ويكيبيديا

    "أكثر من عام واحد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • more than one year
        
    • over one year
        
    9.1 Non-current contributions are due after more than one year in accordance with the terms of the agreements. UN 9-1 تصبح الاشتراكات غير الجارية مستحقة السداد بعد مرور أكثر من عام واحد وفقا للشروط المحدّدة في الاتفاقات.
    However, since the first such event in 2000, only 22 per cent of an annual average of 60 donors which make pledges have committed to providing contributions for more than one year. UN إلا أنه منذ الاجتماع الأول المعقود في عام 2000، لم يتعهد بتقديم تبرعات خلال أكثر من عام واحد سوى 22 في المائة من معدل سنوي قدره 60 جهة مانحة تتعهد بتقديم التبرعات.
    Who lives more than one year in the galleys? Open Subtitles ومن يعيش أكثر من عام واحد فى السفن ؟
    The Board reports that 53 per cent of the total amount outstanding as at 30 June 2004 had been outstanding for over one year. UN ويذكر المجلس أن 53 في المائة من المبلغ الإجمالي غير المسدد حتى 30 حزيران/يونيه 2004 لم يسدد منذ أكثر من عام واحد.
    Of the total unpaid assessments, the amount of $2,241,093 is over one year old and $12,770,583 is less than one year old. UN ويشمل مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة مبلغا قدره 093 241 2 دولارا مضى عليه أكثر من عام واحد ومبلغا قدره 583 770 12 دولار مضى عليه أقل من عام واحد؛
    more than one year UN أكثر من عام واحد
    The remaining 58 Member States (37 per cent) missed more than one year (Fig.5. B). UN كما قصّرت بقية الدول الأعضاء، وعددها 58 دولة (أي 37 في المائة) عن السداد أكثر من عام واحد (الشكل 5 - باء).
    According to the Analysis of the Needs of Roma Integration in Czech Labour Market (hereinafter referred to as " the Analysis " ), Romas are prone to long-term unemployment (lasting more than one year). UN أفاد تحليل احتياجات اندماج الروما في سوق العمل التشيكية (يشار إليه فيما يلي " بالتحليل " ) بأن الروما عرضة لبطالة طويلة الأجل (تستغرق أكثر من عام واحد).
    79. On 13 January 2012, after more than one year of the pretrial detentions, the Permanent Military Tribunal of the Royal Armed Forces in Rabat postponed all further hearings indefinitely, and 2 of the 23 detainees were transferred to a hospital due to critical health conditions. UN 79 - وفي 13 كانون الثاني/يناير 2012، وبعد أكثر من عام واحد من حالات الاعتقال السابق للمحاكمة، أجلت المحكمة العسكرية الدائمة للقوات المسلحة الملكية بالرباط جميع الجلسات الأخرى إلى أجل غير مسمى، ونُقل اثنان من المعتقلين الـ 23 إلى المستشفى بسبب حالتهما الصحية الحرجة.
    3.4 Non-current contribution receivables are for confirmed contributions from Member States due after more than one year from the reporting date in accordance with agreed payment plans amounting to Euro1,123,579 (2012: Euro6,553,948). UN 3-4- أما الاشتراكات المستحقة القبض غير الجارية، فتتعلق بالاشتراكات المؤكدة المستحق سدادها على الدول الأعضاء بعد مرور أكثر من عام واحد على تاريخ الإبلاغ عنها وفقا لخطط السداد المتفق عليها، وتبلغ 579 123 1 يورو (مقابل 948 553 6 يورو في عام ٢٠١٢).
    3.4 Non-current contribution receivables are for confirmed contributions from Member States due after more than one year from the reporting date in accordance with agreed payment plans amounting to Euro6,553,948 UN 3-4 أما الاشتراكات المستحقة القبض غير الجارية، فتتعلق بالاشتراكات المؤكدة المستحق سدادها على الدول الأعضاء بعد مرور أكثر من عام واحد على تاريخ الإبلاغ عنها وفقا لخطط السداد المتفق عليها، وتبلغ قيمتها 948 553 6 يورو (مقابل
    3.4 Non-current contribution receivables are for confirmed contributions from Member States due after more than one year from the reporting date in accordance with agreed payment plans amounting to Euro15,339,842 UN 3-4 وتتعلق التبرعات المستحقة القبض غير الجارية بالتبرعات المؤكدة المستحقة السداد من الدول الأعضاء بعد مرور أكثر من عام واحد على تاريخ الإبلاغ عنها وفقا لخطط السداد المتفق عليها، والبالغة قيمتها 842 339 15 يورو (مقابل
    3.4 Non-current contribution receivables are for confirmed contributions from Member States due after more than one year from the reporting date in accordance with agreed payment plans amounting to Euro10,200,443 UN 3-4 وتتعلق التبرعات المستحقة القبض غير الجارية بالتبرعات المؤكدة المستحقة السداد من الدول الأعضاء بعد مرور أكثر من عام واحد على تاريخ الإبلاغ عنها وفقا لخطط السداد المتفق عليها، وتبلغ قيمتها 443 200 10 يورو (مقابل
    (c) A staff member temporarily promoted may apply during the higher-level assignment to job openings one level higher than his or her temporary grade level, provided that he or she has spent more than one year continuously in the peacekeeping operation or special political mission in the field; UN (ج) يجوز لأي موظف تتم ترقيته مؤقتا أن يقدم طلبا، خلال فترة انتدابه، لشغل أي وظيفة شاغرة أعلى برتبة واحدة من درجته المؤقتة، شريطة أن يكون قد أمضى أكثر من عام واحد من دون انقطاع في عملية حفظ السلام أو البعثة السياسية الخاصة في الميدان؛
    During the period 1998 - 2002 contributions were paid by 121 Member States, with 45 of them (37 per cent) making payments every year, 18 Member States (15 per cent) missing one year and 58 (48 per cent) missing more than one year (Fig.5. A). UN 16 - وأثناء الفترة 1998 - 2002، دفع مبالغ المساهمات 121 بلداً، منها 45 بلداً (أي 37 في المائة) كانت تسدّد ما عليها من مدفوعات كل سنة، و18 دولة عضواً (أي 15 في المائة) قصّرت عن السداد عاماً واحداً، و58 بلداً (أي 48 في المائة) قصّرت عن السداد أكثر من عام واحد (الشكل 5 - ألف).
    Of the total unpaid assessments, an amount of $6,578,379 is over one year old and $28,237,500 is less than one year old. UN ويشمل مجموع الاشتراكات المقررة غير المدفوعة مبلغا قدره 379 578 6 دولارا مضى عليه أكثر من عام واحد ومبلغا قدره 500 237 28 دولار مضى عليه أقل من عام واحد.
    Of the total unpaid assessments, the amount of $3,593,999 is over one year old, and $7,772,829 is less than one year old. UN ويشمل مجموع الاشتراكات المقررة غير المدفوعة مبلغا قدره 999 593 3 دولارا مضى عليه أكثر من عام واحد ومبلغا قدره 829 772 7 دولار مضى عليه أقل من عام واحد.
    Article 10, paragraph 3, governs the situation of children of Chileans born abroad, who, despite having been born in a foreign territory, by the mere fact of residing in Chile for a period of over one year are granted Chilean nationality. UN وتتناول الفقرة 3 من المادة 10 وضع أبناء الرعايا الشيليين المولودين في الخارج الذين تتيح لهم إقامتهم في شيلي أكثر من عام واحد حق اكتساب الجنسية الشيلية رغم ولادتهم خارج شيلي.
    (ii) As of 31 December 2011, the unpaid assessments total is $11,859,665, of which $3,718,867 are over one year old and $8,140,798 are less than one year old. UN ' 2` في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، بلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المدفوعة 665 859 11 دولاراً، وشمل مبلغا قدره 867 718 3 دولاراً مضى على أجل استحقاقه أكثر من عام واحد ومبلغا قدره 798 140 8 دولارا لم يمض على أجل استحقاقه إلا ما يقل عن العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد