ويكيبيديا

    "أماكن في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • places in
        
    • locations in
        
    • premises in
        
    • places at
        
    • space in
        
    • spaces in
        
    • venues in
        
    • premises at
        
    • sites
        
    • destinations in
        
    • of accommodation at
        
    It was noted that a great number of Finnish exonyms referred to places in countries neighbouring Finland. UN وذكرت أن عددا كبيرا من الأسماء الأجنبية الفنلندية يشير إلى أماكن في بلدان مجاورة لفنلندا.
    Last I checked, there are 23 places in town. Open Subtitles راجعت الماضي، وهناك هي 23 أماكن في المدينة.
    I have planted bombs at 5 different locations in the city. Open Subtitles لقد زرعة .خمس ,قنابل في خمس أماكن في هذه المدينه
    New networks of women who serve as legal advocates and motivational leaders have been set up in eight locations in the country. UN وأُقيمت في ثمانية أماكن في البلد شبكات جديدة من النساء اللاتي يعملن كموجِّهات قانونيات وقائدات محفّزات؛
    Arrangements are currently being made for the provision of premises in Fort-Liberté, Les Cayes, Jacmel, Hinche and Saint-Marc. UN وتجري الترتيبات حاليا لإيجاد أماكن في فور ليبرتيه، وليه كاي، وجاكميل، وهينش، وسان مارك.
    Quotas had been established for the number of women taking up places at teacher training institutions. UN ووضعت حصص لعدد النساء اللائي يشغلن أماكن في مؤسسات تدريب المدرسين.
    Rental of office space in the Secretariat by the Group of 77 and China UN تأجير أماكن في الأمانة العامة لمكاتب مجموعة الـ 77 والصين
    This led the Government at one point to ask IDPs to return to places in the south of the country where there was peace. UN وفي مرحلة من المراحل، دفع ذلك الحكومة إلى مطالبة المشردين داخليا بالعودة إلى أماكن في جنوب البلد يسود فيها السلام.
    The Child Welfare Agency allocates places in the treatment homes. UN وتخصص وكالة رعاية الطفل أماكن في دور العلاج.
    A significant number are believed to have returned to places in the areas under RUF control. UN ومن المعتقد أن عددا كبيرا منهم قد عاد إلى أماكن في المناطق الواقعة تحت سيطرة الجبهة المتحدة الثورية.
    In 2002, 198,262 children had places in day care centres. UN وفي عام 2002 كان عدد الأطفال الذين توجد لهم أماكن في مراكز الرعاية النهارية 262 198 طفلا.
    This means that more than twice as many boys are allocated places in boarding-houses than girls. UN وهذا يعني أن عدد الفتيان ممن خصصت لهم أماكن في المثوى يفوق ضعف عدد الفتيات.
    Moreover, according to the State, the infrastructure building programme undertaken since 2008 has focused on providing places in greater Buenos Aires. UN وفضلاً عن ذلك، يركز برنامج تشييد البنية التحتية المضطلع به منذ 2008 حسب الدولة، على توفير أماكن في بوينس آيرس الكبرى.
    The Supreme Court is housed in four locations in the country. UN وللمحكمة العليا مقار في أربعة أماكن في البلد.
    A total of 4,335 fighters have been registered so far in all areas, 899 of them at Magmurud and in three locations in the Kofarnikhon district. UN وسجل حتى اﻵن ما إجماليه ٣٣٥ ٤ مقاتلا في جميع المناطق، ومنهم ٨٩٩ في مجمورود وفي ثلاثة أماكن في مقاطعة كُفرنيخون.
    The Supreme Court is housed in four locations in the country. The Magistracy is divided into 13 districts. UN وللمحكمة العليا مقار في أربعة أماكن في البلد، وتتوزع المحاكم الجزئية على 13 مقاطعة.
    The exhibit travelled to locations in Burkina Faso, Canada, Rwanda, Senegal, South Africa and the United Republic of Tanzania. UN وقد سافر المعرض إلى أماكن في بوركينا فاسو، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وجنوب أفريقيا، ورواندا، والسنغال، وكندا.
    G. Repairs and renovations to premises in Kuwait 168 45 UN زاي - عمليات إصلاح وتجديد أماكن في الكويت 168 44
    Compensability of specific types of contract-related losses Advance rental paymentsSome claims are submitted in respect of advance rental payments made for premises in Iraq and Kuwait. UN 156- قُدمت بعض المطالبات فيما يتعلق بمبالغ إيجار مدفوعة مقدماً بخصوص أماكن في العراق والكويت.
    To keep a bomb at four places at the same time.. Open Subtitles للحفاظ على القنبلة في أربعة أماكن في نفس الوقت
    Companies fight to the death each year for the best shelf space in stores. Open Subtitles الشركات تتصارع حتى الموت يوميّاً. حتى يحصلوا على أماكن في المتاجر.
    Valet parking could provide approximately 120 additional parking spaces in the first basement, 261 spaces in the second basement and 307 spaces in the third basement. UN ويمكن لإيقاف السيارات بمساعدة عامل أن يتيح نحو 120 حيزا إضافيا لوقوف السيارات في الطابق الأسفل الأول و261 حيزا في الطابق الأسفل الثاني و 307 أماكن في الطابق الأسفل الثالث.
    The forums utilized videoconferencing to garner more participants from venues in New York and Geneva. UN واستعان المنتديان بالتداول عن طريق الفيديو ليجتمع فيهما المزيد من المشاركين من أماكن في نيويورك وجنيف.
    This démarche resulted in an offer from the Government of Italy to provide premises at a secure Italian Air Force base at Brindisi. UN وأسفر هذا المسعى عن عرض من حكومة إيطاليا بتوفير أماكن في قاعدة جوية إيطالية آمنة في برينديزي.
    These have included sites in Europe and Africa. UN وشملت هذه الحالات أماكن في أوروبا وأفريقيا.
    After the invasion, underwriters required the payment of “additional premiums” from airlines to maintain the cover under such policies for operations to destinations in the Middle East. UN وبعد هذا الغزو، اشترط وكلاء التأمين دفع " رسوم إضافية " من قبل شركات الخطوط الجوية وذلك بغية المحافظة على تغطية هذه البوليصات للعمليات المتجهة إلى أماكن في الشرق الأوسط.
    In paragraph (c), the assertion that “the balance of 1,959,000 dollars would be covered from existing resources available for the provision of accommodation at Geneva” was too vague. UN وفي الفقرة )ج(، فإن التأكيد بأن " رصيد ٠٠٠ ٩٥٩ ١ دولار سيغطﱠى من الموارد الحالية المتاحة لتوفير أماكن في جنيف " قد اتسم بغموضه الشديد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد