ويكيبيديا

    "أكثر قليلا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a little bit more
        
    • a bit more
        
    • a little more
        
    • just over
        
    • slightly more
        
    • a few more
        
    • a little over
        
    • little more than
        
    • slightly above
        
    • a little bit harder
        
    • slightly over
        
    • a little higher
        
    Maybe that'll narrow it down a little bit more. Open Subtitles ربما هذا سوف تضييق عليه بانخفاض أكثر قليلا.
    It's like a window that just keeps closing a little bit, and then a little bit more. Open Subtitles هو مثل النافذة التي تستمر بالإغلاق قليلا ثم أكثر قليلا
    As a matter of fact, he was a bit more chatty than usual. Open Subtitles في واقع الأمر لقد تحدث معي أكثر قليلا من المعتاد
    And he had a bit more time to work it out by, give or take, 15 years. Open Subtitles وكان له أكثر قليلا الوقت للعمل بها من قبل، يعطي أو يأخذ، 15 عاما.
    You want to lay that out a little more specifically? Open Subtitles تريدين أن تطرحين ذلك بشكل دقيق أكثر قليلا ؟
    Yes! They're a little more than I usually spend on boots. Open Subtitles أنها أكثر قليلا من أنا عادة ما يقضون على الأحذية.
    :: Among women who are Luxembourg nationals: from just over 35 per cent to nearly 60 per cent; UN :: لدى النساء اللكسمبرغيات: من أكثر قليلا من 35 في المائة إلى نحو 60 في المائة
    So you have eight balls of the same size, seven weigh the same, one weighs slightly more. Open Subtitles ولذلك عليك ثماني كرات من نفس الحجم، سبعة تزن نفسها، و واحد يزن أكثر قليلا.
    Well, why don't you tell me a little bit more about your journey? Open Subtitles حسناً، لمَ لا تخبرني أكثر قليلا عن رحلتك؟
    But I'm just gonna need a little bit more time with this lock, bud. Open Subtitles ولكن أنا ستعمل في حاجة الى القليل أكثر قليلا من الوقت مع هذا القفل، برعم.
    You know, it wouldn't kill you to be a little bit more like Oscar. Open Subtitles تعلمون، فإنه لن يقتلك أن يكون أكثر قليلا مثل أوسكار.
    After Seyah Simms and Seyah Kendry, the Nine are a bit more cautious these days. Open Subtitles بعد سياه سيمز وسياه كيندري، تسعة هي أكثر قليلا حذرا في هذه الأيام.
    Yes, and the enzymes are still a bit more elevated than I'd like. Open Subtitles نعم، والانزيمات لا تزال أكثر قليلا مرتفعة مما كنت أود.
    We'll be fine, I just need to stretch a bit more. Open Subtitles سنكون على ما يرام، أنا فقط بحاجة لأطالة عضلاتي أكثر قليلا.
    It has taken a little more than four months for the General Assembly to adopt this enabling resolution, which will have the effect of operationalizing the Peacebuilding Commission. UN لقد استغرقت الجمعية العامة أكثر قليلا من أربعة أشهر لاتخاذ هذا القرار التمكيني، الذي سيؤدي إلى تفعيل لجنة بناء السلام.
    That income represents about 8.4 per cent of the gross domestic product, generating a little more than 1,752,000 jobs. UN وتمثل تلك الإيرادات نحو 8.4 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي وتوفر أكثر قليلا من 752 1 مليون فرصة عمل.
    a little more than a year ago the Secretary-General presented us with a series of important ideas regarding the restructuring of the United Nations. UN قبل أكثر قليلا من عام قدم إلينا اﻷمين العام سلسلة من اﻷفكار الهامة المتعلقة بإعادة هيكلة اﻷمم المتحدة.
    just over two years ago the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) was adopted by the General Assembly and opened for signature. UN فقبل أكثر قليلا من عامين اعتمدت الجمعية العامة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وفتحت باب التوقيع عليها.
    The report indicated that there were just over 300 Special Police Departments for Assistance to Women. UN ويوضح التقرير أنه يوجد أكثر قليلا من 300 إدارة شرطة خاصة لمساعدة النساء.
    slightly more than 64,000 Liberian refugees remain in countries of asylum. UN وما زال أكثر قليلا من 000 64 لاجئ ليبري في بلدان اللجوء.
    There's enough to keep us all alive for a few more days. Open Subtitles هناك كافي لإبقائنا كلّ الأحياء لأيام أكثر قليلا.
    This new dimension of our work was also highlighted at the congress of the World Federation of United Nations Associations, whose fiftieth-anniversary meeting, I am proud to note, was held in Luxembourg a little over a month ago. UN وتم التأكيد على هذا البعد الجديد لعملنا في مؤتمر الاتحاد العالمي لروابط اﻷمم المتحدة، الذي يشرفني أن أشير إلى أن اجتماعه بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين قد عقد في لكسمبرغ قبل أكثر قليلا من شهر.
    Her hands were in life little more than climbing tools, but in generations to come, they'll find a million uses. Open Subtitles كانت أيديها خلال حياتها أكثر قليلا من مجرد أداة للتسلق ولكن مع الأجيال القادمة سيكون لها ملايين الاستخدامات
    22. In France and Germany, growth is expected to gradually accelerate from about 1 per cent in 1996 to slightly above 2 per cent in 1997. UN ٢٢ - وفي فرنسا وألمانيا، يتوقع للنمو أن يتسارع تدريجيا، من نحو ١ في المائة في سنة ١٩٩٦ إلى أكثر قليلا من ٢ في المائة في سنة ١٩٩٧.
    You know, if we'd have worked a little bit harder, none of this would be possible. Open Subtitles لو إشتغلنا أكثر قليلا لما كان أي من هذا ممكنا
    By contrast, men's participation in work outside the home is greater: they account for slightly over 62.6% of the hours spent at such work, and women 37.4%. UN وعلى العكس من ذلك فإن مشاركة الرجل في العمل الموجه إلى السوق أو خارج المنزل أكبر: فمن مجمل الساعات المكرسة لهذا النوع من العمل يخصص الرجل أكثر قليلا من 62,6 في المائة والمرأة 37,4 في المائة.
    It doesn't matter. Next time, God willing, I'll get a little higher Open Subtitles لا يهم، بالمرة التالية بمشيئة الرب سأصعد أكثر قليلا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد