ويكيبيديا

    "ألفونسو مارتينيس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Alfonso Martinez
        
    • Hampson
        
    A minute of silence was observed in memory of Miguel Alfonso Martinez. UN ووقف الحاضرون دقيقة صمت حِداداً على السيد ميغيل ألفونسو مارتينيس.
    The President of the Human Rights Council Advisory Committee, Miguel Alfonso Martinez, also attended the session. UN كما حضر الدورةَ رئيسُ اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان، ميغيل ألفونسو مارتينيس.
    submitted by Mr. Miguel Alfonso Martinez UN بقضايا السكان الأصليين، مقدمة من السيد ميغيل ألفونسو مارتينيس
    Furthermore, the Council, at its fourteenth session, elected Miguel d'Escoto Brockmann to fill the vacancy left by the demise of Miguel Alfonso Martinez. UN وعلاوة على ذلك، انتخب المجلس، في دورته الرابعة عشرة، السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان ليحل محل السيد ميغيل ألفونسو مارتينيس الذي وافته المنيّة.
    77. Statements in connection with the draft decision were made by Mr. Alfonso Martínez, Ms. Hampson and Mr. Joinet. UN 77- وأدلى ببيانات فيما يتعلق بمشروع المقرر كل من السيد ألفونسو مارتينيس والسيدة هامبسون والسيد جوانيه.
    83. Mr. Alfonso Martinez stressed the importance of the subject and suggested that the Working Group should undertake further work in the years to come regarding the follow-up to the World Conference. UN 83- وأكد السيد ألفونسو مارتينيس أهمية الموضوع، واقترح أن يضطلع الفريق العامل في السنوات القادمة بمزيد من العمل بشأن متابعة نتائج المؤتمر العالمي.
    Mr. Alfonso Martinez urged that further work be undertaken. UN 5- وحث السيد ألفونسو مارتينيس على القيام بمزيد من العمل(8).
    In recommendation 1/11, the Advisory Committee also designated Ms. Zulficar and Mr. Alfonso Martinez to follow the work of the Forum on Minority Issues and the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples, respectively. UN وكلفت اللجنة الاستشارية أيضاً، في توصيتها 1/11، السيدة ذو الفقار والسيد ألفونسو مارتينيس بأن يتابعا عمل المحفل المعني بقضايا الأقليات وآلية الخبراء المتعلقة بحقوق الشعوب الأصلية، على التوالي.
    At its 18th meeting, on 22 March 1996, Mr. Miguel Alfonso Martinez (Cuba) was designated to replace the Chairman for the purpose of the adoption of the report. UN وفي الجلسة ٨١ للفريق المعقودة في ٢٢ آذار/مارس ٦٩٩١، عُيﱢن السيد ميغيل ألفونسو مارتينيس )كوبا( ليحل محل الرئيس لغرض اعتماد التقرير.
    2. In view of the importance of the review of all existing mechanisms, procedures and programmes concerning indigenous issues within the United Nations that the Economic and Social Council is to undertake during its substantive session of 2003, in accordance with its resolution 2000/22 and its decision 2002/286, Mr. Alfonso Martinez provides the following information which may also be considered by the ECOSOC during its July 2003 session. UN 2- ونظرا لأهمية استعراض جميع الآليات والإجراءات والبرامج القائمة داخل الأمم المتحدة بشأن قضايا السكان الأصليين الذي سيقوم به المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية التي ستعقد في تموز/يوليه 2003 عملا بقرار المجلس 2000/22 ومقرر المجلس 2002/286، يقدم السيد ألفونسو مارتينيس المعلومات التالية.
    90. Mr. Alfonso Martinez made reference to the opening statement of the Acting High Commissioner for Human Rights and the three questions he had asked the Working Group concerning (a) the activity or activities that should conclude the Decade; (b) how the Decade should be evaluated and; (c) what should the follow-up be. UN 90- وأشار السيد ألفونسو مارتينيس إلى البيان الافتتاحي للمفوض السامي لحقوق الإنسان بالنيابة والأسئلة الثلاثة التي وجهها إلى الفريق العامل، والمتعلقة بما يلي: (أ) النشاط أو الأنشطة التي ينبغي أن يختتم بها العقد؛ و(ب) كيف ينبغي تقييم العقد؛ و(ج) كيف تكون المتابعة.
    20. At its second session, the Advisory Committee adopted recommendation 2/6, in which it took note of the results of the Council's panel discussion on the matter and entrusted a drafting group, composed of Mr. Alfonso Martinez, Mr. Burney, Ms. Chung, Mr. Heinz, Mr. Huseynov and Mr. Mudho, with the task of preparing the above-mentioned study. UN 20- وقد اعتمدت اللجنة الاستشارية، في دورتها الثانية، التوصية 2/6، التي أحاطت فيها علماً بالنتائج التي خلصت إليها مداولات حلقة المناقشة بخصوص المسألة، وكلفت فريق صياغة، يتألف من السيد بورناي والسيدة تشونغ والسيد هاينز والسيد حسينوف والسيد ألفونسو مارتينيس والسيد مودهو، بمهمة إعداد الدراسة المذكورة أعلاه.
    (c) For submission to the Working Group on Indigenous Populations: (i) additional working paper on the issue of indigenous peoples and conflict prevention and resolution (by Mr. Alfonso Martinez); and (ii) working paper on the present-day sequels of the colonial era that continue to adversely affect the living conditions of indigenous peoples in various parts of the world (by Mr. Alfonso Martinez); UN (ج) تقديم ما يلي إلى الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين: `1` ورقة عمل إضافية بشأن مسألة الشعوب الأصلية ومنع المنازعات وحلها (من إعداد السيد ألفونسو مارتينيس)؛ و`2` ورقة عمل عن مخلفات الحقبة الاستعمارية التي لا تزال تؤثر تأثيراً سلبياً في الأوضاع المعيشية للشعوب الأصلية في مختلف أنحاء العالم (من إعداد السيد ألفونسو مارتينيس
    221. Statements in connection with the draft resolution were made by Mr. Alfonso Martínez, Mr. Fan, Mr. Guissé, Ms. Hampson, Mr. Kartashkin, Mr. Sorabjee, Ms. Warzazi, Mr. Yimer and Mr. Yokota. UN 221- وأدلى ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار كل من السيد ألفونسو مارتينيس والسيد فان والسيد غيسه والسيدة هامبسون والسيد كارتاشكين والسيد سورابجي والسيدة ورزازي والسيد ييمر والسيد يوكوتا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد