ويكيبيديا

    "أكثر تقدماً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • more advanced
        
    • more developed
        
    • more progressive
        
    • more sophisticated
        
    • most advanced
        
    • than you
        
    • more modern
        
    Implementing an arms trade treaty must not imply a lowering of standards where States are already committed to more advanced controls. UN ويتعين ألا يوحي ضمناً تنفيذ معاهدة لتجارة الأسلحة تخفيض المعايير في حال التزمت الدول بالفعل بفرض ضوابط أكثر تقدماً.
    Well resourced municipalities are more advanced in the gender mainstreaming agenda. UN :: تعد البلديات ذات الموارد الجيدة أكثر تقدماً في برنامج تعميم المنظور الجنساني.
    This report should enable the partnership to make a more advanced assessment of a baseline scenario and project a future target. UN وينبغي لهذا التقرير أن يُمَكَّن الشراكة من إجراء تقييم أكثر تقدماً لسيناريو خط الأساس وعَرضْ رقم مستهدف مستقبلي.
    He also urged Governments with more advanced systems for chemicals management, to provide the assistance needed to ensure the timely ratification and implementation of the Convention by developing countries. UN وحث أيضاً الحكومات التي لديها نظم أكثر تقدماً لإدارة المواد الكيميائية أن تقدم المساعدات الضرورية لضمان أن تصدق البلدان النامية على الاتفاقية وتنفذها في وقت مناسب.
    First, all of the North African countries are much more developed as measured by per capita income or the share of industry in total output. UN أولاً، جميع بلدان شمال أفريقيا في مرحلة إنمائية أكثر تقدماً بكثير قياساً بدخل الفرد أو حصة الصناعة في الناتج الإجمالي.
    Any State party is consequently free to adopt more advanced provisions when implementing the future Convention. UN وكل دولة طرف حرة بالتالي في اعتماد أحكام أكثر تقدماً عند تنفيذ الاتفاقية المرتقبة.
    Innovation is more than the deployment of more advanced machines or computers: it is a process of social change. UN 59- والابتكار هو أكثر من مجرد إنشاء آلات أو أجهزة حاسوب أكثر تقدماً. فهو عملية للتغيير الاجتماعي.
    We probably need MOX or other more advanced fuels to burn-up Pu, to get really rid of it. UN وربما كنا بحاجة إلى وقود خليط الأوكسيدات أو أنواع أخرى أكثر تقدماً من أنواع الوقود لحرق البلوتونيوم للتخلص منه فعلاً.
    Nevertheless, in my opinion, after six years a more advanced status of this approach should have been attained. UN بيد أني أرى أنه، كان ينبغي، بعد ست سنوات أو أكثر، بلوغ مرحلة أكثر تقدماً في هذا النهج.
    The review revealed that, while some organizations are more advanced in implementing reform efforts, others are lagging behind. UN وكشف الاستعراض أن بعض المؤسسات أصبح أكثر تقدماً في تنفيذ جهود الإصلاح، فيما البعض الآخر ما زال متلكئاً.
    The project includes support and funding for exchanges with countries from the global South where aid information and coordination are more advanced. UN ويتضمن المشروع دعم وتمويل عمليات التبادل مع بلدان من جنوب الكرة الأرضية حيث تعد معلومات المعونة وتنسيقها أكثر تقدماً.
    In addition, UNOPS is in the process of implementing more advanced controls to ensure proper accounts postings of project expenditure. UN وبالإضافة إلى ذلك، المكتب بصدد تنفيذ ضوابط أكثر تقدماً لضمان نشر حسابات نفقات المشاريع على أحسن وجه.
    The Chair also stated that not all the elements contained in this document were fully elaborated, reflecting the state of progress of the negotiations, in which some issues were more advanced than others. UN وذكرت الرئيسة أيضاً أن العناصر الواردة في هذه الوثيقة ليست جميعها مفصلة تفصيلاً كاملاً، ما يعكس حالة التقدم في المفاوضات التي بلغت فيها بعض القضايا مراحل أكثر تقدماً من غيرها.
    All I'm saying is that cooking for Thanksgiving is much more advanced than anything you can do with a processed cheese product. Open Subtitles كل ما أقوله أن الطهي لعيد الشكر هو أكثر تقدماً من أي شيء يمكنك فعله بمنتج جبنة مطبوخة
    AN ALIEN CIVILIZATION MAY BE FAR more advanced THAN OURS. THEY MAY HAVE FOUND THE ANSWERS Open Subtitles قد تكون حضارة فضائية ما أكثر تقدماً بمراحل من حضارتنا.
    Well, he has signs of vasoconstriction, but his rigor is more advanced than I'd expect, given body temperature. Open Subtitles لديه آثار من تضيق الأوعية لكن تحجر الجثة أكثر تقدماً وقد أتوقع نظراً لحرارة الجسد
    If we form such a partnership, our patients would have access to more modern equipment, to more advanced treatments. Open Subtitles إن شكلنا شراكة كهذه سيتمكن مرضانا من الإنتفاع بأجهزة أكثر حداثة وعلاجات أكثر تقدماً
    There's a professor there who's developed a more advanced screening technique for uranium. Open Subtitles هناك أستاذ هناك طوّر طريقة أكثر تقدماً لفحص اليورانيوم
    India's practices on refugees were far more developed, caring and humane than that provided for in the current international regime. UN أما الممارسات المتَّبعة في الهند بشأن اللاجئين فقد كانت أكثر تقدماً ورعاية وإنسانية بكثير من تلك المنصوص عليها في النظام الدولي الحالي.
    She argued for a more progressive, redistributive fiscal policy both nationally and globally to promote an enabling environment for development. UN ودعت أيضاً إلى وضع سياسة مالية أكثر تقدماً تتعلق بإعادة التوزيع على الصعيدين الوطني والعالمي، من أجل تعزيز بيئة مواتية للتنمية.
    Armed attacks by the groups have, as a result, increased and become more sophisticated, coordinated and lethal. UN ونتيجة لذلك زادت الهجمات المسلحة من هذه الجماعات وأصبحت أكثر تقدماً وتنسيقاً وفتكاً.
    In those countries where e-commerce was the most advanced, Governments had been instrumental in promulgating legislation and promoting dialogue on the issue. UN ففي البلدان التي تعتبر التجارة الإلكترونية فيها أكثر تقدماً ، لعبت الحكومات دوراً في إصدار التشريعات والنهوض بالحوار حول هذه القضية.
    She'll be six years more advanced than you. Open Subtitles سوف تكون أكثر تقدماً عنك بـ 6 سنوات
    UNODC is also considering further improving the tool by placing it on a more modern technological platform. UN كما ينظر المكتب حالياً في كيفية المضي في تحسين تلك الأداة بوضعها على منصة تكنولوجية أكثر تقدماً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد