ويكيبيديا

    "أكون على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • be on
        
    • I'm on
        
    • being on
        
    • be in
        
    • I be
        
    • be at
        
    • get on
        
    • been on
        
    • be who I
        
    I can't be on the TV again, man, in the handcuffs. Open Subtitles لا أريد أن أكون على التلفاز مجدداً وأنا مكبّل اليدين.
    I'm supposed to be on now, but my door is stuck. Open Subtitles من المفروض أن أكون على الهواء الآن، ولكن بابي عالق
    I need to be on the water by high tide. Open Subtitles ‫أحتاج إلى أن أكون ‫على السفينة مع ارتفاع المد
    Tell her I'll call her when I'm on safe ground. Open Subtitles اخبرها أننى سأتصل بها عندما أكون على أرض آمنة
    I've ever spent in a mall without being on a toilet. Open Subtitles قضيتها في المركز التجاري من غير أن أكون على مرحاض
    But samba or no samba, I wanna be on that plane to Florida just as badly as you do. Open Subtitles لكن سامبا أو لا سامبا أريد أن أكون على تلك الطائرة إلى فلوريدا. بشكل سيئ كما تفعلي.
    I'm an injured player, man. I should be on the bench. Open Subtitles أنا لاعب مُصاب ، وينبغى أن أكون على كرآسي الإحتيآط
    It is my intention to be on that ship following that meeting. Open Subtitles إنها نيتي أن أكون على متن هذه المركبة بعد هذا الإجتماع
    I can't very well be on the phone, can I? Open Subtitles لا يمكننى أن أكون على الهاتف أيضاً , صحيح؟
    I'm takin'you very seriously. - I can't be on this plane. Open Subtitles انا أخذ هذا بجدية لا أستطيع أن أكون على هذة الطائرة
    I wouldn't want to be on D'Amato's dark side. Open Subtitles لا أريد أن أكون على الجانب المظلم لداماتو
    I could be on the beach, at the ocean ... Open Subtitles أتعلمين يمكن أن أكون على الشاطئ , في المحيط
    Gosh, I'd hate to be on the other end of that conversation. Open Subtitles إلهي , أكره أن أكون على النهاية الأخرى من تلك المحادثة
    I'm going to be on Air Poland flight right after big party. Open Subtitles سوف أكون على متن طائرة إلى بولندا مباشرة بعد الحفل الكبير.
    There is no reason I should be on that website. Open Subtitles ليس هناك من سبب يجعلني أكون على هذا الموقع.
    I have to be on this plane. - You're detained. Open Subtitles يجب أن أكون على متن هذه الطائرة أنت المحتجزين.
    That's the sound I make when I'm on the potty. Open Subtitles هذا هو الصوت الذي أصدره عندما أكون على النونية
    You don't barge in here when I'm on the phone. Open Subtitles لا يجب عليك اقتحام المكان عندما أكون على الهاتف
    'Cause we really need to hustle, I don't like being on land any longer than I have to. Open Subtitles لأننا علينا أن نسرع لا أحب أن أكون على الأرض أكثر من اللازم
    I can't be in a relationship based on a lie. Open Subtitles لا يُمكنني أن أكون على علاقة مبنية على كذبة
    Even if I did know, why would I be willing to squeal? Open Subtitles حتى لو كنت أعرف, لِمَ أود أن أكون على استعداد للخيانة؟
    I think I'm supposed to be at this table, but I don't see my name anywhere. Open Subtitles أعتقد بأنّه من المفترض لي بأن أكون على هذه الطاولة لكني لا أرى إسمي بأي مكان
    ♪ I can't wait to get on the road again ♪ Open Subtitles ♪ لا أطيق الإنتظار بأن أكون على الطريق مُجددًا ♪
    I could've been on a boat at the boat store right now. Open Subtitles كان من المفترض أني أكون على قارب في متجر القوارب الآن
    [softly] You told me to be who I needed to be, and that's someone who doesn't want to lose her family. Open Subtitles طلبت مني أن أكون على سجيتي وأنا لا أريد أن أفقد عائلتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد