ويكيبيديا

    "ألما آتا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Almaty
        
    • Alma Ata
        
    • Alma-Ata
        
    • AlmaAta
        
    In addition, a subregional office is being proposed for Central Asia to be located in Almaty, Kazakhstan. UN وإضافة إلى ذلك يُقترح إنشاء مكتب دون إقليمي لآسيا الوسطى يكون موقعه في ألما آتا بكازاخستان.
    In 2000 the centre in Almaty had received about 1,500 telephone calls from women victims of violence, who had been given psychological, legal and, where necessary, medical assistance. UN وفي عام 2000، تلقى مركز ألما آتا حوالي 500 1 مكالمة هاتفية من النساء ضحايا العنف اللاتي قدمت إليهن المساعدة النفسية والقانونية والطبية، حيثما استدعى الأمر ذلك.
    Seventy per cent of women in Kazakhstan suffer from anaemia; the figure for women in the South Kazakhstan region is 76 per cent, and for expectant mothers in the city of Almaty it is 63 per cent. UN ويعاني 70 في المائة من النساء في كازاخستان من فقر الدم. ويعاني 76 في المائة من هذا المرض في المناطق الجنوبية من كازاخستان، وفي مدينة ألما آتا يعاني 63 في المائة من الحوامل من هذا المرض.
    Speakers recalled the importance of the 1978 Declaration of Alma Ata on primary health care, which remains an objective still far from realization. UN وذكّر المتكلمون بأهمية إعلان ألما آتا لعام 1978 بشأن الرعاية الصحية الأساسية، الذي لا يزال هدفاً بعيد المنال.
    The first international aerospace exhibition, Aerospace-94, had recently been held in Alma Ata. UN وأقيم في ألما آتا مؤخرا المعرض الفضائي الدولي اﻷول، الفضاء الخارجي لعام ١٩٩٤.
    The importance of community participation is one of the principal themes recurring throughout the Declaration of Alma-Ata. UN وأهمية مشاركة المجتمعات المحلية هي أحد المواضيع الأساسية التي تتكرر في إعلان ألما آتا.
    The principles on which the approach is based are as relevant today as they were in 1978, when the Alma-Ata Declaration was adopted. UN وتكتسي المبادئ التي يستند إليها النهج نفس القدر من الأهمية الذي كانت تكتسيه عام 1978، عندما اعتمد إعلان ألما آتا.
    The Government insisted that the talks be held at Ashkhabad, while the opposition wanted Tehran, Vienna or Almaty, but not Ashkhabad. UN وقد أصرت الحكومة على عقد المفاوضات في عشق أباد، بينما طلبت المعارضة أن يكون مكانها في طهران أو فيينا أو ألما آتا وليس في عشق أباد.
    adopted in Almaty on 27 April 1996 UN الصادر في ألما آتا في ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٦
    A high-level expert group meeting on the implementation of the outline plan was held at Almaty in July 1995. UN وفي تموز/يوليه ١٩٩٥ عُقد في ألما آتا اجتماع لفريق خبراء رفيع المستوى معني بتنفيذ الخطة العامــة.
    21. It was indicated that UNCTAD's work on transit transport to assist landlocked and transit developing countries to implement the Almaty Plan of Action was being intensified. UN 21- وأشير إلى أنه يجري تكثيف العمل الذي يضطلع به الأونكتاد بشأن النقل العابر من أجل مساعدة البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية في تنفيذ خطة عمل ألما آتا.
    91. At a meeting co-sponsored by ECE in Almaty in spring 2005 to discuss this issue, directions were given for future work. UN 91 - وشاركت اللجنة الاقتصادية لأوروبا في عقد اجتماع في ألما آتا في ربيع عام 2005 يناقش هذه المسألة، وقدمت خلال الاجتماع توجيهات للأعمال المقبلة.
    The first specialized course on gender theory was taught at the international relations faculty of Almaty Abay State University from March to June 1999. UN وفي الفترة من آذار/مارس إلى حزيران/يونيه 1999، بدأ تدريس أول دورة دراسية متخصصة في كازاخستان عن النظرية الجنسانية لطلبة كلية العلاقات الدولية التابعة لجامعة ألما آتا اباي الرسمية.
    - Agreement on Cooperation among the Ministries of Internal Affairs of the Commonwealth of Independent States in the Fight against Crime (signed at Almaty on 24 April 1992); UN - اتفاق التعاون بين وزارات داخلية دول الرابطة في مجال مكافحة الجريمة (الموقَّع في ألما آتا في 24 نيسان/أبريل 1992)؛
    145. With support from UNICEF, UNU has studied the prevalence of iron-deficiency anaemia in Kazakhstan and Uzbekistan in collaboration with the Institute of Nutrition in Almaty. UN ١٤٥ - وقامت الجامعة بدعم من اليونيسيف بدراسة انتشار مرض فقر الدم الناجم عن نقص الحديد في أوزبكستان وكازاخستان، وذلك بالتعاون مع معهد التغذية في ألما آتا.
    As called for at the International Conference on Primary Health Care, held at Alma Ata in 1978, primary health-care services should become universally available by the year 2000. 1.15. UN وعلــى النحــو الذي دعي إليه في المؤتمر الدولي المعني بالرعاية الصحية اﻷولية المعقود في ألما آتا في ١٩٧٨ ينبغي لخدمات الرعاية الصحية اﻷولية أن تصبح متاحة بشكل شامل بحلول عام ٢٠٠٠.
    Nevertheless, these achievements fall short of the much greater improvements that had been anticipated in the World Population Plan of Action and the Declaration of Alma Ata adopted by the International Conference on Primary Health Care in 1978. UN ومع ذلك، فإن هذه المنجزات لا تتوازى مع التحسينات اﻷكبر كثيرا التي كان يتوقع تحقيقها في خطة العمل العالمية للسكان وإعلان ألما آتا اللذين اعتمدهما المؤتمر الدولي للرعاية الصحية اﻷولية في عام ١٩٧٨.
    185. The government has initiated comprehensive primary health care strategy in line with the Alma Ata Declaration of 1978. UN 186- وضعت الحكومة استراتيجية شاملة للرعاية الصحية الأولية تمشيا مع إعلان ألما آتا لعام 1978.
    635. Chile has had planned primary health care since before the Alma Ata Conference in 1978. UN 635- خططت شيلي للرعاية الصحية الأولية قبل مؤتمر ألما آتا عام 1978.
    Recalling also the Declaration of Alma-Ata, the Ottawa Charter for Health Promotion, 1986, and subsequent relevant resolutions of the World Health Assembly and the Regional Committees, UN وإذ تشير أيضا إلى إعلان ألما آتا وميثاق أوتاوا للنهوض بالصحة لعام 1986، والقرارات اللاحقة ذات الصلة لجمعية الصحة العالمية واللجان الإقليمية،
    Of course, the World Health Organization (WHO) Constitution of 1946 affirms the right to health and so does the Declaration of Alma-Ata of 1978. UN وبطبيعة الحال، فإن دستور منظمة الصحة العالمية لعام 1946 يؤكد الحق في الصحة الذي يؤكده أيضاً إعلان ألما آتا الصادر في عام 1978.
    After it adopted the goal of Health for All, the AlmaAta Declaration on primary health care, and the primary healthcare approach, the Ministry of Health began to increase the allocations for primary healthcare services and health centres. UN فبعد أن تبنت وزارة الصحة هدف " الصحة للجميع " و " إعلان ألما آتا " و " نظام الرعاية الصحية الأولية " ، بدأت بزيادة المخصصات لخدمات الرعاية الصحية الأولية والمراكز الصحية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد