Alaric will compel away any memories and then make me forget that I had him do it. | Open Subtitles | ألاريك سوف تجبر بعيدا أي ذكريات ثم تجعلني أنسى ان كان لي عليه القيام بذلك. |
This cop Alaric arrested us, but it was a total fake-out. | Open Subtitles | هذا الشرطي ألاريك قبض علينا ولكنه كان شيئ مزيف |
I traced Alaric's car to the pier when he didn't return my calls. | Open Subtitles | أنا تتبعت سيارة ألاريك إلى الرصيف عندما لم يرد على المكالماتي |
Alaric's working his magic so you're not associated with the demonic murders. | Open Subtitles | ألاريك يقوم بسحره اذا انت لم تعد مرتبط بالقتل الشيطاني |
So she carried two lives in her womb, she gave birth to them, and now she plans to turn those cooing little faces over to Alaric without so much as a hiccup of hesitation. | Open Subtitles | لذا حملت بحياة شخصين في رحمها، أنجبت لهم والآن أنها تخطط لتحويل تلك هديل جوه قليلا الى ألاريك |
I might have plied Alaric with enough alcohol to slur the news into my ear. | Open Subtitles | أنا قد إجتهد ألاريك مع ما يكفي من الكحول لافتراء الأخبار في أذني. |
Then Alaric will bring back my memories. | Open Subtitles | جميع الخلط وغريب؟ ثم سيجلب ألاريك ذكريات بلدي. |
I was following every lead that Alaric sent my way. | Open Subtitles | كنت أتابع كل الرصاص أن ألاريك أرسلت طريقي. |
Alaric's on the phone with jo trying to figure out how to break it. | Open Subtitles | هو نوع من الحجب الإملائي. في ألاريك على الهاتف مع جو محاولة لمعرفة كيفية كسرها. |
Alaric du Marnac, you know the many evil deeds for which this just tribunal has condemned you. | Open Subtitles | ألاريك دي مرناك؛ بسبب العديد من أفعالك الشريرة أدانتك محكمة العدل هذه |
I want to know where you are resting, Alaric du Marnac. | Open Subtitles | أريد أن أعرف أين تستريح الآن؛ ألاريك دو مرناك |
Alaric, Taito... half of our pack must be dead. | Open Subtitles | ألاريك)، (تايتو) نصف) قطيعنا يجب ان يكون ميت |
Alaric's babies are the future of the coven. | Open Subtitles | الأطفال ألاريك هي مستقبل السحرة. |
I'll ask Alaric du Marnac to show himself. | Open Subtitles | سوف أطلب إظهار ألاريك دو مرناك |
Where were you buried, Alaric du Marnac? | Open Subtitles | أخبرني أين دفنت يا ألاريك دو مرناك؟ |
Alaric will compel away any memories | Open Subtitles | ألاريك سوف تجبر بعيدا أي ذكريات |
If Damon survives this, then I want Alaric to uncompel me. | Open Subtitles | إن كتبت النجاة لـ (دايمُن)، فسأودّ أن يبطل (ألاريك) إذهاني. |
Now, Alaric, if our pleasantries have run their course... | Open Subtitles | والآن يا (ألاريك)، إن كنا فرغنا من الفكاهة... |
- On a scale from Matt to Alaric, you're right in the middle. | Open Subtitles | على مقياس من (مات) لـ (ألاريك)، فإنك في المنتصف تمامًا. |
You're inching up to Alaric on the smarty-pants scale. | Open Subtitles | إنك ترتقي لدرجة (ألاريك) في مقياس الذكاء. |