ويكيبيديا

    "أكثر سلماً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • more peaceful
        
    It is therefore appropriate for all of us to join hands in this endeavour in order to move our world towards a more peaceful and prosperous one. UN فمن المناسب إذاً لنا جميعاً أن نشبك أيدي بعضنا مع بعض في هذا المسعى بغية جعل عالمنا أكثر سلماً وازدهاراً.
    Respect for human rights is vital to a more peaceful, prosperous and just world. UN واحترام حقوق الإنسان أمر حيوي لوجود عالم أكثر سلماً وازدهاراً وعدلاً.
    These developments have indeed boosted our hopes for a more peaceful and secure world. UN إن هذه التطورات قد عززت آمالنا في إيجاد عالم أكثر سلماً وأمناً.
    Reiterating the fact that humanitarian, human rights and development assistance are of paramount importance to alleviate poverty and to promote a more peaceful, stable, equitable and democratic society in Somalia, UN وإذ يؤكد من جديد أن للمساعدة الإنسانية والإنمائية والمساعدة في ميدان حقوق الإنسان أهمية بالغة في التخفيف من حدة الفقر وفي تعزيز مجتمع أكثر سلماً واستقراراً وإنصافاً وديمقراطيةً في الصومال،
    The lack of progress in the nuclear disarmament arena for more than a decade has not only prevented the Conference from contributing to a more peaceful and secure international environment, but has also served to undermine international confidence in this important multilateral disarmament forum. UN فغياب التقدم على صعيد نزع السلاح النووي منذ عقد من الزمن لم يمنع المؤتمر من المساهمة في تهيئة بيئة دولية أكثر سلماً وأمناً فحسب، بل ساعد أيضاً على تقويض الثقة الدولية في هذا المحفل المتعدد الأطراف الهام لنزع السلاح.
    This exclusion inhibits effective prevention efforts and social transformation towards more peaceful and gender equal societies. UN ويعيق هذا الاستبعاد بذل جهود فعلية لمنع نشوب النزاعات والتحول الاجتماعي نحو مجتمعات أكثر سلماً ومراعاة لمبدأ المساواة بين الجنسين.
    Reiterating that humanitarian, human rights and development assistance is of paramount importance to alleviate poverty and to promote a more peaceful, equitable and democratic society in Somalia, UN وإذ يؤكد من جديد أن للمساعدات الإنسانية والإنمائية والمساعدة في مجال حقوق الإنسان أهميةً بالغة في الإسهامِ في التخفيفِ من حدة الفقر والترويجِ لمجتمعٍ أكثر سلماً وإنصافاً وديمقراطيةً في الصومال،
    Reiterating that humanitarian, human rights and development assistance is of paramount importance to alleviate poverty and to promote a more peaceful, equitable and democratic society in Somalia, UN وإذ يؤكد من جديد أن للمساعدات الإنسانية والإنمائية والمساعدة في مجال حقوق الإنسان أهميةً بالغة في الإسهامِ في التخفيفِ من حدة الفقر والترويجِ لمجتمعٍ أكثر سلماً وإنصافاً وديمقراطيةً في الصومال،
    Let us send a symbolic message from this international body of peace for a peaceful Olympics and, ultimately, for a more peaceful world. UN ولنبعث برسالة رمزية من هذه الهيئة الدولية المعنية بالسلام من أجل دورة أولمبية يظلها السلم، وفي نهاية المطاف، من أجل عالم أكثر سلماً.
    The international community should maintain the high priority that it has accorded to disarmament and arms control efforts, without any discrimination among nations or regions, with a view to making the world a more peaceful place. UN وينبغي أن يحتفظ المجتمع الدولي بالأولوية العالية التي يوليها لجهود نزع السلاح ومراقبة التسلح، بدون التمييز بين الدول أو المناطق، وذلك بهدف جعل العالم مكاناً أكثر سلماً.
    By so doing, the CD will rise to the main challenge of the twenty—first century, namely, that of making our globe a much more peaceful and secure place for all mankind. UN وبذلك يتمكن مؤتمر نزع السلاح من مواجهة التحدي الرئيسي الذي يواجهنا في القرن الحادي والعشرين، أي، أن نجعل عالمنا مكاناً أكثر سلماً وأمنا للبشرية جمعاء.
    I warmly welcome the message that has been delivered to us on this occasion, a message of peace and an appeal to contribute to bringing about an ever more peaceful and safer world. UN وأُرحب ترحيباً حاراً بالرسالة التي وردت إلينا بهذه المناسبة، وهي رسالة سلم ونداء لﻹسهام في قيام عالم أكثر سلماً وأماناً.
    Given the view that both men and women reproduce gender norms, both sexes must be involved in the development and pursuit of new, healthier and more constructive paradigms, in order to build a more peaceful and equitable society. UN وحيث إن المرأة والرجل هما اللذان يحددان المعايير الجنسانية، يصبح من الضروري أن ينخرط كلاهما في إيجاد وإدامة نماذج جديدة سليمة وبنّاءة بدرجة أكبر، من أجل بناء مجتمع أكثر سلماً وإنصافا.
    Reiterating the fact that humanitarian, human rights and development assistance are of paramount importance to alleviate poverty and to promote a more peaceful, stable, equitable and democratic society in Somalia, UN وإذ يؤكد من جديد أن للمساعدة الإنسانية والإنمائية والمساعدة في ميدان حقوق الإنسان أهمية بالغة في التخفيف من حدة الفقر وفي تعزيز مجتمع أكثر سلماً واستقراراً وإنصافاً وديمقراطيةً في الصومال،
    Reiterating that humanitarian, human rights and development assistance is of importance to alleviate poverty and to promote a more peaceful, equitable and democratic society in Somalia, UN وإذ يؤكد من جديد أن المساعدات الإنسانية والإنمائية والمساعدة في ميدان حقوق الإنسان لها أهميتها في التخفيف من حدة الفقر والترويج لمجتمع أكثر سلماً وإنصافاً وديمقراطيةً في الصومال،
    Reiterating that humanitarian, human rights and development assistance is of importance to alleviate poverty and to promote a more peaceful, equitable and democratic society in Somalia, UN وإذ يؤكد من جديد أن المساعدات الإنسانية والإنمائية والمساعدة في ميدان حقوق الإنسان لها أهميتها في التخفيف من الفقر والترويج لمجتمع أكثر سلماً وإنصافاً وديمقراطيةً في الصومال،
    Reiterating that humanitarian, human rights and development assistance are of paramount importance to alleviate poverty and to promote a more peaceful, equitable and democratic society in Somalia, UN وإذ يؤكد من جديد أن للمساعدات الإنسانية والإنمائية والمساعدة في ميدان حقوق الإنسان أهمية بالغة في الإسهام في التخفيف من حدة الفقر والترويج لمجتمع أكثر سلماً وإنصافاً وديمقراطية في الصومال،
    Reiterating that humanitarian, human rights and development assistance are of paramount importance to alleviate poverty and to promote a more peaceful, equitable and democratic society in Somalia, UN وإذ يؤكد من جديد أن للمساعدات الإنسانية والإنمائية والمساعدة في ميدان حقوق الإنسان أهمية بالغة في الإسهام في التخفيف من حدة الفقر والترويج لمجتمع أكثر سلماً وإنصافاً وديمقراطية في الصومال،
    Reiterating the fact that humanitarian, human rights and development assistance are of paramount importance to alleviate poverty and to promote a more peaceful, stable, equitable and democratic society in Somalia, UN وإذ يؤكد من جديد أن للمساعدة الإنسانية والإنمائية وفي ميدان حقوق الإنسان أهمية بالغة في التخفيف من حدة الفقر وفي تعزيز مجتمع أكثر سلماً واستقراراً وإنصافاً وديمقراطيةً في الصومال،
    Reiterating that humanitarian, human rights and development assistance is of paramount importance to alleviate poverty and to promote a more peaceful, equitable and democratic society in Somalia, UN وإذ تكرر التأكيد على أن للمساعدات الإنسانية والإنمائية والمساعدة في مجال حقوق الإنسان أهمية بالغة في الإسهام في التخفيف من حدة الفقر والترويج لمجتمع أكثر سلماً وإنصافاً وديمقراطية في الصومال،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد