ويكيبيديا

    "أماكن حيث" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • places where
        
    No, I mean there are places where lunacy is grounds for divorce, Open Subtitles لا، أعني أن هناك أماكن حيث ،الخرف هو أحد أسباب الطلاق.
    Why is he always in the places where the war is over? Open Subtitles لمَ هو دوماً يتواجد في أماكن حيث أن الحرب أنتهت فيها؟
    But it's good to know there are still wild places where animals like to keep their secrets. Open Subtitles ولكن من الجيّد أن نعرف أنه لا تزال هناك أماكن حيث تريد الحيوانات أن تبقي أسرارها
    places where homeless people masturbate. Open Subtitles أماكن حيث المشردين يمارسون العادة السرية
    These are the places where all the things happen that people are not allowed to see. Open Subtitles هُناك أماكن حيث كُل الأمور تحدث فيها غير مسموح للناس رؤيتها.
    You choose to pick up a gun and shoot it in places where innocent people can get hurt. Open Subtitles أنت تختارين أن تحملي سلاحا وتطلقي النار في أماكن حيث يمكن للناس البريئة أن تتأذى.
    and that's they're places where people choose to work, admittedly from a bad set of other options. Open Subtitles الذي أريد أن أتحدث هذه الليلة، كينيدي، وهناك أماكن حيث يختار الناس للعمل، بالتأكيد عدد من الخيارات السيئة الأخرى.
    We're looking for places where he could've ditched the gun. Open Subtitles إننا نبحث عن أماكن حيث كان بإمكانه أن يهوي السلاح
    Albatrosses are so heavy that they can only get airborne in places where the wind is strong enough. Open Subtitles طيور القطرس ثقيلة جداً يمكنهم فقط التحليق في الهواء في أماكن حيث الريح قوية بما فيه الكفاية.
    These fliers have all been hanging in places where our victims could have seen them. Open Subtitles هذه المنشورات كانت معلقة في أماكن حيث يمكن للضحايا ان يروها
    We make it a point not to stay in places where people think we're in the Mob. Open Subtitles لدينا سبب رئيسي لعدم بقائنا في أماكن حيث يعتقدون الناس بأننا همج
    He realized there should be places where time slows down, another where time speeds up. Open Subtitles أدرك أنه يجب أن يكون هناك .. أماكن حيث يبطئ فيها الزمن وغيرها حيث يسرع فيها الزمن
    This is taking me to places where I've been in the past, where I just don't wanna go right now. Open Subtitles وهذا هو أخذ مني إلى أماكن حيث لقد تم في الماضي، لا أعرف أين فقط أريد أن اذهب الآن.
    I thought courtrooms were places where bad people were tried. Open Subtitles كنت أظن أن قاعات المحاكم هي أماكن حيث يحاكم بها الناس السيئين
    Following the flow of wind means that they're always heading toward areas of low pressure, places where wind meets rain and vegetation starts to grow. Open Subtitles إتباع هبوب الرياح يعني إنهممتوجهيندائماًنحو مناطقذوضغطمنخفض، أماكن حيث تقابل الرياح المطر و يبدأ النبت في النمو.
    A places where all moral or social inhibitions seem to be suspended, where everything is possible. Open Subtitles أماكن حيث الأخلاق والمحاذير الاجتماعية تتوقف عن التأثير أماكن حيث كل شيء ممكن
    There's places where a father would kill a young man for doing what you're doing, you know that, don't you? Open Subtitles هناك أماكن حيث الأبّ يقتل رجل لفعل ما أنت تفعله تعرف هذا أليس كذلك؟
    In places where it won't show. On the back, on the chest. Open Subtitles في أماكن حيث لن تظهر على الظهر على الصدر
    These maybe places where people once worked... talked in confusion and cursed. Open Subtitles ربما هذه أماكن حيث كان ذات مرة أناس يعملون تحدثوا بتوتر ولعنوا
    A significant focus of the mission was visiting places where persons are deprived of their liberty, such as police stations, prisons, psychiatric institutions, and detention centres for asylum-seekers. UN وكان التركيز الكبير للبعثة على زيارة أماكن حيث يوجد أشخاص محرومون من حريتهم، كمراكز الشرطة والسجون ومؤسسات الطب النفسي ومراكز احتجاز ملتمسي اللجوء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد