أن أقول بأنني أريد 20 ألف من ال20 ألف الذي يكلفه هذا المكان |
I just want to say... I didn't do it. | Open Subtitles | .أُريد ان أقول . بأنني لم أقم بذالك |
I must say, I don't know what we did, but we sure did it. | Open Subtitles | يجب أقول بأنني لا أعرف ما الذي قمنا به و لكننا قمنا به بشكل جيد |
I'm not saying I don't have very deep feelings for you. | Open Subtitles | أنا لا أقول بأنني لا أكن لك مشاعر عميقة.. بلى |
I mean, I'm not saying I'm an American hero or anything. | Open Subtitles | أعني، أنا لا أقول بأنني بطلٌ أمريكي أو أي شيء آخر. |
I'm so glad you came over because I was just saying I'm so tired. | Open Subtitles | أنا مسرورة حقاً بقدومكم لأنني كُنت أقول بأنني متعبة جداً |
No, I wouldn't say that I was okay with it. | Open Subtitles | كلّا ، لا أقول بأنني كُنتُ متقبلة الأمر. |
I want you to hear me when I say that I love you no matter what happens. | Open Subtitles | أنا أريد منك أن تسمعني عندما أقول بأنني أحبك بغض النظر عما يحدث |
First of all, let me say that I am impressed by your willingness to open up so quickly... | Open Subtitles | أولا، دعيني أقول بأنني معجب لاستعدادك للكلام بسرعه |
No, I'm saying that I'm not just that guy anymore, and I think that you... | Open Subtitles | لا أقول بأنني لستُ فقط هذا الرجل بعد الآن |
I... not-not that I'd been, but if I had been, which I'm not saying that I have, it's only because the security guards are very pro-LAPD. | Open Subtitles | كلا ، لايعني هذا أنني ذهبت لكن إن فعلت و انا لا أقول بأنني فعلت إنه فقط لكون رجال الأمن |