ويكيبيديا

    "أكبر قدر ممكن من تبادل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • fullest possible exchange of
        
    Under Article 6 of the Convention, each State Party is required to facilitate the fullest possible exchange of equipment, material and scientific and technological information concerning implementation of the Convention. UN تنص المادة 6 من الاتفاقية على أنه يجب على كل دولة طرف أن تيسر أكبر قدر ممكن من تبادل المعدات والمواد والمعلومات العلمية والتكنولوجية بشأن تنفيذ الاتفاقية.
    Undertake to facilitate, and reaffirm the right of States parties to participate in, the fullest possible exchange of equipment, materials and scientific and technological information for the peaceful uses of nuclear energy. UN التعهد بتيسير حق الدول الأطراف في المشاركة في أكبر قدر ممكن من تبادل المعدات والمواد والمعلومات العلمية والتكنولوجية من أجل استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية، وتأكيد ذلك الحق من جديد.
    Undertake to facilitate, and reaffirm the right of States parties to participate in, the fullest possible exchange of equipment, materials and scientific and technological information for the peaceful uses of nuclear energy. UN التعهد بتيسير حق الدول الأطراف في المشاركة في أكبر قدر ممكن من تبادل المعدات والمواد والمعلومات العلمية والتكنولوجية من أجل استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية، وتأكيد ذلك الحق من جديد.
    Undertake to facilitate, and reaffirm the right of States parties to participate in, the fullest possible exchange of equipment, materials and scientific and technological information for the peaceful uses of nuclear energy. UN التعهد بتيسير حق الدول الأطراف في المشاركة في أكبر قدر ممكن من تبادل المعدات والمواد والمعلومات العلمية والتكنولوجية من أجل استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية، وتأكيد ذلك الحق من جديد.
    We hope that the IAEA will now ensure the fullest possible exchange of safety-related information and the sharing of expertise. UN ونأمل أن يتسنى للوكالة الدولية للطاقة الذرية اﻵن أن تكفل أكبر قدر ممكن من تبادل المعلومات واقتسام الخبرات الفنية فيما يتعلق باﻷمان النووي.
    :: Action 48: Undertake to facilitate, and reaffirm the right of States parties to participate in, the fullest possible exchange of equipment, materials and scientific and technological information for the peaceful uses of nuclear energy. UN :: الإجراء 48: التعهد بتيسير حق الدول الأطراف في المشاركة في أكبر قدر ممكن من تبادل المعدات والمواد والمعلومات العلمية والتكنولوجية من أجل استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية، وتأكيد ذلك الحق من جديد.
    We also reaffirm that all parties to the Treaty should undertake to facilitate, and have the right to participate in, the fullest possible exchange of equipment, materials and scientific and technological information for the peaceful use of nuclear energy. UN كما نؤكد مجددا على أن ضرورة أن يتعهد جميع الأطراف في المعاهدة بتيسير أكبر قدر ممكن من تبادل المعدات والمواد والمعلومات العلمية والتكنولوجية، وأن يكون لها الحق في المشاركة في ذلك، من أجل استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية.
    All States parties to the Treaty have undertaken to facilitate, and have the right to participate in, the fullest possible exchange of equipment, material, services and scientific and technological information for the peaceful uses of nuclear energy in a safe and secure environment. UN وتتعهد كل الدول الأطراف في المعاهدة بتيسير أكبر قدر ممكن من تبادل المعدات والمواد والخدمات والمعلومات العلمية والتكنولوجية لأغراض الاستخدام السلمي للطاقة النووية في بيئة سالمة وآمنة، ولها حق المشاركة في ذلك.
    All States parties to the Treaty have undertaken to facilitate, and have the right to participate in, the fullest possible exchange of equipment, material, services and scientific and technological information for the peaceful uses of nuclear energy in a safe and secure environment. UN وتتعهد كل الدول الأطراف في المعاهدة بتيسير أكبر قدر ممكن من تبادل المعدات والمواد والخدمات والمعلومات العلمية والتكنولوجية لأغراض الاستخدام السلمي للطاقة النووية في بيئة سالمة وآمنة، ولها حق المشاركة في ذلك.
    4. The Conference recognizes that coordination of national policies to this end can contribute to the non-proliferation objectives of the Treaty and facilitate the fullest possible exchange of equipment, materials and scientific and technical information for the peaceful uses of nuclear energy, in accordance with Article IV. UN 4 - ويسلم المؤتمر بأن التنسيق بين السياسات الوطنية لتحقيق ذلك الغرض من شأنه أن يسهم في تحقيق أهداف عدم الانتشار الواردة في المعاهدة وفي تيسير أكبر قدر ممكن من تبادل المعدات والمواد والمعلومات العلمية والتقنية في استخدام الطاقة الذرية في الأغراض السلمية، وفقا للمادة الرابعة.
    3. All States parties to the Treaty have undertaken to facilitate, and have the right to participate in, the fullest possible exchange of equipment, material, services and scientific and technological information for the peaceful uses of nuclear energy in a safe and secure environment. UN 3 - وقد تعهد جميع الدول الأطراف في المعاهدة بتيسير أكبر قدر ممكن من تبادل المعدات والمواد والخدمات والمعلومات العلمية والتكنولوجية لأغراض الاستخدام السلمي للطاقة النووية في بيئة سالمة وآمنة، ولها حق المشاركة في ذلك.
    (a) Efforts to ensure the fullest possible exchange of equipment, materials and scientific and technological information and in full conformity with the provisions of the Convention; UN (أ) بذل الجهود لضمان أكبر قدر ممكن من تبادل المعدات والمواد والمعلومات العلمية والتكنولوجية وبما يتفق تماماً مع أحكام الاتفاقية؛
    (b) Undertake to facilitate, and reaffirm the right of State parties to participate in, the fullest possible exchange of equipment, materials and scientific and technological information for the peaceful uses of nuclear energy; UN (ب) التعهد بتيسير في أكبر قدر ممكن من تبادل المعدات والمواد والمعلومات العلمية والتكنولوجية من أجل الاستخدامات السلمية للطاقة النووية؛ وتأكيد حق الدول الأطراف في المشاركة في ذلك التبادل؛
    (b) Undertake to facilitate, and reaffirm the right of State parties to participate in, the fullest possible exchange of equipment, materials and scientific and technological information for the peaceful uses of nuclear energy; UN (ب) التعهد بتيسير في أكبر قدر ممكن من تبادل المعدات والمواد والمعلومات العلمية والتكنولوجية من أجل الاستخدامات السلمية للطاقة النووية؛ وتأكيد حق الدول الأطراف في المشاركة في ذلك التبادل؛
    Desirous of taking advantage of article IV of the NPT, which recognizes the inalienable right of all States Parties to develop research on, production and use of nuclear energy for peaceful purposes without discrimination and to facilitate the fullest possible exchange of equipment, materials and scientific and technological information for such purposes, UN ورغبة منها في الاستفادة من المادة الرابعة من معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، التي تعترف بما لجميع الدول اﻷطراف من حقوق غير قابلة للتصرف في القيام ببحوث أو بانتاج أو استخدام الطاقة النووية في اﻷغراض السلمية دون تمييز، وفي تيسير أكبر قدر ممكن من تبادل المعدات والمواد والمعلومات العلمية والتقنية لتلك اﻷغراض،
    29. The Fourth Review Conference urged " States Parties, the United Nations and its specialized agencies to take further specific measures within their competence for the promotion of the fullest possible exchange of equipment, materials and scientific and technological information for the use of bacteriological (biological) agents and toxins for peaceful purposes and of international cooperation in this field. UN 29- وحث المؤتمر الاستعراضي الرابع " الدول الأطراف والأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة على اتخاذ مزيد من التدابير المحددة، كل في ميدان اختصاصه للعمل على تحقيق أكبر قدر ممكن من تبادل المعدات والمواد والمعلومات العلمية والتكنولوجية المتعلقة لاستخدام العوامل البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينات في الأغراض السلمية والتعاون الدولي في هذا الميدان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد