ويكيبيديا

    "ألماً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • pain
        
    • painful
        
    • hurt
        
    • anguish
        
    • painless
        
    But lupus has been known to cause terrible pain and organ failure. Open Subtitles من المعروف أنّ داء الذئبة يسبّب ألماً فظيعاً وفشلا في الأعضاء.
    He also had cartridges placed between his fingers and had them squashed together, and he had a door slammed on his fingers, which caused him severe pain. UN كما وضعت خراطيش بين أصابعه ثم ضُغط عليها، وصُُفق باب على أصابعه مما سبب له ألماً شديداً.
    His son explained that he was constantly beaten, that he had difficulties in speaking, and he was complaining about a pain on one side. UN وقد شرح له ابنه أنه كان يُضرب باستمرار وأنه كان يعاني صعوبات في النطق وكان يشكو ألماً في أحد جنبيه.
    My most painful memory's been reduced to some lame joke. Open Subtitles لقد اختُصرت أكثر ذكرى ألماً لى فى مزحة سخيفة
    That'd be less painful than walking around in constant fear. Open Subtitles ذلك سيكون أقل ألماً من المشي في خوف دائم
    I experienced my own death, which hurt a lot. Open Subtitles و أنا من واجهتُ موتي و هذا سبب لي ألماً مريراً
    His son explained that he was constantly beaten, that he had difficulties in speaking, and he was complaining about a pain on one side. UN وقد شرح له ابنه أنه كان يُضرب باستمرار وأنه كان يعاني صعوبات في النطق وكان يشكو ألماً في أحد جنبيه.
    Physical violence: any act or conduct which causes bodily pain, harm or danger to life, or which impairs the health or development of the victim; UN العنف البدني: أي فعل أو سلوك يسبب ألماً أو أذى جسدياً أو خطراً على الصحة، أو يضعف صحة الضحية أو نموها؛
    The purpose of such beatings, which can only occasion intense pain and suffering, is generally to obtain information or confessions. UN وبوجه عام يكون الهدف من هذا الضرب، الذي يمكن فقط أن يسبب ألماً حاداً ومعاناة شديدة، الحصول على معلومات أو اعترافات.
    It was explained that some of them continued to suffer from pain associated with the type of torture that they had been subjected to. UN وأوضح أن بعضهم ظلوا يعانون ألماً مرتبطاً بنوع التعذيب الذي خضعوا له.
    He has been kicked and beaten, and the torturers allegedly placed a wooden stick across his shin and then stamped on each end of the stick, causing agonising pain. UN وتعرض للركل والضرب، ووضع معذبوه، حسبما زُعِم، عصى خشبية على قصبة ساقه ثم ضغطوا على طرفيها، ما سبَّب له ألماً مبرحاً.
    They tied a rope around his genital so that he could not urinate, which caused him substantial pain. UN وربطوا عضوه التناسلي بحبل حتى لا يستطيع التبول، مما سبب له ألماً شديداً.
    This judgment not only failed to bring justice to the victims, but also, it could be stated, worsened sore spots and brought new pain to the victims and their families. UN وهذا الحكم لم يخفق في تحقيق العدالة للضحايا فحسب، بل يمكن القول إنه نكأ جراح الضحايا وأسرهم وسبب لهم ألماً جديداً.
    Traditional methods of abortion cause dreadful pain. UN أما الطرائق التقليدية للإجهاض فتسبب ألماً رهيباً.
    Walter identified emotional pain in someone else and demonstrated empathy. Open Subtitles هذا كان تعاطفاً وجدانياً والتر حدد ألماً عاطفياً لشخص آخر وأبدى تعاطفه
    Why do girls inflict so much pain on themselves just to look pretty? Open Subtitles لم تسبب الفتيات ألماً شديداً لأنفسهن فقط لتصبحن جميلات؟
    the ones who cherish you... are the ones who suffer the most pain, the most damage. Open Subtitles هؤلاء هم الذين سيكونون الأكثر ألماً وأشد تضرراً من فقدك
    And it's a hell of a lot less painful than what the Nazis will do to you. Open Subtitles انها أقل ألماً بكثير مما سيفعلهُ النازيون لك
    In its natural form, death would be much slower and far more painful. I suggest we go this way. Open Subtitles سيكون الموت أبطأ و أشدّ ألماً أقترح الذهاب مِنْ هنا
    - I used the smallest size... because it's the least painful. Open Subtitles .. أستخدمت الحجم الصغير لأنها الأقل ألماً
    Oh,you're gonna get through them,you're just gonna be in a world of hurt later. Open Subtitles ستنجزها، لكنّك ستعاني ألماً فظيعاً فيما بعد
    They have experienced the ongoing anguish of not knowing the truth of what happened to the victims. UN وقد عانوا ألماً مستمراً لعدم وقوفهم على حقيقة ما حدث للضحايا.
    Now, I have a counter that I think you will find both painless and profitable, comparatively speaking. Open Subtitles والآن لدي إرتداد سوف تجده أقل ألماً وأكثر ربحاً بالمقارنة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد