ويكيبيديا

    "ألمانيا والنمسا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Germany and Austria
        
    • Austria and Germany
        
    • Austrian and German
        
    The few centres with specific gender-based violence expertise benefited from the technical support of Germany and Austria. UN والمراكز القليلة التي لديها خبرة محددة في مجال العنف القائم على نوع الجنس تستفيد من الدعم التقني من ألمانيا والنمسا.
    UNIDO was also cooperating with Germany and Austria on renewable energy issues. UN وقال إنَّ اليونيدو تتعاون أيضا مع ألمانيا والنمسا في قضايا الطاقة المتجددة.
    Infamously, the introduction of the Nuremburg laws in Germany and Austria deprived Jews born in those countries of their right to citizenship. UN وحرم اعتماد قوانين نورمبرغ في ألمانيا والنمسا اليهود المولودين في هذين البلدين من حقهم في الجنسية بشكل يثير الخزي.
    The Czech Republic reported having seized methamphetamine intended for Austria and Germany. UN وأبلغت الجمهورية التشيكية بأنها ضبطت كميات ميتامفيتامين متجهة إلى ألمانيا والنمسا.
    Her delegation could not approve the proposal put forward by Austria and Germany without violating that agreement. UN وأضافت أن وفدها لا يستطيع الموافقة على الاقتراح الذي تقدمت به ألمانيا والنمسا دون انتهاك الاتفاق.
    It had already shared a number of its concerns, especially regarding draft article 27 and draft article 12, paragraph 3, and thus supported the proposal by Austria and Germany. UN وقد أعربت بالفعل عن عدد من شواغلها، لا سيما فيما يتعلق بمشروع المادة 27 والفقرة 3 من مشروع المادة 12، ولذلك، فإنها تؤيد اقتراح ألمانيا والنمسا.
    In contrast, the Austrian and German proposal did refer to one of the two specific types of contracts, as described in draft article 1, paragraph 1, that were regulated by the convention. UN وعلى النقيض من ذلك، يشير اقتراح ألمانيا والنمسا إلى نوع واحد من نوعين محددين من العقود، بصيغتهما الواردة في الفقرة 1 من مشروع المادة 1، تنظمهما الاتفاقية.
    The Swiss authorities interrogated 145 suspects and found out that at least 227 automatic rifles had been smuggled into Germany and Austria and 105 automatic rifles into Italy. Only 23 automatic rifles were seized. UN واستجوبت السلطات السويسرية ١٤٥ مشبوها، وتبين لها أن ٢٢٧ بندقية أوتوماتيكية على اﻷقل قد هُربت إلى ألمانيا والنمسا وأن ١٠٥ بندقية أوتوماتيكية قد هُربت إلى ايطاليا؛ ولم تُصادر إلا ٢٣ بندقية أوتوماتيكية.
    37. The Commission is grateful to the Governments of Germany and Austria for their support for its recent training activities. UN 37 - تُعرب اللجنة عن تقديرها لحكومتي ألمانيا والنمسا للدعم الذي قدمتاه لأنشطة التدريب الأخيرة.
    Germany and Austria, Serbia, Russia and France were convinced they were fighting a defensive war, forced on them by someone else. Open Subtitles كان الجميع ، ألمانيا والنمسا صربيا ، وروسيا وفرنسا كلهم مقتنعين إنهم يقاتلون في حرب دفاعية تم فرضها عليهم من قبل الآخرين.
    You sold out to Germany and Austria. Open Subtitles أنت إستسلمت إلى ألمانيا والنمسا
    The procurement of children for prostitution, or the profit from child prostitution is punishable under the Penal Code, and the phenomenon is particularly problematic in large urban areas and in the regions bordering Germany and Austria. UN ويعاقب قانون العقوبات على استدراج الأطفال لاستغلالهم في البغاء، أو على التربُّح من بغاء الأطفال. وهذه الظاهرة تثير مشكلة بوجه خاص في المناطق الحضرية الكبيرة وفي المناطق المتاخمة لحدود ألمانيا والنمسا.
    How could a foreigner without easy access to a lawyer and who was unfamiliar with the Latvian language and legal system be expected to file a well-argued appeal within such a short time? The Constitutional Courts of both Germany and Austria had ruled that a period of 24 to 48 hours was insufficient for preparation of an appeal. UN كيف يمكن أن نتوقع من أجنبي لا تتيسر له فرصة الاتصال بمحام وليس لديه أي إلمام باللغة اللاتفية أو النظام القانوني الساري في لاتفيا أن يقدم تظلماً تدعمه حجج وجيهة في غضون مثل هذه الفترة الوجيزة؟ وقد قضت المحاكم الدستورية في ألمانيا والنمسا أن فترة تبلغ 24 إلى 48 ساعة تعد غير كافية لإعداد تظلم.
    The State Union of Serbia and Montenegro and the Republic of Croatia have sheltered almost 40 per cent of the refugees from Bosnia and Herzegovina, while Germany and Austria offered asylum to a majority of the refugees outside the region. UN 8- وقد قدمت صربيا والجبل الأسود وجمهورية كرواتيا اللجوء لقرابة 40 في المائة من اللاجئين من البوسنة والهرسك، بينما منحت ألمانيا والنمسا حق اللجوء لغالبية اللاجئين خارج المنطقة.
    An agreement concluded between Germany and Austria in 1988 primarily concerning cooperation in disaster response also included provisions on disaster prevention. UN كما تضمن أحكاما بشأن منع الكوارث اتفاقٌ أبرم بين ألمانيا والنمسا في عام 1988 وتعلق أساسا بالتعاون في الاستجابة لحالات الكوارث().
    In Austria and Germany, humanitarian activities with international organizations are acceptable forms of alternative service; UN وفي ألمانيا والنمسا تعتبر الأنشطة الإنسانية مع المنظمات الدولية من الأشكال المقبولة كخدمة بديلة؛
    Almost all European countries faced greater unemployment rates at the end of 2011 than in 2007 except Austria and Germany. UN وواجه جميع البلدان الأوروبية تقريبا معدلات بطالة في نهاية عام 2011 أكبر من معدلات عام 2007، باستثناء ألمانيا والنمسا.
    Since the report had been prepared, Austria and Germany had submitted optional declarations, but less than half of all States parties had made such declarations. UN ومنذ إعداد التقرير، قدمت كل من ألمانيا والنمسا إعلانا اختياريا، ولكن أقل من نصف الدول الأعضاء فقط قدمت مثل هذه الإعلانات.
    The proposal put forward by Austria and Germany undermined that mandate and, if approved, would divest the draft convention of its door-to-door scope and run counter to the work done so far. UN وإذا ووفق على الاقتراح المقدم من ألمانيا والنمسا فإنه سيجرد مشروع الاتفاقية من نطاقه الذي يغطي من الباب إلى الباب، وسيتعارض مع العمل الذي أنجز حتى الآن.
    Austria and Germany have limited their reservation to women's participation in the defence forces; Belgium, Luxembourg and Spain, to the royal prerogative; Israel, to the participation of women as judges in religious courts; and Kuwait, to equality in franchise. UN وقامت كل من ألمانيا والنمسا باقتصار تحفظها على اشتراك المرأة في القوات المسلحة؛ واقتصرت اسبانيا وبلجيكا ولكسمبرغ على امتيازات اﻷسرة المالكة؛ واسرائيل على مشاركة المرأة في مناصب القضاة في المحاكم الدينية؛ والكويت على المساواة في حق التصويت.
    15. The Chairman drew attention to the proposed amendment to draft article 92 put forward by the delegations of Austria and Germany and set out in document A/CN.9/XLI/CRP.6. UN 15 - الرئيس: لفت الانتباه إلى التعديل المقترح لمشروع المادة 92 المقدم من ممثل ألمانيا والنمسا والوارد في الوثيقة A/CN.9/XLI/CRP.6.
    47. Ms. Shall-Homa (Nigeria) said that her delegation had some sympathy for the Austrian and German proposal. UN 47 - السيدة شال - هوما (نيجيريا): قالت إن وفدها يتعاطف إلى حد ما مع اقتراح ألمانيا والنمسا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد