Its members include academics and professors from 38 countries. | UN | ومن بين أعضائها أكاديميون وأساتذة من 38 بلدا. |
academics, representatives of civil society, the armed forces, and security companies, the media, experts and diplomats participated at this event. | UN | وشارك في هذا الحدث أكاديميون وممثِّلون عن المجتمع المدني والقوات المسلحة وشركات الخدمات الأمنية ووسائط الإعلام وخبراء ودبلوماسيون. |
The Expert Seminar was attended by academics, practitioners, and representatives of OHCHR field presences and other United Nations agencies. | UN | وحضر الحلقة الدراسية للخبراء أكاديميون وممارسون وممثلون للبعثات الميدانية للمفوضية وغيرها من وكالات الأمم المتحدة. |
The event was attended by academics, experts and UNDP representatives of Latin American country offices. | UN | وحضر الحدث أكاديميون وخبراء وممثلو مكاتب البرنامج الإنمائي في بلدان أمريكا اللاتينية. |
The speakers and delegates to the various conferences organized by the Council are well-known academicians who frame policies. | UN | والمتحدثون وأعضاء الوفود الذين حضروا المؤتمرات المختلفة التي نظّمها المجلس هم أكاديميون معروفون يقومون بصياغة سياسات. |
The training course was led by academics from scientific research institutions and universities, representatives from solar energy businesses and internationally renowned experts and scholars. | UN | وأفاد بأنَّ الدورة التدريبية أدارها أكاديميون ينتمون إلى معاهد وجامعات للبحث العلمي، وممثلون عن منشآت للطاقة الشمسية وخبراء وعلماء ذوو صيت دولي. |
academics, including from Lancaster University and the Catholic University of Leuven, also participated in the meeting. | UN | وشارك في الاجتماع أيضا أكاديميون من مؤسسات من بينها جامعة لانكستر وجامعة ليوفين الكاثوليكية. |
The event was attended by academics, experts and UNDP representatives of Latin American country offices. | UN | وحضر المؤتمر أكاديميون وخبراء وممثلو البرنامج الإنمائي من المكاتب القطرية بأمريكا اللاتينية. |
It is hoped that German, American and other foreign academics will participate alongside their Georgian colleagues. | UN | ومن المتوقع أن يشارك فيه أكاديميون ألمان وأمريكيون وغيرهم من الأجانب إلى جانب زملائهم الجورجيين. |
Innovative mechanisms have been introduced, such as presentations and discussions with outside resource persons, including academics, civil society representatives and journalists. | UN | وأدخلت آليات ابتكاريه مثل تقديم عروض وإجراء مناقشات مع خبراء خارجيين من بينهم أكاديميون وممثلون للمجتمع المدني وصحفيون. |
These programmes are attended by academics, judges, government officials, lawyers, and young law graduates; | UN | ويحضر هذه البرامج أكاديميون وقضاة ومسؤولون حكوميون ومحامون وشباب متخرجون من كليات الحقوق؛ |
Canberra group, NSOs, academics | UN | فريق كانبرا، مكاتب إحصائية وطنية، أكاديميون |
The consultation was attended by academics from the Arab region and representatives of the Raoul Wallenberg Institute of Human Rights and Humanitarian Law. | UN | وحضر المشاورة أكاديميون من المنطقة العربية وممثلون لمعهد راؤل والنبرغ لحقوق الإنسان والقانون الإنساني. |
academics, researchers, regional and country experts and those with particular thematic expertise relating to minority issues will also make a valuable contribution to discussions and initiatives of the proposed caucus. | UN | وسيقدم أكاديميون وباحثون وخبراء إقليميون وقُطريون وأولئك الذين يتمتعون بخبرة مواضيعية خاصة في قضايا الأقليات مساهمة قيّمة فيما ينظمه المؤتمر المقترح من مناقشات وما يتخذه من مبادرات. |
In India, the Human Development Report for West Bengal was led by academics in Jawaharlal Nehru University. | UN | وفي الهند، قاد عملية إعداد تقرير التنمية البشرية لبنغال الغربية أكاديميون في جامعة جواهر لال نهرو. |
In Brazil, for example, academics, economists and lawyers are included in the committee. | UN | ففي البرازيل، مثلاً، ينضم إلى اللجنة أكاديميون واقتصاديون ومحامون. |
Its contributions are primarily from academics and practitioners in the field. | UN | ويساهم فيها في المقام اﻷول أكاديميون وممارسون في الميدان. |
The policy research, which is the basis of the project, is under the leadership of academics at the University of Cape Town and the University of the Western Cape. | UN | ويقود بحوث السياسات، التي هي أساس المشروع، أكاديميون في جامعة كيب تاون وجامعة الكاب الغربية. |
academics from everywhere do occult research there. | Open Subtitles | أكاديميون من كل بلدان العالم يودون إجراء بحوثهم من تلك الكتب ولكنها محجوبة |
NGOs and academicians also form part of the Committee. | UN | وتشترك في هذه اللجنة أيضاً منظمات غير حكومية كما يشترك فيها أكاديميون. |