ويكيبيديا

    "ألمانيا باسم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Germany on behalf
        
    Romania aligns itself with the statement made by Germany on behalf of the European Union. UN إن رومانيا تشارك في تأييد البيان الذي أدلت به ألمانيا باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    My delegation speaks in exercise of its right of reply to the remarks made by Germany on behalf of the European Union. UN ويأخذ وفدي الكلمة ممارسة لحقه في الرد على الملاحظات التي قدمتها ألمانيا باسم الاتحاد الأوروبي.
    At the same time, I want to add that we subscribe to the statement made by the Ambassador of Germany on behalf of the EU. UN وفي الوقت نفسه، أود أن أضيف أننا نؤيد البيان الذي أدلى به ممثل ألمانيا باسم الاتحاد الأوروبي.
    The recent statements made by the representative of Germany on behalf of the European Union and by the United States representative are disappointing. UN إن البيانين الأخيرين اللذين أدلى بهما كل من ممثل ألمانيا باسم الاتحاد الأوروبي، وممثل الولايات المتحدة مخيبان للآمال.
    I would also like to say that Croatia aligns itself with the statement by the representative of Germany on behalf of the European Union. UN وأود أن أقول أيضا إن كرواتيا تؤيد البيان الذي أدلت به ألمانيا باسم الاتحاد الأوروبي.
    As to the future topics to be discussed under the item, Finland refers to the comments submitted by Germany on behalf of the European Union. UN أما بالنسبة للمواضيع المقبلة والتي ستناقش في إطار هذا البند، فتشير فنلندا إلى التعليقات التي قدمتها ألمانيا باسم الاتحاد الأوروبي.
    The Council members, as well as 16 other States, including Germany on behalf of the European Union, Jamaica on behalf of the Non-Aligned Movement and Canada on behalf of Australia and New Zealand, made statements during the open debate. UN وقد أدلى ببيانات أيضا خلال المناقشة المفتوحة، أعضاء المجلس، وكذلك 16 دولة أخرى، بما في ذلك ألمانيا باسم الاتحاد الأوروبي، وجامايكـا باسم حركة عدم الانحياز، وكندا بالنيابة عن أستراليا ونيوزيلندا.
    2. The secretariat has received only one submission, from the Government of Germany on behalf of the European Community and its member States. UN 2- ولم تتلق الأمانة إلا وثيقة واحدة قدمت من حكومة ألمانيا باسم الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه.
    Statements were made by the representatives of Germany (on behalf of the European Union), the United States and Canada. UN كما أدلى ببيان ممثلو كل من ألمانيا (باسم الاتحاد الأوروبي)، والولايات المتحدة الأمريكية وكندا.
    Statements were made by the representatives of Germany (on behalf of the European Union), the United States and Canada. UN كما أدلى ببيان ممثلو كل من ألمانيا (باسم الاتحاد الأوروبي)، والولايات المتحدة الأمريكية وكندا.
    100. At the same meeting, the representative of Germany (on behalf of the European Union) proposed an oral amendment to the draft decision. UN 100 - وفي الجلسة ذاتها، اقترح ممثل ألمانيا (باسم الاتحاد الأوروبي) إدخال تعديل شفوي على مشروع المقرر.
    108. At the same meeting, the representative of Germany (on behalf of the European Union) proposed an oral amendment to the draft decision. UN 108 - وفي الجلسة ذاتها، اقترح ممثل ألمانيا (باسم الاتحاد الأوروبي) إدخال تعديل شفوي على مشروع المقرر.
    Mr. Hamburger (Netherlands): The Netherlands aligns itself with the statement delivered by the representative of Germany on behalf of the European Union. UN السيد هامبورغر (هولندا) (تكلم بالانكليزية): تؤيد هولندا البيان الذي أدلى به ممثل ألمانيا باسم الاتحاد الأوروبي.
    1. Finland aligns itself with the comments submitted by Germany on behalf of the European Union and wishes to present the following views on matters pertaining to the issues addressed in General Assembly resolution 61/39. UN 1 - تؤيد فنلندا التعليقات المقدمة من ألمانيا باسم الاتحاد الأوروبي وتود أن تعرض الآراء التالية بشأن المواضيع التي تمت بصلة للمسائل التي تناولها قرار الجمعية العامة 61/39.
    In the ensuing discussion, the representative of Germany, on behalf of the member States of the European Union, said that, as the ozonedepletion potential of npropyl bromide was similar to that of other substances already covered under the Protocol, the Parties had to decide whether to add it to the controlled substances covered by the Protocol. UN 75 - وفى المناقشة التي تلت ذلك، تحدث ممثل ألمانيا باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي فقال إن قدرة بروميد البروبيل - ن على استنفاد الأوزون مماثلة لقدرة مواد أخرى يشملها البروتوكول بالفعل ولذلك يتعين على الأطراف أن تقرر ما إذا كان ينبغي إضافته إلى المواد الخاضعة للرقابة التي يشملها البروتوكول.
    (a) Representatives of States members of the Council: Canada and Germany (on behalf of the European Union); UN (أ) ممثلو الدول الأعضاء في المجلس: ألمانيا (باسم الاتحاد الأوروبي)، وكندا؛
    (a) Representatives of States members of the Council: Canada, Germany (on behalf of the European Union) and Ghana; UN (أ) ممثلو الدول الأعضاء في المجلس: ألمانيا (باسم الاتحاد الأوروبي)، وغانا، وكندا؛
    143. A statement in connection with the draft resolution was made by the representative of Germany (on behalf of the European Union). UN 143- وأدلى ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار ممثل ألمانيا (باسم الاتحاد الأوروبي).
    191. At the same meeting, the representative of Germany (on behalf of the European Union) orally revised the draft resolution by modifying operative paragraphs 1 and 2. UN 191- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل ألمانيا (باسم الاتحاد الأوروبي) مشروع القرار شفوياً بتعديل الفقرتين 1 و2 من المنطوق.
    (a) Representatives of States members of the Council: Canada, Germany (on behalf of the European Union), Indonesia, Japan, Malaysia and Philippines; UN (أ) ممثلو الدول الأعضاء في المجلس: ألمانيا (باسم الاتحاد الأوروبي)، إندونيسيا، الفلبين، كندا، ماليزيا، واليابان؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد