We hear your voice, great Pharaoh! reveal yourself to us! | Open Subtitles | لقد سمعنا صوتك ايها الفرعون العظيم أكشف نفسك لنا |
The numbers I work with represent people, reveal the world they live in what their community has, what it needs. | Open Subtitles | الأرقام التى أعمل معها مثل الأناس تماماً, أكشف العالم الذي يعيشون فيه على ما يحتوى عالمهم, وماذا يحتاج. |
I will not reveal much detail of the investigation. | UN | ولا أريد أن أكشف الكثير من التفاصيل عن نتائج التحقيق. |
Plus I'm wearing short sleeves. I don't want to expose my tattoos. | Open Subtitles | بجانب أنني أرتدي أكمام قصيرة، و لا أريد أن أكشف وشمي. |
Yet it seems that I'm required to disclose every detail of how I spend my time. | Open Subtitles | مع ذلك يطلب مني أن أكشف كل تفصيل عن كيفية تمضيتي لوقتي |
This is not the place for me to reveal facts that are well known and well documented. | UN | ليس هذا هو المكان الذي أكشف فيه حقائق معروفة تماما وموثقة تماما. |
When I reveal my secret to everyone, promise me. Take back your old name and live. | Open Subtitles | عديني باستعادة اسمك القديم والعيش حين أكشف سرّي للجميع. |
Just think of all the power you'll have once I reveal the location of Smurf Village. | Open Subtitles | فكّر فحسب في كل القوة التي ستملكها عندما أكشف لك موقع القرية الضائعة. |
It won't be as good, but kids don't know it yet. You can reveal it. | Open Subtitles | مع انى أخذت بعض من تلك المتعه ولكن يبدو ان الاولاد مازالوا لا يعرفون بشأن ذلك بالتالى أسرع و أكشف ذلك لهم |
No, there's nothing on earth that would make me reveal a secret of that nature. | Open Subtitles | لا، لا يوجد شيء على الأرض من شأنه أن يجعلني أن أكشف سرّاً من هذا النوع. |
The only person I could possibly reveal the trick to is another magician. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي يمكني أن أكشف الخدعة له ، ساحر آخر |
- I promised him I would never reveal his identity to anyone under any circumstances. | Open Subtitles | آسفة .. لقد وعدته أنّي لن أكشف هويّته لأيّ أحد مهما كانت الظروف . أفهم ذلك 311 00: 14: |
Ah, but let me reveal the fortune inside this cookie. | Open Subtitles | و لكن دعوني أكشف عن الحظ الذي بداخل هذه الكعكة |
Yeah, I just need to expose the... the dark underbelly of the toddler beauty pageant circuit. | Open Subtitles | اجل، أحتاج أن أكشف الجزء المظلم من مسابقة جمال الاطفال |
I will expose the fact that Aguilar knowingly sold a foal with fraudulent bloodlines. | Open Subtitles | سوف أكشف حقيقة أنه قام عمداً ببيع الميرات مع السلالة المحتالة |
I'm about ready to go to the NSA undercover and see if I can expose some of their secrets. | Open Subtitles | إنّي على وشك أن أدخل وكالة الأمن القوميّ تحت الغطاء . لأرى إن أمكنني أن أكشف بعض أسرارهم |
Mom, I can't disclose that information to you. | Open Subtitles | أمي،لا أستطيع أن أكشف لك عن تلك المعلومة |
I am bound by god not to divulge what I've seen | Open Subtitles | أنا أعمل تحت إمرة الرب ولايجوز أن أكشف عمّا رأيت أو سمعت في تلك الجلسة |
I uncover things that people want to keep hidden, like having a son. | Open Subtitles | أكشف الأشياء التي يودها الآخرون أن تبقى مخفية كإنجاب ابن مثلاً |
I had to draw you from the crowd without exposing my identity. | Open Subtitles | عن والدك , توجب علي جذبك من الحشد بدون أن أكشف هويتي |
I mean, you go up that way, it's bound to blow South. | Open Subtitles | أقصد أكشف هذا الأمر الذي على وشك الإنفجار |
Couldn't go down and chase him without blowing my cover. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أنزل وأطارده بدون أن أكشف هويتي |
I only unfold them when I'm leaving. When my mission is complete. | Open Subtitles | أنا فقط أكشف عنهم عندما أغادر عندما تكتمل مهمتي |
I would have exposed myself as an addict in a heartbeat. | Open Subtitles | ما بيننا وبين مجرم فقد أكشف نفسي كمدمن خفقان قلب |
Well, I saw all the people on the tables smiling and I wanted to discover what they were so happy about. | Open Subtitles | حسنا، رأيت كل الناس على الجداول يبتسم وأنا أردت أن أكشف ما كانت سعيدة جدا عنه. |
I couldn't reveal to Sloane that you conspired to kill him without also revealing my involvement. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أكشف إلى سلون بأنّك تآمرت لقتله بدون أيضا كشف تدخّلي. |