And there's more than enough light at this time of year. | Open Subtitles | وهناك وقت أكثر من كافي في هذا الوقت من السنة |
You're more than enough. It happens sometimes. Uh, it's no big deal. | Open Subtitles | أنت أكثر من كافي إنه يحدث أحياناً إنها ليست مسألة كبيرة |
Well, I think you have more than enough on your plate already. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أن لديك أكثر من كافي على اللوح الخاص بك بالفعل |
Being a mother, a queen... it will be more than enough. | Open Subtitles | ... كوني ام , ملكة سيكون ذلك أكثر من كافي |
You've taken more than enough time, don't you think? | Open Subtitles | لقد أخذتِ وقتاً أكثر من كافي , ألا تعتقدين ذلك ؟ |
Just to see you and my Da Jung live well, is more than enough for me. | Open Subtitles | مجرد رؤيتك أنت وابنتي دا جونغ تعيشان جيدا هذا أكثر من كافي بالنسبة لي |
- We only got one soldier in. - That should be more than enough. Everyone, stay down! | Open Subtitles | لم يستطع الدخول إلا جندي واحد هذا أكثر من كافي الجميع أبقوا بالأسفل |
more than enough to max our cars. | Open Subtitles | أكثر من كافي لنصل بسياراتنا للسرعة القصوى |
Now, that's more than enough to indict with any grand jury of our choosing. | Open Subtitles | وذلك يُعتبر أكثر من كافي لتوجيه الإتهام لأي هيئة محلفين كُبرى من إختيارنا |
Your critters had more than enough time to pants the victim. | Open Subtitles | كلا, لقد فهمت إن لحشراتكَ كان لديها وقت أكثر من كافي |
But it was more than enough to buy my parts, and I figured out how to put them together. | Open Subtitles | ولكن كان ذلك أكثر من كافي لأشتري ما أريده واكتشفت كيفية وضعهم معًا |
I expect the contents of his well-protected hard drive will be more than enough to ruin them all. | Open Subtitles | أتوقع المحتوى لقرصه الصلب المحمي سيكون أكثر من كافي لتدميرهم جميعهم |
We'll go to the priest and take back the money Father gave him, more than enough to buy you horse and armor and to purchase a knighthood. | Open Subtitles | نحن سوف نذهب للكاهن و نسترجع المال الذي أعطاه إياه أبي أكثر من كافي لشراء حصان و درع لك للحصول على الفروسية |
The jarring would have allowed a few blasts, more than enough to kill her. | Open Subtitles | والتنافر قد يسمح ببعض النسف أكثر من كافي لقتلها |
And if you get this grant, it is more than enough to get us started. | Open Subtitles | ولو حصلت على منحتهم فهذا أكثر من كافي لنبدأ التجارب |
The annual stipend that she negotiated for me when I was ten was more than enough. | Open Subtitles | الراتب السنوي الذي فاوضت به من أجلي عندما كنت في العاشرة كان أكثر من كافي |
- We only got one soldier in. - That should be more than enough. Everyone, stay down! | Open Subtitles | لم يستطع الدخول إلا جندي واحد هذا أكثر من كافي الجميع أبقوا بالأسفل |
With the corroborating evidence, it was more than enough for a jury to convict. | Open Subtitles | بالتصوير البصري، كان أكثر من كافي لإقناع هيئة المحلفين. |
The science in these textbooks is sound, but the tape is more than enough to get reasonable doubt. | Open Subtitles | العلم في هذه النصوص سليم لكن الشريط أكثر من كافي لتقديم سبب منطقي |
It's a giant superconductor. The field it generates would be more than enough. | Open Subtitles | إنه موصل ضخم للغاية,الحقل الذي سينتجه سيكون أكثر من كافي |