But Ravi has so much more to offer a child than us. | Open Subtitles | لكن رافي ديه أكثر من ذلك بكثير لتقديم الطفل أكثر منا. |
He seemed more interested in seeing Christopher than us. | Open Subtitles | بدا أكثر اهتماما في رؤية كريستوفر أكثر منا. |
There's enough vegetables. You need them more than we do. | Open Subtitles | هناك خضروات تكفي لإطعام جيش تحتاج إليها أكثر منا |
Okay. He must need your help more than we do. | Open Subtitles | حسن، لا بد أنه بحاجة إلى مساعدتك أكثر منا |
Don't think it's a good spot, sir. She still has the advantage over us. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنها بقعه جيده يا سيدى هى مازال لديها ميزه أكثر منا |
So he's either on his way home, or he's coming back here to try to kill some more of us. | Open Subtitles | لذا فهو إما في طريقه إلى منزله، أو أنه يعود هنا في محاولة لقتل بعض أكثر منا. |
You'd think they'd want that answer more than us. | Open Subtitles | أتعتقد أنهم لا يريدوا معرفة الإجابة أكثر منا |
No, but you can make sure he suffers more than us. | Open Subtitles | لا، لكن يمكنك أن تتأكد من أنه يعاني أكثر منا. |
He still has more gas than us. He can still follow our tire tracks. | Open Subtitles | لا يزال لديه وقود أكثر منا لا يزال بوسعه تتبع آثارنا |
Now I see how much more advanced you are than us savages. | Open Subtitles | الآن أرى كيف أكثر من ذلك بكثير تقدما كنت أكثر منا المتوحشين. |
Now, the pedicab driver that delivered us to this dive is getting more blitzed at the bar than us. | Open Subtitles | الذي أوصلنا إلى ذلك المكان سيء السمعة ازداد إرهاقاً أكثر منا في الحانة |
Look, obviously, we have a lot to talk about, including the kiss, but I-I think that our fight had more to do with my father than us. | Open Subtitles | من الواضح أن لدينا الكثير لنتحدث بشأنه ,بما فيه تلك القٌبلة ولكن أظن بأن مشكلتنا تتعلق بـ أبي أكثر منا |
They know more than we do... the children. We forget. | Open Subtitles | إنهم يعلمون أكثر منا , الأطفال , نحن ننسى |
If the polls are any indication, you need this debate more than we do. | Open Subtitles | لو أشارت الاقتراعات الأولية لأي أمر عليك مشاورة هذا الأمر أكثر منا |
He seems to be the only one who knows more than we do. | Open Subtitles | إنه يبدو إنه الشخص الوحيد الذي يعرف أكثر منا نحن. |
Who is there now know more than we do? | Open Subtitles | من يجب عليه ان يعرف أكثر منا ؟ |
'Cause a lot of families might argue less than we do, but no family laughs more than we do. | Open Subtitles | لأن الكثير من العائلات من المحتمل أن تكون تتنازع ،فيما بينها أقل مما نفعل نحن لكن لا يوجد عائلة تضحك أكثر منا. |
no,devlin,take care of the the darlings, because obviously they need you more than we do. | Open Subtitles | لا دفلن، إبقَ مع الـ دارلينغ لأنه على ما يبدو هم بحاجة إليك أكثر منا |
Watch over us. | Open Subtitles | مشاهدة أكثر منا. |
Can't you see there's a lot more of us | Open Subtitles | لا يمكن أن تراه هناك الكثير أكثر منا |
Strange to think that bird is probably going to outlive us. | Open Subtitles | من الغريب أن ذلك الطير سيُعَمِّر أكثر منا |
Whilst others, infinitely more powerful and developed than we are, pollute and spoil, we preserve and protect. | UN | فبينما اﻵخرون، وهم أكثر منا قوة وتطـورا بما لا يقاس، يلوثون ويفسرون، نحن نحفظ ونحمـــــي. |