I see no wild flowers here, only pain and suffering. | Open Subtitles | لا أرى أي أزهار برية هُنا، مُجرد ألم ومعاناة |
Together we need to stare back and understand the pain and suffering depicted in that face. | UN | وينبغي أن نستنهض إدارتنا كافة وندرك ما يظهر من ألم ومعاناة على محيا ذلك الطفل. |
It is an act of historic justice towards a people that has always carried within it all the pain and suffering of the world. | UN | إن الأمر يتعلق بعمل تاريخي لإنصاف شعب يحمل معه منذ الأبد كل ألم ومعاناة العالم. |
The Coordinating Bureau further expresses its sympathy with the Libyan victims, the children and their families for their pain and suffering. | UN | ويعرب مكتب التنسيق كذلك عن تعاطفه مع الضحايا الليبيين من الأطفال وأسرهم لما يكابدونه من ألم ومعاناة. |
In his view, these facts demonstrate the intensity of his pain and suffering, which required several months of medical treatment. | UN | ويدعي أن هذه الوقائع تؤكد شدة ما تعرض له من ألم ومعاناة تطلبا عناية طبية لعدة أشهر. |
My country shares the pain and suffering of those who, in so many countries, have fallen victim to landmines. | UN | وبلدي يتشاطر ألم ومعاناة الذين سقطوا في بلدان عديدة ضحايا اﻷلغام البرية. |
This is the key to stopping the pain and suffering of the people of East Timor. | UN | وهذا هو مفتاح وقف ألم ومعاناة شعب تيمور الشرقية. |
Russians understand perfectly well the pain and suffering of those people in numerous locations all over the world who become hostages and fall victims to the mine threat. | UN | ويفهم الروس تماما ألم ومعاناة الناس الذين يصبحون رهائن ويسقطون ضحايا لﻷلغام في مواقع عديدة في جميع أنحاء العالم. |
The needless pain and suffering that the people of Bosnia and Herzegovina, regardless of their ethnicity, have endured and are still enduring is fresh and vivid in our memory. | UN | إن ما تحمﱠله ولا يزال يتحمله أبناء البوسنة والهرسك، بصرف النظر عن عرقهم، من ألم ومعاناة ما زال ماثلا بقوة في أذهاننا. |
In his view, these facts demonstrate the intensity of his pain and suffering, which required several months of medical treatment. | UN | ويدعي أن هذه الوقائع تؤكد شدة ما تعرض له من ألم ومعاناة تطلبا عناية طبية لعدة أشهر. |
The goal of Buddhism is to escape from this earthly cycle of pain and suffering by achieving a state of freedom called enlightenment. | Open Subtitles | إنّ هدف البوذية أن يهرب من ألم ومعاناة الدورة الدنيوية لانجاز حالة الحرية تسمى التنوير. |
pain and suffering ... | Open Subtitles | ألم ومعاناة , إضافة أنهم لا يستطيعون العمل |
Because in making a pain and suffering claim, you forfeit confidentiality when it comes to things discussed in therapy and counseling. | Open Subtitles | لانه في رفع دعوى ألم ومعاناة ستفقدين الخصوصية عندما تصل الأمور الى المعالجة و الإستشارة الطبية |
As people of a nation that had previously also been beleaguered by conflict, South Africans understand the pain and suffering of other people experiencing conflict. | UN | إن مواطني جنوب أفريقيا، بوصفهم سكان دولة ظلت في السابق منكوبة من جراء الصراع، يدركون مدى ألم ومعاناة الشعوب الأخرى التي تمر بالصراع. |
We made the statement nevertheless, not only because of the unbearable pain and suffering of our people, but also because of what we saw as a clear international will and because of our wish to reach out to our Israeli neighbour, irrespective of its policies. | UN | لقد فعلنا ذلك ليس فقط بسبب ألم ومعاناة شعبنا التي لا تطاق، ولكن أيضا بسبب ما رأيناه من إرادة دولية واضحة وبسبب رغبتنا في الوصول إلى جارنا الإسرائيلي بغض النظر عن السياسات الإسرائيلية. |
As with all other existing and future sanctions, they must be clearly targeted at those responsible in order to avoid inflicting undue pain and suffering on innocent people. | UN | وكما هو الحال بالنسبة ﻷنظمة الجزاءات اﻷخرى القائمة والمزمع إقامتها في المستقبل، فيجب أن تستهدف بوضوح المسؤولين لتحاشي التسبب في ألم ومعاناة غير مبررين للشعب البريء. |
Sadly, however, the letter is consistent with the Palestinian leadership's refusal to take any responsibility for the pain and suffering that they have inflicted on their own people and the Israeli people, as was also demonstrated in yesterday's terror attack in Jerusalem. | UN | بيد أنها للأسف تتفق مع موقف القيادة الفلسطينية الرافض لتحمل أي مسؤولية عما فرضته على شعبها وعلى شعب إسرائيل من ألم ومعاناة وقد تجلى هذا في الهجوم الإرهابي الذي تم أمس في القدس. |
Counsel submits that any execution that would take place more than five years after conviction would result in such pain and suffering, in violation of article 7. | UN | ويدفع المحامي بأن أي تنفيذ لعقوبة إعدام يتم بعد أكثر من خمس سنوات بعد الحكم عليه سوف يسفر عن ألم ومعاناة كبيرين خرقا للمادة ٧. |
I should not like to fail to mention my country's sensitivity to the pain and suffering of those who are seeing their lives and hopes rent by bombs and intolerance. | UN | ولا يفوتني أن أشير إلى الحساسية التي يشعر بها بلدي إزاء ألم ومعاناة أولئك الذين يرون حياتهم وآمالهم تدمرها القنابل ويمزقها التعصب. |
Cultural practices that involved pain and suffering and violation of physical integrity could amount to torture under international law. | UN | فالممارسات الثقافية التي يترتب عنها ألم ومعاناة وانتهاك السلامة البدنية يمكن أن ترقى إلى حد التعذيب بموجب القانون الدولي. |