ويكيبيديا

    "أكثر إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • more to
        
    • over to
        
    • closer to
        
    • more towards
        
    • a more
        
    • are more
        
    • further into
        
    • more frequently to
        
    • more of a
        
    • more into
        
    • It's more
        
    I think there's more to this gun-toting ranger than meets the eye. Open Subtitles أعتقد هناك أكثر إلى هذا حارسِ حَمْل البندقيةِ مِنْ الإجتماعاتِ، العين.
    In the future, I'll try to cater more to your shellfish demands. Open Subtitles في المستقبلِ، أنا سَأُحاولُ أَنْ أُموّنَ أكثر إلى طلباتِ أسماككَ الصدفيّةِ.
    I think there's more to this hobbit than meets the eye Open Subtitles أعتقد أنّ هناك أكثر إلى هذا الهوبيت من يقابل العين
    Go over to the fire and have a warm, Bob. Open Subtitles اذهب أكثر إلى النار واحصل على الدفء ، بوب
    This way, we might be able to surprise them and get closer to the target before encountering resistance. Open Subtitles هذا الطريق، نحن قد نكون قادرون على المفاجئة هم ويقتربون أكثر إلى الهدف قبل مصادفة المقاومة.
    However, the Team also believes that the List should be dynamic and should tend more towards helping any peace process than impeding it. UN بيد أن الفريق يعتقد أيضا أن القائمة ينبغي أن تكون دينامية وتنحو أكثر إلى دعم أي عملية سلام بدلا من عرقلتها.
    Well, you know, there's more to America than just hot dogs. Open Subtitles حَسناً، تَعْرفُ، هناك أكثر إلى أمريكا مِنْ فقط مقانق مقلية.
    There's more to the recording-- something overlapping with it. Open Subtitles كورتيس: هناك أكثر إلى recording-- شيء تداخل معها.
    We need to look more to the future and less to the past. Open Subtitles نحتاج إلى النظر أكثر إلى المستقبل وأقل إلى الماضي
    we learned a lot of our reef from its animals and so do the children there is more to the reef than meets the eyes Open Subtitles تعلّمنا الكثير من شعبتنا المرجانية من حيواناتها وكذلك الأطفال هناك أكثر إلى الشعبة المرجانية من لقاء، العيون
    And it's more to your advantage to talk about it than act out. Open Subtitles وهو أكثر إلى فائدتك للتحدّث عنه من الفعل خارج.
    So, just more to the left and I think we're there. Open Subtitles اذا، فقط أكثر إلى اليسارِ وأعتقد نحن هناك.
    The statement of objectives for the Development Account relates more to how the Account is expected to operate rather than to what it is expected to achieve. UN ويتطرق بيان أهداف حساب التنمية أكثر إلى الطريقة التي يتوقع أن يعمل وفقها الحساب وليس بالأحرى إلى الإنجازات المتوقع تحقيقها.
    The ratio of the population aged 60 or over to the population of working age is indicative of the burden that support of older generations may put on younger ones. UN وتشير نسبة السكان المسنين الذين تصل أعمارهم إلى 60 سنة أو أكثر إلى السكان الذين في سن العمل إلى الأعباء التي ستتحملها الأجيال الشابة لدعم أجيال المسنين.
    How about we send an ice-cream sundae over to your table? Open Subtitles ماذا عن نرسل أيس-كريام، الأحدية أكثر إلى الجدول الخاص بك؟
    They're getting closer to the litter box every time. Open Subtitles هم يَقتربونَ أكثر إلى صندوقِ الفضلاتَ كُلَّ مَرَّةٍ.
    As it happens, we've shifted our focus more towards asteroid mining. Open Subtitles كما حدث , اننا حولنا إنتباهنا أكثر إلى التعدين الكويكبى
    Others, however, were more inclined to have a more expansive list covering all international crimes. UN ولكن بعض الوفود الأخرى أبدى ميلا أكثر إلى إعداد قائمة أوسع تشمل جميع الجرائم الدولية.
    You know how you're always wanting to do things around here that are more related to actual real estate? Open Subtitles تَعْرفُ كَمْ أنت دائماً تُريدُ أَنْ تَعمَلُ أشياءُ حول هنا ذلك ذو علاقة أكثر إلى العقاراتِ الفعليةِ؟
    The least developed countries in particular require special attention so that they do not slip further into the abyss of poverty and disintegration. UN وأقل البلدان نموا على وجه الخصوص تقتضي عناية خاصة حتى لا تنحدر أكثر إلى هوة الفقر والتفكك.
    We are pleased to note that States turn more frequently to judicial means for the settlement of their disputes. UN ويسرنا أن نلاحظ أن الدول أصبحت تتجه بتواتر أكثر إلى الوسائل القضائية لتسوية منازعاتها.
    Actually, I'm, I'm more of a handler for someone at the top of the food chain, but our, our cases are unique. Open Subtitles في الواقع، أنا أميل أكثر إلى التعامل لأجل شخص في علية السلسلة الغذائية لكن قضايانا فريدة من نوعها
    But I don't really go for guys. I'm more into women. Open Subtitles ولكني لا أتجه حقاً إلى الرجال أنا أتجه أكثر إلى النساء
    Mm, It's more like a gift from God really. Open Subtitles أميل أكثر إلى إعتبارها هبة حقيقية من الرب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد