Is it consistent to defend a more efficient and transparent Organization and yet to have a Security Council without reform of its working methods? | UN | وهل يتسق الدفاع عن منظمة أكثر كفاءة وشفافية ولا يزال لدينا مجلس أمن بدون إصلاح أساليب عمله؟ |
We appreciate the efforts they have made in recent years to make their work more efficient and transparent to the international community. | UN | كما نقدر الجهود التي يبذلونها في السنوات الأخيرة لجعل أعمالهم أكثر كفاءة وشفافية تجاه المجتمع الدولي. |
For its part, the Secretariat should make more efficient and transparent use of its resources, including through greater accountability from programme managers. | UN | وينبغي للأمانة العامة، بدورها، أن تكون أكثر كفاءة وشفافية في استخدامها لمواردها، بطرق منها زيادة مساءلة مديري البرامج. |
Accordingly, the Department should use strategic operations to make its activities more efficient and transparent. | UN | وعلى ذلك ينبغي أن تستخدم الإدارة عمليات استراتيجية كي تجعل أنشطتها أكثر كفاءة وشفافية. |
Reduction in average time for a separated staff member to receive final payment due to a more efficient and transparent clearance process within the integrated system | UN | انخفاض متوسط الوقت الذي يقضيه الموظف المنتهية خدمته لتسلم المدفوعات النهائية، بفضل اتباع لإجراءات أكثر كفاءة وشفافية للحصول على الموافقات في إطار المنظومة المتكاملة |
The implementation of a more efficient and transparent follow-up system is a medium-term commitment of the Unit, which includes concrete, expected achievements, as set out below. | UN | ويُعدّ تنفيذ نظام متابعة أكثر كفاءة وشفافية التزاماً من الوحدة على الأجل المتوسط، وهو يتضمّن إنجازات ملموسة متوقعة، على النحو المبين أدناه. |
E-Government projects are an effective way to deliver more efficient and transparent public services and to combat corruption, increase transparency and social accountability. | UN | وتعتبر مشاريع الحكومة الإلكترونية سبيلاً فعالاً لأداء الخدمات العامة على نحو أكثر كفاءة وشفافية ولمكافحة الفساد وزيادة الشفافية والمساءلة الاجتماعية. |
The lump sum formula would not only result in budgetary savings but would also encourage all parties to cooperate with a view to conducting proceedings in a more efficient and transparent manner. | UN | وصيغة المبلغ الإجمالي لن تحقق فحسب وفورات في الميزانية بل ستشجع أيضا جميع الأطراف على التعاون بغية مباشرة الدعاوى على نحو أكثر كفاءة وشفافية. |
Unfortunately, few noteworthy proposals have been put forward concerning the comprehensive modernization effort to enable the Organization to become more efficient and transparent in the fulfilment of its functions while rationalizing the use of its resources. | UN | ولﻷسف، أن اقتراحات قليلة جديرة بالذكر طرحت فيما يتعلق بجهود التحديث الشاملة لتمكين المنظمة من أن تصبح أكثر كفاءة وشفافية في تأدية مهامها في الوقت الذي تستخدم فيه مواردها استخداما رشيدا. |
In this regard, the United Nations must deepen the comprehensive modernization process that will enable it to rationalize the use of its resources, while becoming more efficient and transparent in the fulfilment of its functions. | UN | وفي هذا الصدد، يجب على اﻷمم المتحدة أن تمضي بعمق في عملية التحديث الشامل التي تمكنها من ترشيد استخدام مواردها، وتجعلها في نفس الوقت أكثر كفاءة وشفافية في اضطلاعها بمهامها. |
This project, undertaken in partnership with the Inter-Parliamentary Union (IPU), aims to support a more efficient and transparent functioning of parliaments through the application of ICT to their deliberative procedures. | UN | ويهدف هذا المشروع، المنفذ بشراكة مع الاتحاد البرلماني الدولي، إلى دعم أداء أكثر كفاءة وشفافية للبرلمانات من خلال تطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في إجراءاتها التداولية. |
54. Governments will have to pay greater attention to a more efficient and transparent administrative and institutional set-up for effective economic governance. | UN | ٥٤ - ويتعين أن تولي الحكومات اهتماما أكبر ﻹيجاد هياكل إدارية ومؤسسية أكثر كفاءة وشفافية من أجل إدارة الشؤون الاقتصادية بصورة فعالة. |
" The expansion and equitable representation in the Security Council has become imperative because of the need to democratize and make the Council more efficient and transparent. | UN | " إن التمثيل الموسع المنصف في مجلس اﻷمن أصبح حتميا بسبب الحاجة إلى إضفاء الديمقراطية على المجلس وجعله أكثر كفاءة وشفافية. |
(a) Making UNDP more efficient and transparent so as to increase its attractiveness at a time when major traditional donors may be downsizing their own aid infrastructure and institutions. | UN | )أ( جعل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أكثر كفاءة وشفافية لزيادة درجة جاذبيته في هذا الوقت الذي يغلب فيه قيام المانحين التقليديين الرئيسيين بتقليص هياكلهم اﻷساسية ومؤسساتهم المخصصة لتقديم المعونة. |
(a) Making UNDP more efficient and transparent so as to increase its attractiveness at a time when major traditional donors may be downsizing their own aid infrastructure and institutions. | UN | )أ( جعل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أكثر كفاءة وشفافية لزيادة درجة جاذبيته في هذا الوقت الذي يغلب فيه قيام المانحين التقليديين الرئيسيين بتقليص هياكلهم اﻷساسية ومؤسساتهم المخصصة لتقديم المعونة. |
49. Since national efforts were also critical, Nigeria was intensifying its macroeconomic reforms by introducing more efficient and transparent taxation policies and also by strengthening the regulatory capacity of its Central Bank. | UN | 49 - وقالت إن الجهود الوطنية هي أيضا مسألة حيوية، ومن ثم فإن نيجيريا تقوم بتكثيف الإصلاحات التي تقوم بها في مجال الاقتصاد الكلي عن طريق الأخذ بسياسات ضريبية أكثر كفاءة وشفافية وكذلك عن طريق تعزيز القدرة التنظيمية للمصرف المركزي بها. |