ويكيبيديا

    "أكثر بالنسبة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • more for
        
    • more to
        
    • more in
        
    • most to
        
    • more so for
        
    • older with
        
    Well, perhaps there is more for you to see. Open Subtitles حسنا، ربما كان هناك أكثر بالنسبة لك لنرى.
    Malaysia’s tariff will be 30 per cent or more for about one third of all peaks. UN وستبلغ التعريفة في ماليزيا ٠٣ في المائة أو أكثر بالنسبة لقرابة ثلث جميع تعريفات الذروة.
    But now I think it was more for him. Open Subtitles ولكن الآن أعتقد أن ذلك كان أكثر بالنسبة له
    Because, in spite of your rather poor showing this afternoon, you're worth more to him alive than you are dead. Open Subtitles لأنه وبصرف النظر عن عرضكم الفقير لهذه الظهيرة فقيمتكم أكثر بالنسبة له وأنتم على قيد الحياة أكثر من وأنتم ميتين
    Music means more to me than anything in the world. Open Subtitles الموسيقى يعني أكثر بالنسبة لي من أي شيء في العالم.
    These barriers and subsidies cost developing countries more in lost export opportunities than the $56 billion in aid they receive each year. UN وهذه الحواجز والإعانات تكلف البلدان النامية أكثر بالنسبة لفرص التصدير الضائعة، مما تتلقاه من مساعدات تبلغ 56 بليون دولار كل عام(17).
    What matters most to us is the reality we know. Open Subtitles وما يهم أكثر بالنسبة لنا هو الواقع الذي نعرفه.
    You've sacrificed more for her than you ever have for anyone else. Open Subtitles لقد ضحى أكثر بالنسبة لها مما لديك من أي وقت مضى لشخص آخر.
    But I want more for you. Don't throw it away on some girl you met in a bar. Open Subtitles ولكنني أريد أكثر بالنسبة لك , لا تلقي بها من اجل مجرد فتاة التقيت بها في حانة
    624. Table II.21 presents the Board's analysis of the statistics on gender distribution in the Professional and higher categories with appointments of one year or more for the whole Secretariat. UN 624 -ويقدم الجدول ثانيا-21 تحليل المجلس للإحصاءات المتعلقة بالتوزيع حسب نوع الجنس في الفئات الفنية والفئات العليا التي تشمل تعيينات لمدة عام واحد أو أكثر بالنسبة للأمانة العامة برمتها.
    For me, sure, but more for you. Open Subtitles بالنسبة لي بالطبع ولكن أكثر بالنسبة لك
    more for us to smoke and to drive. Open Subtitles أكثر بالنسبة لنا في التدخين وتقود إلى
    It just leaves more for me. Open Subtitles انك تترك كمية طعام أكثر بالنسبة لي.
    ♪ Do it some more for you ♪ Open Subtitles ♪ نفعل ذلك بعض أكثر بالنسبة لك ♪
    And she wants the one thing in this world that means more to me than money -- my team, the New York Hawks. Open Subtitles وقالت انها تريد شيء واحد في هذا العالم وهذا يعني أكثر بالنسبة لي من المال فريقي، فريق هوكس نيويورك
    Thea, I know you want to believe there's more to me than a killer, Open Subtitles تماما كما فعلت أمي. ثيا، وأنا أعلم أنك تريد أن نعتقد هناك أكثر بالنسبة لي من قاتل،
    There's a lot more to derby than fishnets and picking out a tough name. Open Subtitles هنالك ما هو أكثر بالنسبة للسباق مِن القسوة واختيار اسمٍ قاسي.
    Well, there must be... some other part that means more to you. Open Subtitles حسناً، لكن لا بدّ أنّ ثمّة جزءاً آخر يعني أكثر بالنسبة لكِ.
    Uh, but I know it's going to mean a lot more to you, and you should have it. Open Subtitles و لكنني أعرف أنها ستعني أكثر بالنسبة لكم و يجب أن تأخذوها
    - Casinos and gaming houses (now with enhanced obligations, including identification of all clients purchasing or exchanging chips or tokens worth 15,000 euros or more in the case of table games and Euro1,500 in the case of slot machines, and establishment of written house regulations to be communicated to the Financial Network Information Service (SICCFIN); UN - الكازينوهات والملاهي (تم تعزيز التزاماتها: تحديد هوية كل زبون يشتري أو يبادل ألواح أو قطع اللعب بمبالغ تصل إلى 000 15 يورو أو أكثر بالنسبة لألعاب الطاولة و 500 1 يورو بالنسبة للآلات البيَّاعة، ووضع إجراءات داخلية مكتوبة يجري إبلاغها إلى دائرة المعلومات والرقابة على الشبكات المالية؛
    I know that you took the things that mean most to me. Open Subtitles أعلم أنك أخذت الأشياء التي تعني أكثر بالنسبة لي
    But more so for you, than me, I suspect. Open Subtitles لكنه مُخزي أكثر بالنسبة لك كما أعتقد
    The definition includes all staff aged 60 or older with a permanent appointment (or for staff joining the Organization after 1 January 1990, aged 62), who separated under the administrative action of retirement. UN ويشمل التعريف جميع الموظفين الذين يبلغ سنهم ستين سنة أو أكثر بالنسبة للوظائف الدائمة )أو ٦٢ سنة بالنسبة لمن التحقوا بخدمة المنظمة بعد ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٠(، وانتهت خدمتهم بموجب إجراء تقاعد إداري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد