Conditions had also been improved in existing facilities and new places had been created, which had helped to reduce overcrowding. | UN | وأشارت أيضاً إلى تحسن الظروف في المرافق القائمة وإلى إنشاء أماكن جديدة مما ساعد على الحدّ من الاكتظاظ. |
I like having a boyfriend who tries new places. | Open Subtitles | أنا مثل وجود صديق الذي يحاول أماكن جديدة. |
This spring, nature has many new places to grow. | Open Subtitles | هذا الرّبيع، ستخضرّ الأرض في عدّة أماكن جديدة. |
Additional capacity will be particularly important when staff are relocated to new premises. | UN | وستكون القدرات الإضافية ذات أهمية خاصة عند نقل الموظفين إلى أماكن جديدة. |
The Galilee school accommodated 478 students in grades 10, 11 and 12, exceeding its capacity of 300 and necessitating the operation of the school on a double shift basis pending the completion of new premises. | UN | وضمت مدرسة الجليل ٤٧٨ طالبا في الصفوف العاشر والحادي عشر والثاني عشر، وبذلك تجاوزت طاقة استيعابها البالغة ٣٠٠، مما اضطر إلى تشغيلها على أساس الفترتين في انتظار إكمال بناء أماكن جديدة. |
Water facilities will be installed in the new locations where they are not available. | UN | وسوف تقام مرافق المياه في أماكن جديدة لا توجد بها هذه المرافق. |
We share your earnest views that all limitations on the construction of new places of worship be abolished. | UN | إننا نشاطركم حرصكم على إلغاء جميع القيود المفروضة على بناء أماكن جديدة للعبادة. |
Every few years, I like to try new places, new faces. | Open Subtitles | كل بضع سنوات أحب تجربة أماكن جديدة ووجوه جديدة |
Every few years, I like to try new places, new faces. | Open Subtitles | كل بضعة سنوات أحب تجربة أماكن جديدة ووجوه جديدة |
But for some of us, those of us who still want to raid, we will go elsewhere, explore and discover new places. | Open Subtitles | ولكنه بالنسبة لبعضنا، أولئك من لازالوا يريدون الغزو، سنذهب لمكان آخر، نستطلع ونكتشف أماكن جديدة. |
Lots of new people, new places. | Open Subtitles | الكثير مِنْ الناسِ الجدّدِ، أماكن جديدة. |
To protect witnesses from criminals, we change their names and send them to new places. | Open Subtitles | لحماية الشهود من المجرمين نغير أسمائهم ونرسلهم إلى أماكن جديدة |
We're gonna be here a while. There's a reason most people don't sleep well in new places. | Open Subtitles | سنمكث هنا لفترة هناك سبب أن معظم لا تستطيع النوم في أماكن جديدة |
The Claimant alleges that it had to use a student house as a temporary centre until new premises could be constructed. | UN | وتزعم الجمعية أنها اضطرت إلى استخدام مسكن طلبة كمركز مؤقت إلى حين التمكن من تشييد أماكن جديدة. |
For those projects dependent on additional space, delivery dates have been postponed until the Fund moves to new premises. | UN | وبالنسبة للمشاريع التي تتوقف على توفر حيز إضافي فقد أرجئت مواعيد تنفيذها إلى حين انتقال الصندوق إلى أماكن جديدة. |
This can be seen, for example, when UNOPS was forced to move to new premises. | UN | ويمكن لمس هذا مثلا عندما اضطر المكتب إلى الانتقال إلى أماكن جديدة. |
As office conditions are unsatisfactory, the Branch Office is considering a move to new premises. | UN | ونظرا لكون الظروف المكتبية غير مرضية، فإن المكتب الفرعي ينظر في الانتقال الى أماكن جديدة. |
To this end, temporary structures are being constructed at the already existing barracks at Daru and Makeni, and at new locations in Simbakoro, Kailahun, Yele, Kabala, Kambia, Bo and Pujehun. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، يجري إنشاء هياكل مؤقتة في الثكنات الموجودة بالفعل في دارو، وماكيني، وفي أماكن جديدة في سمباكورو، وكايلاهون، وييلي، وكابالا، وكامبيا، وبو، وبوجيهون. |
Multiple new locations for innovation are emerging, and even less developed clusters can still be sources of innovation. | UN | * بروز أماكن جديدة متعددة للابتكار، وحتى أقل التكتلات تطوراً قادرة، رغم ذلك، أن تكون مصادر للابتكار. |
Moving to a new place also created new problems for these migrants with meager resources. | UN | وتسبب الانتقال إلى أماكن جديدة أيضاً في مشاكل أخرى لهؤلاء المهاجرين ذوي الموارد القليلة. |
It also helped to relieve prison overcrowding by creating new space for about 20,000 inmates and relocated an estimated 10,000. | UN | وأعانت كذلك على تخفيف اكتظاظ السجون بإيجاد أماكن جديدة لنحو ٢٠ ٠٠٠ من النزلاء مع نقل نحو ٠٠٠ ١٠. |
356. The Baja California authorities also extended the " El Hongo II " Social Rehabilitation Centre by building two cell blocks for 504 inmates each, adding a total of 1,008 new spaces to bring the capacity up to 4,608 inmates. | UN | 356- كما وسعت سلطات باخا كاليفورنيا مركز " الهونغو الثاني " لإعادة التأهيل الاجتماعي عن طريق بناء مجموعتي زنزانات تتسع كل منهما 504 سجناء، مما يضيف 008 1 أماكن جديدة لتصل السعة إلى 608 4 سجناء. |
The aims of the proposals were to influence public opinion and United Nations Member States, halt the construction of settlements, expand the Committee's membership, raise awareness of the Palestinian question at the United Nations, provide more assistance to Palestine and encourage the holding of Committee meetings in new venues. | UN | وأوضح أن أهداف المقترحات هي التأثير على الرأي العام وعلى الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، وتقديم المزيد من المساعدة لفلسطين، وتشجيع عقد اجتماعات للجنة في أماكن جديدة. |
He thanked the Government of Italy for its support in providing new quarters for the IRC and the Office of Research. | UN | وأعرب عن شكره لحكومة إيطاليا عن دعمها في توفير أماكن جديدة لمركز إينوشنتي للبحوث ومكتب البحوث. |
An example of this type of cost adjustment for operating expenses would be a change in rate per square foot on relocation of premises. | UN | ومن أمثلة هذا النوع من تسوية التكلفة لنفقات التشغيل التغيير في سعر القدم المربع عند الانتقال إلى أماكن جديدة. |