ويكيبيديا

    "أكثر موثوقية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • more reliable
        
    • more credible
        
    • most reliable
        
    • more authoritative
        
    • more reliably
        
    • a reliable
        
    • more secure
        
    • greater reliability
        
    This has a practical reason as electronic transmissions have proven to be more reliable than a transfer via postal services. UN ويرجع ذلك إلى سبب عملي حيث أثبتت الرسائل الإلكترونية أنها أكثر موثوقية من الإحالة عن طريق الخدمات البريدية.
    Together, these research activities will contribute to a more reliable database for better focusing of programme interventions. UN وستساعد هذه اﻷنشطة البحثية معاً على إيجاد قاعدة للبيانات أكثر موثوقية لتحسين تركيز تدخل البرامج.
    The result is a more reliable, stable and secure system. UN ونتج عن ذلك نشوء نظام أكثر موثوقية واستقرارا وأمنا.
    This will play a central role in securing a more reliable and sustainable energy path. UN وسيؤدي ذلك دورا محوريا في كفالة الأخذ بنهج أكثر موثوقية واستدامة في مجال الطاقة.
    The international community had no choice but to work together to create a more reliable and more secure Internet for tomorrow. UN فلا خيار للمجتمع الدولي سوى العمل معاً لإيجاد شبكة إنترنت أكثر موثوقية وأمناً للغد.
    He identified a need for more reliable information on practices such as forced labour and organ trafficking. UN وأشار إلى الحاجة إلى معلومات أكثر موثوقية بشأن ممارسات مثل العمل القسري والاتجار بالأعضاء.
    It was also noted that the information available is more reliable for the summer than it is for the winter. UN وأشير أيضاً إلى أن المعلومات المتاحة عن فصل الصيف هي أكثر موثوقية من البيانات المتصلة بفصل الشتاء.
    (ii) Improvement of systems of civil registration and vital statistics at national level, for more reliable information on topics such as fertility, mortality, maternal mortality and nuptiality; UN ' 2` تحسين نظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية على الصعيد الوطني للحصول على معلومات أكثر موثوقية بشأن مواضيع مثل الخصوبة، والوفيات، والوفيات النفاسية، والزواج؛
    It is hoped that with the production of more reliable information under the Strategic Information Project, government policy can be more effectively targeted at those in need. UN ومن المأمول أنه مع إنتاج معلومات أكثر موثوقية في إطار مشروع الإعلام الاستراتيجي، سيمكن توجيه سياسة الحكومة بمزيد من الفعالية نحو هؤلاء الأشخاص المعوزين.
    With the help of UNIDO, Uganda now has a more reliable fish inspection system that has earned the confidence of its customers. UN وبفضل مساعدة اليونيدو، أصبح لأوغندا الآن نظام أكثر موثوقية لفحص الأسماك أدى الى اكتساب ثقة زبائن أوغندا.
    The implementation of these customs transit principles will therefore contribute to the implementation of a common customs policy by landlocked developing countries and to a more reliable and effective worldwide customs transit procedure. UN وسيسهم تنفيذ هذين المبدأين الجمركيين للمرور العابر، من ثم، في تنفيذ سياسة جمركية مشتركة من جانب البلدان النامية غير الساحلية وفي وضع إجراء جمركي عالمي للمرور العابر أكثر موثوقية وفعالية.
    Stressing the importance of monitoring, the Acting Regional Director said that UNICEF was working to gather more reliable data. UN وقال المدير الإقليمي مؤكدا أهمية الرصد، إن اليونيسيف تعمل على جمع معلومات أكثر موثوقية.
    Accordingly, it was suggested that a longer base period would mean the use of more reliable data. UN وعليه، رئي أن استخدام فترة أساس أطول سيعني استخدام بيانات أكثر موثوقية.
    Such rates are more reliable where research samples are as representative of the entire population as possible. UN وهذه المعدلات تكون أكثر موثوقية عندما تكون عينات البحث مُمَثِّلة لجميع السكان على أفضل وجه ممكن.
    Like cluster munitions, automobiles have a utility and, rather than being taken away from the road, they have been made more reliable. UN وللسيارات، شأنها شأن الذخائر العنقودية، فائدة، وبدلاً من سحبها من الطريق تم جعلها أكثر موثوقية.
    It will allow for better human resource allocation based on more reliable estimates of budget and expenditure per user. UN وهي ستسمح بتحسين تخصيص الموارد البشرية بناء على تقديرات أكثر موثوقية للميزانية والنفقات لكل مستخدم.
    It was not known which data were more reliable, because there were too many reports with discrepancies. UN ولم يُعرف البيانات التي كانت أكثر موثوقية لأنه كانت ثمة تقارير عديدة تشوبها اختلافات.
    The former are easier to monitor and generally more reliable than the latter. UN فالضمانات الأولى أيسر من الأخيرة في رصدها وتعد عموما أكثر موثوقية منها.
    Since the present Greek Cypriot allegations are no different from or more credible than those previously made, they do not merit a detailed reply. UN وبما أن الادعاءات القبرصية اليونانية الحالية ليست مختلفة عن تلك الادعاءات السابقة وليست أكثر موثوقية منها، فهي لا تستحق ردا بالتفصيل عليها.
    Owing to implementation challenges in El Salvador, the feedback from the centre in Kenya proved the most reliable overall. UN ونظرا للتحديات التي واجهت التنفيذ في السلفادور، فقد أثبتت ردود الفعل الواردة من المركز في كينيا أنها أكثر موثوقية على وجه العموم.
    The systems are essential to more effective identification and transfer of lessons and best practice experience among missions and towards the development of more authoritative guidance from Headquarters based on lessons learned in the field. UN وهذه النظم ضرورية للقيام بشكل أكثر فعالية بتحديد ونقل الدروس المستفادة والخبرة المتعلقة بأفضل الممارسات فيما بين البعثات وصوب وضع توجيه أكثر موثوقية من المقر استنادا إلى الدروس المستفادة في الميدان.
    Fundamental resources should be available to farmers to help them manage their production process more reliably and at a lesser cost, including: UN ينبغي توفير الموارد الأساسية للمزارعين لمساعدتهم على إدارة عملية الإنتاج الخاصة بهم بصورة أكثر موثوقية وبتكاليف أقل، بما في ذلك:
    12. Requests the Task Force on Basic Social Services to coordinate the development of appropriate indicators, taking into account relevant research, so that progress in addressing reproductive health needs by individual countries can be assessed on a reliable basis; UN ٢١ - يطلب من فرقة العمل المعنية بالخدمات الاجتماعية اﻷساسية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية أن تتولى تنسيق وضع المؤشرات الملائمة، آخذة في اعتبارها البحوث ذات الصلة، لكي يتسنى لمختلف البلدان أن تقيﱢم على أساس أكثر موثوقية التقدم المحرز في تلبية احتياجات الصحة اﻹنجابية؛
    Likewise, the evidentiary credit for conclusive evidence is higher than for circumstantial evidence to reflect its greater reliability. UN وكذلك فإن الدرجة التي تمنح للدليل القاطع تكون أعلى من الدرجة التي تمنح للدليل الاستنتاجي، لكون الدليل القاطع أكثر موثوقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد