ويكيبيديا

    "أكبر أو أقل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • greater or lesser
        
    • greater or less
        
    • more or less
        
    • lower or higher
        
    • higher or lower
        
    • larger or smaller
        
    Numbers are not necessarily a sign of greater or lesser effectiveness. UN إن الأعداد ليست بالضرورة علامة على فعالية أكبر أو أقل.
    Norms may thus exist at higher and lower hierarchical levels, their formulation may involve greater or lesser generality and specificity and their validity may date back to earlier or later moments in time. UN وعليه قد توجد المعايير في مستويات أعلى أو أدنى من التسلسل الهرمي، وقد تتطلب صياغتها قدراً أكبر أو أقل من التعميم والتحديد، وقد تعود صلاحيتها إلى أوقات متقدمة أو متأخرة.
    The findings of the evaluation identify similar areas of comparative advantage, which were realized to a greater or lesser extent depending on country circumstances. UN وتحدد نتائج التقييم مجالات المزايا النسبية المتشابهة التي تحققت بدرجة أكبر أو أقل حسب ظروف البلدان.
    This would require a more careful review of the facts and that greater or less weight to be accorded to a given factor, depending on the circumstances of the particular case. UN ويتطلب الأمر استعراضاً أدق للوقائع وأن تعطي المحكمة لعامل ما وزناً أكبر أو أقل تبعاً لملابسات كل حالة.
    These benefits may be more or less advantageous than those provided by the country where the citizen is actually insured. UN وقد تكون هذه الامتيازات أكبر أو أقل من تلك التي يقدمها البلد المؤمن على المواطن فيه فعليا.
    As a result, in such cases the amounts shown as contributions outstanding from Member States as at 30 June 2004 in the status of contributions report may be lower or higher than the corresponding amounts included in financial statements as at 30 June 2004. UN ونتيجة لذلك فإن المبالغ المبينة في البيانات المالية كاشتراكات مستحقة على الدول الأعضاء في 30 حزيران/يونيه 2004 قد تكون في بعض الحالات أكبر أو أقل من المبالغ المناظرة المبينة في التقرير عن حالة الاشتراكات في 30 حزيران/يونيه 2004.
    Explanations for the cases that received higher or lower compensation than noted in the schedule of awards are provided in paragraphs 7 to 9 of the Secretary-General's report. UN وترد في الفقرات 7 إلى 9 من تقرير الأمين العام إيضاحات للحالات التي دُفعت فيها مبالغ أكبر أو أقل من تلك المنصوص عليها في جدول التعويضات.
    With globalization, all societies have become multiracial and multireligious to a greater or lesser extent. UN ومع ظهور العولمة، أصبحت كل المجتمعات مجتمعات متعددة الأعراق ومتعددة الديانات بدرجة أكبر أو أقل.
    This "x" is none other than the spirit of the troops, measured as the greater or lesser desire to fight and confront danger. Open Subtitles هذا المعامل ليس إلاّ روح الجند المعنوية التي تتجلّى بعزيمة أكبر أو أقل للقتال و مجابهة الخطر
    The Court of Appeal may quash any sentence and replace it with a greater or lesser sentence which is deemed appropriate for the case, provided that this would have been within the power of the Crown Court judge who imposed the original sentence. UN ويجوز لمحكمة الاستئناف أن تشطب أي حكم وأن تحل محله حكماً أكبر أو أقل مما قد ترى أنه مناسب للدعوى، شريطة أن يكون ذلك في نطاق سلطة قاض محكمة التاج الذي قضى بالحكم الأصلي.
    The above-mentioned provisions are not applicable when a greater or lesser liability limit has been provided by law for the respective professional service, particularly in connection with a statutory audit. UN ولا تنطبق الأحكام سالفة الذكر عندما ينص القانون على هامش مسؤولية أكبر أو أقل نظير الخدمات التخصصية المقدمة، لا سيما إذا كانت الخدمات تنطوي على مراجعة قانونية للحسابات.
    The above-mentioned provisions are not applicable when a greater or lesser liability limit has been provided by law for the respective professional service, particularly in connection with a statutory audit. UN ولا تنطبق الأحكام سالفة الذكر عندما ينص القانون على هامش مسؤولية أكبر أو أقل نظير الخدمات التخصصية المقدمة، لا سيما إذا كانت الخدمات تنطوي على مراجعة قانونية للحسابات.
    Thus, the 9 per cent proposed for subprogramme 3 of programme 12, External debt, did not mean that the subprogramme in question was of greater or lesser importance. UN وعليه، فإن نسبة اﻟ ٩ في المائة المقترحة للبرنامج الفرعي ٣ من البرنامج ١٢، الدين الخارجي، لا تعني أن البرنامج الفرعي المعني يحظى بقدر أكبر أو أقل من اﻷهمية.
    The Court of Appeal may quash any sentence and replace it with a greater or lesser sentence which is deemed appropriate for the case, provided that this would have been within the power of the Crown Court judge who imposed the original sentence. UN ويجوز لمحكمة الاستئناف أن تشطب أي حكم وأن تحل محله حكماً أكبر أو أقل مما قد ترى أنه مناسب للدعوى، شريطة أن يكون ذلك في نطاق سلطة قاض محكمة التاج الذي قضى بالحكم الأصلي.
    If a completed output is greater or less than 10 per cent of the original planned output figure, a justification must be provided in the remark block of the report. UN وكانون الأول/ديسمبر، وإذا ما كان الناتج المنجز أكبر أو أقل من 10 في المائة من الرقم المخطط الأصلي للناتج، يجب تقديم تبرير في حقل الملاحظات في تقرير الميزنة القائمة على النتائج.
    265. IPSFA awards incapacity pensions (a) based on the degree of incapacity (greater or less than 60 per cent) and (b) in respect of events occurring outside the service amounting to 40 per cent of the basic monthly remuneration plus two per cent for each full year of contributions. UN 265- يمنح هذا المعهد معاشات العجز (أ) استناداً إلى درجة العجز (أكبر أو أقل من 60 في المائة)؛ (ب) فيما يتعلق بالأحداث التي تحدث خارج الخدمة، وهي تصل إلى 40 في المائة من الأجر الشهري الأساسي زائد 2 في المائة عن سنة اشتراكات كاملة.
    And they grow clearer... or cloudier as they become more or less likely. Open Subtitles وقد كانت أكثر وضوحاً أو أكثر إعتاماً كلما صار الإحتمالية أكبر أو أقل.
    Depending on how models are specified, median voters will either want more or less redistribution to change the results of the functional distribution caused by the market. UN فاستناداً إلى كيفية تحديد النماذج، سيرغب الناخب الوسيط في درجة أكبر أو أقل من إعادة التوزيع من أجل تغيير نتائج التوزيع الوظيفي التي تحدثها السوق.
    As a result, in such cases the amounts shown as contributions outstanding from Member States as at 30 June 2005 in the status of contributions report may be lower or higher than the corresponding amounts included in financial statements as at 30 June 2005. UN ونتيجة لذلك فإن المبالغ المبينة في البيانات المالية كاشتراكات مستحقة على الدول الأعضاء في 30 حزيران/يونيه 2005 قد تكون في بعض الحالات أكبر أو أقل من المبالغ المناظرة المبينة في التقرير عن حالة الاشتراكات في 30 حزيران/يونيه 2005.
    As a result, in such cases the amounts shown as contributions outstanding from Member States as at 30 June 2003 in the status of contributions report may be lower or higher than the corresponding amounts included in financial statements as at 30 June 2003. UN ونتيجة لذلك فإن المبالغ المبينة في البيانات المالية كاشتراكات مستحقة على الدول الأعضاء في 30 حزيران/يونيه 2003 قد تكون في بعض الحالات أكبر أو أقل من المبالغ المناظرة المبينة في التقرير عن حالة الاشتراكات في 30 حزيران/يونيه 2003.
    The report also suggested that, in practice, the economic effects on developing countries might be higher or lower than predicted at the time the agreements entered into force, depending on factors such as the rate of economic growth, availability of substitutes for controlled substances, technological progress, and amendments to the agreements. UN كما أن التقرير يشير إلى أن اﻵثار الاقتصادية على البلدان النامية قد تكون، من الناحية العملية، أكبر أو أقل مما كان متوقعا عند بدء سريان الاتفاقات، وذلك يتوقف على عوامل مثل معدل النمو الاقتصادي، ومدى توافر البدائل للمواد المتحكم بها، والتقدم التكنولوجي، والتعديلات التي يتم إدخالها على الاتفاقات.
    Individual years of anomalously larger or smaller ozone depletion in Antarctica or the Arctic, such as the smaller Antarctic ozone hole of 2002, will continue to arise in the coming decades. These variations are expected during this period when ODS concentrations are roughly constant. UN كما سيستمر في العقود القادمة تكرار لسنوات فردية يحدث فيها استنفاد أكبر أو أقل إلى حد بعيد للأوزون في القطب الجنوبي أو القطب الشمالي، مثل ثقب الأوزون الأصغر فوق القطب الجنوبي الذيٍ تم رصده في عام 2002، ويتوقع حدوث هذه الاختلافات خلال هذه الفترة عندما تكون تركيزات المواد المستنفدة للأوزون ثابتة تقريباً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد