| I wish also to thank the outgoing president, Ambassador Amara Essy, for the excellent job he did last year. | UN | وأود أن أشكر الرئيس السابق، السيد أمارا إيسي، على العمل الممتاز الذي اضطلع به في العام الماضي. |
| Mr. Amara Essy, President of the General Assembly at its forty-ninth session | UN | السيد أمارا إيسي، رئيس الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين |
| Address by His Excellency Mr. Amara ESSY, Minister for Foreign Affairs of Côte d’Ivoire | UN | كلمة سعادة السيد أمارا إيسي، وزير خارجية كوت ديفوار |
| We take this opportunity to address to His Excellency, Mr. Amara Essy, Interim Chairperson of the Commission of the African Union, our sincere congratulations and encouragements. | UN | ونغتنم هذه الفرصة لكي نعرب لسعادة السيد أمارا إيسي، الرئيس المؤقت للجنة الاتحاد الأفريقي، عن تهانينا الخالصة وتشجيعنا. |
| I extend my very sincere congratulations to His Excellency Mr. Amara Essy, and I invite him now to assume the presidency. | UN | أتقدم بأحر التهاني لسعادة السيد أمارا إيسي، وأدعوه اﻵن إلى تولي الرئاسة. |
| Address by Mr. Amara Essy, President of the General Assembly at its forty-ninth session | UN | خطاب السيد أمارا إيسي، رئيس الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين |
| My congratulations go also to the Minister for Foreign Affairs of Côte d'Ivoire, Amara Essy, who is serving as President of this important session of the Assembly. | UN | أود أن أعرب عن التهانئ أيضا لوزير خارجية كوت ديفوار، أمارا إيسي، الذي يترأس هذه الدورة الهامة للجمعية العامة. |
| I now have the pleasure to call on the President of the General Assembly, Mr. Amara Essy. | UN | واﻵن يسرني أن أعطي الكلمة لرئيس الجمعية العامة، السيد أمارا إيسي. |
| I now have the pleasure of calling on the President of the General Assembly, His Excellency Mr. Amara Essy, to address the First Committee. | UN | يسرني أن أعطي الكلمة لرئيس الجمعية العامة، معالي السيد أمارا إيسي ليخاطب اللجنة اﻷولى. |
| The temporary President, His Excellence Mr. Amara Essy, Chairman of the delegation of Côte d'Ivoire, declared the fiftieth session open. | UN | أعلن الرئيس المؤقت، سعادة السيد أمارا إسي، رئيس وفد كوت ديفوار، افتتاح الدورة الخمسين. |
| The delegation of Ukraine also expresses its gratitude to Mr. Amara Essy for successfully guiding the General Assembly at its last session. | UN | ويعرب وفد أوكرانيا أيضا عن شكره للسيد أمارا إسي على إدارته الناجحة للجمعية العامة في دورتها الماضية. |
| I should also like to thank your predecessor, His Excellency Mr. Amara Essy, for his significant contribution to the positive results achieved at last year's session. | UN | وأود أيضا أن أشكر سلفكم، سعادة السيد أمارا إيسي، على إسهامه الكبير في النتائج اﻹيجابية التي تحققت في دورة العام الماضي. |
| At the same time, I wish to thank your distinguished predecessor, His Excellency Mr. Amara Essy. | UN | وأود في الوقت نفسه أن أقدم الشكر لسلفكم الموقر سعادة السيد أمارا إيسي. |
| Let me also pay tribute to his predecessor, Mr. Amara Essy, for his dedicated and distinguished stewardship during the last session of the General Assembly. | UN | واسمحوا لي كذلك أن أشيد بسلفه السيد أمارا إيسي ﻹدارته المخلصة والمميزة خلال الدورة السابقة للجمعية العامة. |
| Our gratitude is due Mr. Amara Essy of Côte d'Ivoire, who presided over the forty-ninth session with great skill and wisdom. | UN | ونعرب عن امتناننا للسيد أمارا إيسي، ممثل كوت ديفوار، الذي ترأس الدورة التاسعة واﻷربعين بمهارة وحكمة عظيمتين. |
| I also pay tribute to his predecessor, His Excellency Mr. Amara Essy, the Minister for Foreign Affairs of Côte d'Ivoire, who ably presided over the forty-ninth session of the General Assembly. | UN | كما أشيد بسلفه سعادة السيد أمارا إيسي وزير خارجية كوت ديفوار الذي ترأس باقتدار الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة. |
| May I also extend the expression of our thanks and appreciation to his predecessor, Mr. Amara Essy, for his untiring efforts during his presidency of the previous session. | UN | كما أتقدم بالشكر والتقدير لسلفه السيد أمارا ايسي على ما قام به من جهود دؤوبة خلال توليه رئاسة الدورة السابقة. |
| At the same time I wish to express appreciation to his predecessor, Mr. Amara Essy, for his very successful work. | UN | وفي نفس الوقت أود أن أعرب عن تقديري لسلفكم السيد أمارا ايسي لنجاحه الفائق في عمله. |
| At the same time, I wish to thank your predecessor, His Excellency Mr. Amara Essy. | UN | وفي الوقت نفسه أتوجه بالشكر لسلفكم سعادة السيد أمارا إيسي. |
| You're keeping lmara's body alive so her soul can return. | Open Subtitles | أنت تبقين جسد (أمارا) على قيد الحياةحتىتتمكنروحهاأنتعود. |
| Imara broke into his lair, stole his information, knows everything about you. | Open Subtitles | إن (أمارا) دخلت إلى طبقته سرقتمعلوماته،تعرفكلشيءعنكم. |
| It refers to the Gem ofAmara as residing in the "Valley ofthe Sun". | Open Subtitles | إنه يشير إلى أن جوهرة " أمارا " تستقر " فى " وادى الشمس |
| Omara... says he has never seen anything like this before. | Open Subtitles | (أمارا) تقول أنها لم ترى شيء مثل هذا من قبل |