In parts of Asia and Africa, rural telephone density is just one fifth of that in the largest cities. | UN | ففي بعض أجزاء آسيا وأفريقيا، لا تتجاوز كثافة أجهزة الهاتف في المناطق الريفية خمس الكثافة في أكبر المدن. |
One of the nation's largest cities had recently established the post of coordinator for gender equality and it was hoped that other cities would follow that example. | UN | وقد استحدثت واحدة من أكبر المدن في البلد مؤخرا منصب منسق للمساواة بين الجنسين، وثمة أمل في أن تحذو مدن أخرى حذوها. |
About 1.2 million children live on the streets in Pakistan's largest cities. | UN | ويعيش 1.2 مليون طفل تقريباً في شوارع أكبر المدن في باكستان. |
Fallen heroes of the Korean War from 11 countries are buried in the only United Nations cemetery in the world, located in Busan, the second largest city in Korea. | UN | ودُفن الأبطال الذين سقطوا خلال الحرب الكورية من 11 بلدا في المقبرة الوحيدة في العالم التابعة للأمم المتحدة، وتقع في بوسان، ثاني أكبر المدن في كوريا. |
The mayor of Tartu, the second largest city in Estonia, is also a woman. | UN | كما أن رئاسة بلدية تارتنو، ثانية أكبر المدن في إستونيا، امرأة أيضا. |
And I can create havoc in one of the biggest cities in the world. | Open Subtitles | ويمكنني أن أخلق بهم فوضى في واحدة مِن أكبر المدن في العالم |
Snow geese travelling up the East Coast of America pass one of the greatest cities in the world. | Open Subtitles | أوز الثلوج يسافرون حتى الساحل الشرقي من أمريكا يعبرون واحدة من أكبر المدن في العالم. |
The Governor General and the mayors of three of the largest cities were women, as were 20 per cent of the members of Parliament. | UN | فإن الحاكم العام والعمدة في ثلاث من أكبر المدن نساء، كما أن ٢٠ في المائة من أعضاء البرلمان من النساء أيضا. |
Well, he's mayor of one of the largest cities in the country, how hard could it be to find him? | Open Subtitles | انه عمده لأحد أكبر المدن في البلاد كم يصعب ايجاده؟ |
Hours ago, terrorists exploded a bomb on a city bus in the centre of Tel Aviv, one of Israel's great commercial centres and largest cities. | UN | فقد قام إرهابيون، منذ ساعات، بتفجير قنبلة في حافلة مدنية وسط مدينة تل أبيب، أحد أكبر المراكز التجارية وإحدى أكبر المدن في إسرائيل. |
While the ASEAN countries had shown resilience during the current global economic and financial crisis, many people in the largest cities continued to live in slum conditions. | UN | وفي حين تبدي بلدان رابطة أمم جنوب شرقي آسيا مرونة أثناء الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية الراهنة، فإن العديد من الأشخاص الموجودين في أكبر المدن ما زالوا يعيشون في أوضاع مزرية. |
Regarding goals 4 and 5, reduce child mortality and improve maternal health, since 2007, the Movement has been implementing aid programmes for infants, young children, and maternal health in Nampo City, one of the largest cities in the Democratic People's Republic of Korea. | UN | وفيما يتعلق بالهدفين 4 و 5، تخفيض معدل وفيات الأطفال وتحسين الصحة النفاسية، تتولى الحركة، منذ عام 2007، تنفيذ برامج المعونة الموجهة للرضّع، وصغار الأطفال، وصحة الأمهات في مدينة نامبو، التي تعد إحدى أكبر المدن في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
In order to support urban infrastructure development and the provision of basic services for the poor in 63 of the largest cities in India under the Mission, the total support of the Government was envisaged at $11.1 billion, with matching contributions from States and municipalities to an overall fund of around $22 billion. | UN | ومن أجل دعم تنمية الهياكل الأساسية في المناطق الحضرية وتوفير الخدمات الأساسية للفقراء في 63 من أكبر المدن في الهند في إطار هذه البعثة، فمن المتوخى أن تقدم الحكومة دعما إجماليه 11.1 بليون دولار، مع مساهمات مماثلة من الولايات والبلديات بحيث يبلغ التمويل العام نحو 22 بليون دولار. |
In early 2011, a key initiative for the south of Haiti aimed to improve the management of one of the country's most important rivers, which every year threatens Les Cayes, one of the largest cities. | UN | وفي بداية عام 2011، سعت مبادرة رئيسية لصالح جنـــوب هايتـــي إلى تحسيـــن إدارة أحـــد أهـــم أنهار البلد، الذي يهدد كل سنة مدينة لي كاي، وهي من أكبر المدن في البلد. |
A global Energy Efficiency Building Retrofit Program, a project of the Clinton Climate Initiative, was announced in 2007, bringing together 4 of the world's largest energy service companies, 5 of the world's largest banks and 16 of the world's largest cities, in an effort to reduce energy consumption in existing buildings. | UN | وقد أعلن في عام 2007 عن البرنامج العالمي لإعادة تجهيز المباني لزيادة كفاءة استخدام الطاقة بها. وجمع هذا البرنامج بين أربع من أكبر شركات خدمات الطاقة في العالم، و 5 من أكبر البنوك في العالم، و 16 من أكبر المدن في العالم، في محاولة للإقلال من استخدام الطاقة في المباني الحالية. |
In Jerusalem, Israel had been following a policy of annexing it entirely. The development of East Jerusalem, one of the largest cities and main tourist site, had been expanded so that it represented 25 per cent of the West Bank. | UN | وقد انتهجت إسرائيل في القدس سياسة تبغي ضمها برمتها، وتوسعت في تنمية القدس الشرقية، التي تعد من أكبر المدن ومزارًا سياحيًا هامًا، حتى باتت تمثل 25 في المائة من الضفة الغربية. |
You're talking about an underground, fortified prison, smack dab in the middle of the sixth largest city in the world. | Open Subtitles | أنت تتحدث عن سجن مُحصّن تحت الأرض فى منتصف أحد أكبر المدن فى العالم |
Huambo, the second largest city in Angola and the capital of the Ovimbundu heartland, was the centre of a savage battle that lasted for almost two months, resulting in massive destruction and heavy loss of human lives, estimated at over 10,000. | UN | وكانت هوامبو، ثاني أكبر المدن في أنغولا، وعاصمة منطقة أوفيمبوندو الحيوية، مركزا لمعركة ضاريــة دامت شهريــن تقريبا، مما أسفــر عن دمار شامـل وخسائر فادحة في اﻷرواح قدرت بأكثر من ٠٠٠ ١٠ نسمة. |
I would like to make particular mention of the establishment of a free economic zone in the third largest city of Azerbaijan, Sumgait, and the programme to rehabilitate the territories of Azerbaijan liberated from Armenian occupation. | UN | وأود أن أشير بخاصة الى إنشاء منطقة اقتصادية حرة في سومغيت، وهي ثالث أكبر المدن في أذربيجان، وبرنامج إعادة تأهيل اﻷراضي اﻷذربيجانية التي تحررت من الاحتلال اﻷرمني. |
36. The forces of the Hezb-e Wahdat leader, Karim Khalili, have remained active in the central province of Bamyan and kept Yakawlang, the second largest city in the province, which has changed hands several times in recent months, under their control since 11 June. | UN | 36 - أما قوات حزب الوحدة وزعيمه كريم خليلي فقد بقيت ناشطة في مقاطعة باميان المركزية واحتفظت بياكولانغ، ثاني أكبر المدن في المقاطعة التي تبدلت عليها السيطرة عدة مرات في الأشهر الأخيرة وما زالت تحت سيطرتها منذ 11 حزيران/يونيه. |