As a result, these poor women are found to be more confident, assertive and better equipped to overcome cultural inequalities. | UN | ونتيجة لذلك، تبين أن أولئك النساء الفقيرات أكثر ثقة وعزما، وأفضل تجهيزا للتغلب على أوجه عدم المساواة الثقافية. |
We now feel more confident than ever that it is possible to beat the epidemic. | UN | ونحن الآن أكثر ثقة من أي وقت مضى بإمكانية التغلب على الوباء. |
It is for this reason that today we are more confident than ever of a future of peace, development and prosperity. | UN | ولهذا فإننا اليوم أكثر ثقة من أي وقت آخر بشأن مستقبل السلام والتنمية والازدهار. |
Organizations of persons with disabilities around the globe have become more confident and more vocal as a result of that experience. | UN | وأصبحت منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة من مختلف أنحاء العالم أكثر ثقة بإمكاناتها وأعلى صوتاً نتيجة لتلك التجربة. |
Our overall relations are now more confident and comprehensive. | UN | وعلاقاتنا الشاملة هي الآن أكثر ثقة وشمولا. |
And by the end, I just felt so much more confident in myself. | Open Subtitles | ولكن في النهاية, شعرت بأنني أكثر ثقة بكثير في نفسي |
more confident and prettier, and running for Junior Class President. | Open Subtitles | أكثر ثقة وجمالاً ومرشحة لرئاسة الصف ماقبل الأخير |
I now feel clearer, more excited, more adventurous, more confident intellectually than I've ever felt in my life. | Open Subtitles | أشعر الآن أكثر صفاءاً، أكثر تحمُّساً، أكثر حُبّاً للمغامرة، أكثر ثقة فكريّاً |
Mm-hmm, you're more confident; | Open Subtitles | مممم أنتي أكثر ثقة , أنتي حتى أكثر ذكاءً |
One of you is more confident than the other, I think. | Open Subtitles | واحد منكم أكثر ثقة من الآخر على ما أعتقد |
He's been more outgoing, more confident. | Open Subtitles | أصبح يحب الخروج أكثر , أصبح أكثر ثقة بنفسه |
They were more confident all and gave more money they made. | Open Subtitles | كانوا أكثر ثقة جميع وأعطى المزيد من المال جعلوا. |
Well, I'll tell you this, you sound a lot more confident than that guy who dragged me out of the saloon not too long ago. | Open Subtitles | حسناً سأقولها لك تبدو أكثر ثقة من الرجل الذي سحبني خارج من الحانة ليس منذ مدة طويلة |
And you're so much more confident than when you came to this group. | Open Subtitles | وأنت أكثر ثقة بنفسك بشكل كبير من عندما قدمت أول مرة للمجموعة |
Stronger, more confident and he's gonna have a very successful solo career. | Open Subtitles | أقوى, أكثر ثقة.. وسيكون عندها مهنة منفردة ناجحة جداً |
She's looking more confident, and even executes an impressive flyby. | Open Subtitles | انها تبدو أكثر ثقة, و حتى انها تنفذ طيران منخفض مثير للإعجاب. |
The people of East Timor today are more confident of a growing respect for their human rights, as the Indonesian authorities are implementing the recommendations made by the United Nations Commission on Human Rights, not only in East Timor but also throughout Indonesia. | UN | إن شعب تيمور الشرقية أكثر ثقة اليوم بأن احترام حقوق اﻹنسان الخاصة به يزداد، حيث تنفذ السلطات الاندونيسية التوصيات التي تقدمت بها لجنة اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان، ليس فقط في تيمــور الشرقية وإنمــا أيضا فــي جميع أنحاء اندونيسيا. |
Fortunately, the ladies and gentlemen of the Court are more trusting and foolish than you are. | Open Subtitles | لحسن الحظ، سيدات وسادة البلاط أكثر ثقة وحماقة منك |
We should have had more faith in you. | Open Subtitles | ينبغي أن نكون أكثر ثقة فيك. |
There is no more reliable man in the King's service. | Open Subtitles | ليس هناك رجل أكثر ثقة منه في خدمة الملك. |
I'm not criticizing your clothes, but elegance will make you more credible with Elena. | Open Subtitles | لا أَنتقدُ ملابسَكَ، لكن الرشاقةَ سَتَجْعلُك أكثر ثقة مَع إلينا. |
Maybe you should have a more dependable light source if you're going down there. | Open Subtitles | ربما يجب علينا أن نحظي بمصدر ضوء أكثر ثقة لو أنك ذاهب لأسفل- |