The tested remains were identified as belonging to Kosovo Albanian victims. | UN | وتَبيَّن من الاختبارات أن الرفات تعود لضحايا من ألبان كوسوفو. |
During the reporting period Kosovo Albanian and Kosovo Serb leaders also met outside of Kosovo on a number of occasions. | UN | وفي أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، اجتمع أيضا قادة ألبان كوسوفو وصرب كوسوفو خارج كوسوفو في عدد من المناسبات. |
The Kosovo Albanian community and its leadership expressed disappointment when the Council failed to adopt a new resolution. | UN | وقد أعربت فئة ألبان كوسوفو وقيادتها عن خيبة الأمل لعدم صدور قرار جديد عن مجلس الأمن. |
The Kosovo Islamic community denounced participation by Kosovo Albanians in foreign conflicts. | UN | وشجبت الطائفة الإسلامية في كوسوفو مشاركة ألبان كوسوفو في النزاعات الأجنبية. |
The Kosovo police intervened, taking six Kosovo Albanians into custody. | UN | وتدخلت شرطة كوسوفو واحتجزت ستة أشخاص من ألبان كوسوفو. |
This has raised further expectations in the Kosovo Albanian community that Kosovo will be independent in the near future. | UN | هذا وقد أثار ذلك المزيد من التطلعات لدى طائفة ألبان كوسوفو بأن كوسوفو ستنال استقلالها عما قريب. |
They are moving without escort and enjoy good business cooperation with their Kosovo Albanian neighbours. | UN | إذ باتوا يتحركون دون مواكبة وينعمون بتعاون جيد في الأعمال التجارية من جانب جيرانهم من ألبان كوسوفو. |
In another case, two Kosovo Albanian suspects were arrested for the theft of a 300-year-old candelabra from a mosque. | UN | وفي قضية أخرى، ألقي القبض أيضا على اثنين من ألبان كوسوفو مشتبه فيهما بتهمة سرقة شمعدان عمره 300 عام من أحد المساجد. |
The most likely cause of the explosion is that a hand grenade was thrown at a Kosovo Albanian house. | UN | والسبب الأرجح للانفجار هو أن قنبلة يدوية ألقيت على منزل أحد ألبان كوسوفو. |
Unknown persons fired gunshots at a Kosovo Albanian house in Gornji Streoc. | UN | وأطلق مجهولون عيارات نارية على منزل أحد ألبان كوسوفو في غورنيي ستريوتش. |
Four Kosovo Albanian males were arrested on arms-trafficking charges in connection with that raid. | UN | ونتيجة عملية المداهمة تلك، قبض على أربعة من ألبان كوسوفو الذكور بتهمة الاتجار بالأسلحة. |
During the shooting, one Kosovo Albanian suspect was injured and detained by the Kosovo Police Service. | UN | وخلال إطلاق النار، أصابت دائرة شرطة كوسوفو مشتبه فيه من ألبان كوسوفو واحتجزته. |
The case addresses the widespread and serious crimes which were committed against the Kosovo Albanian population in the territory of Kosovo in 1999. | UN | وتتناول هذه القضية الجرائم الواسعة النطاق والخطيرة التي ارتكبت ضد ألبان كوسوفو في إقليم كوسوفو عام 1999. |
There was also a real risk of a conflict among Kosovo Albanians. | UN | وكان ثمة أيضا خطر حقيقي باندلاع صراع فيما بين ألبان كوسوفو. |
During the month four incidents were reported, which were directed towards Kosovo Serbs or Ashkalis by Kosovo Albanians. | UN | وخلال الشهر، أُبلغ عن أربعة حوادث كانت موجهة من ألبان كوسوفو ضد صرب كوسوفو أو أشقاليس. |
Nevertheless, Kosovo Albanians voiced their frustration with UNMIK, and perceive it as not having dealt adequately with those challenges. | UN | غير أن ألبان كوسوفو أعربوا عن مشاعر الإحباط تجاه البعثة، معتبرين أنها لم تتصد على النحو الملائم لهذه التحديات. |
8. On 9 March in Petrastica, 500 Kosovo Albanians gathered to celebrate Kosovo's declaration of independence. | UN | 8 - وفي 9 آذار/مارس، تجمّع 500 من ألبان كوسوفو في بتراستيتشا للاحتفال بإعلان استقلال كوسوفو. |
Other Kosovo Albanians intervened to defend him and the victim suffered only minor injuries. | UN | وتدخل آخرون من ألبان كوسوفو للدفاع عن الضحية الذي لم يلحق به سوى إصابات طفيفة. |
Three Kosovo Albanians were slightly injured in the explosion. | UN | وأُصيب في الانفجار ثلاثة من ألبان كوسوفو بجراح طفيفة. |
The Albanian delegation is of the opinion that no sustainable solution to the conflict in Kosovo can be found without respecting the will of the Kosovar Albanians. | UN | ويرى الوفد اﻷلباني أنه لا يمكن التوصل إلى حل دائم للصراع في كوسوفو من دون احترام إرادة ألبان كوسوفو. |
The house, which was isolated in a largely Kosovar Albanian area, had been the object of an earlier arson attack. | UN | ويوجد هذا المنزل النائي في منطقة غالبية سكانها من ألبان كوسوفو وكان قد تعرض للإحراق في وقت سابق. |
In Leposavic UNMIK provided support to ensure that the budget was allocated to Kosovo-Albanian minority villages | UN | وفي ليبوسافيتش، قدمت البعثة دعما لضمان تخصيص ميزانية لقرى أقليات ألبان كوسوفو |
7. Human rights violations were among the root causes of the mass exodus of more than 1 million ethnic Albanians from Kosovo. | UN | 7- كانت انتهاكات حقوق الإنسان من الأسباب الرئيسية التي دفعت ما يزيد على المليون من ألبان كوسوفو على النزوح الجماعي. |