The Head of the Department of Justice, and the UNMIK Police Commissioner report to the Deputy Special Representative of the Secretary-General for Police and Justice. | UN | ورئيس إدارة العدل ومفوض شرطة البعثة مسؤولان أمام نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الشرطة والعدل. |
In other integrated missions such units report to the Deputy Special Representative. | UN | وفي البعثات المتكاملة الأخرى، تكون هذه الوحدات مسؤولة أمام نائب الممثل الخاص. |
The Advisory Committee notes that in other integrated missions, the Gender Adviser and units such as the Public Information Office usually report to the Deputy Special Representative of the Secretary-General. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مستشار الشؤون الجنسانية ووحدات مثل مكتب الإعلام في بعثات متكاملة أخرى غالبا ما تكون مسؤولة أمام نائب الممثل الخاص للأمين العام. |
The Director of Justice and the Police Commissioner, who previously reported to the Deputy Special Representative of the Secretary-General for Rule of Law, will report to the Principal Deputy Special Representative of the Secretary-General. | UN | وسيكون مدير شؤون العدل ومفوض الشرطة مسؤولون أمام النائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام بعد أن كانا في السابق مسؤولين أمام نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون سيادة القانون. |
83. The following offices/units will report to the Deputy Special Representative for Governance and Public Administration: | UN | 83 - وستكون مسؤولة أمام نائب الممثل الخاص لإدارة الحكم وشؤون الإدارة العامة الوحدات/المكاتب التالية: |
International staff in the reserved structures, as well as the Principal International Officers in the transferred structures, will report to the Deputy Special Representative of the Secretary-General and his Deputy. | UN | وسيكون الموظفون الدوليون العاملون في الهياكل المحتفظ بها، فضلا عن الموظفين الدوليين الرئيسيين العاملين في الهياكل التي نقلت، مسؤولين أمام نائب الممثل الخاص للأمين العام ونائبه. |
The lead organizations will be directly responsible to the Deputy Special Representative of the Secretary-General and the Government for performance and effective use of resources. | UN | وستكون المنظمات الرائدة مسؤولة بصورة مباشرة أمام نائب الممثل الخاص للأمين العام والحكومة فيما يتعلق بأدائها وبفعالية استخدام الموارد. |
Reporting directly to the Deputy Special Representative are heads of the Human Rights Office, Civil Affairs Section, Rule of Law, Judicial System and Prison Advisory Section, Electoral Assistance Section, as well as the Police Commissioner. | UN | أما المسؤولون مباشرة أمام نائب الممثل الخاص فهم رؤساء مكتب حقوق الإنسان وقسم الشؤون المدنية، والقسم الاستشاري لسيادة القانون، والنظام القضائي والسجون، وقسم المساعدة الانتخابية، إلى جانب مفوض الشرطة. |
The Centre will report directly to the Deputy Special Representative of the Secretary-General for Pillar I and will be independent of both the police and the Department of Justice. | UN | وسيكون المركز مسؤولا بصورة مباشرة أمام نائب الممثل الخاص للأمين العام عما يهم العنصر الأول وسيكون مستقلا عن الشرطة وإدارة العدل. |
The Advisory Committee notes that in other integrated missions, the Gender Adviser and units such as the Public Information Unit usually report to the Deputy Special Representative of the Secretary-General. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن وحدات مثل وحدة مستشار للمسائل الجنسانية ووحدة الإعلام في بعثات متكاملة أخرى غالبا ما تكون مسؤولة أمام نائب الممثل الخاص للأمين العام. |
137. An administrative support component of the new mission would be headed by a chief administrative officer, reporting directly to the Deputy Special Representative for Security Sector Support and Rule of Law. | UN | 137 - ويرأس عنصر الدعم الإداري في البعثة الجديدة كبير الموظفين الإداريين، الذي يكون مسؤولا مباشرة أمام نائب الممثل الخاص لدعم قطاع الأمن وسيادة القانون. |
18. The heads of the field offices will report to the Deputy Special Representative of the Secretary-General through the Chief of the Civil and Political Affairs Office who will act as the Field Coordinator. | UN | 18 - وسيكون رؤساء المكاتب الميدانية مسؤولين أمام نائب الممثل الخاص للأمين العام عبر رئيس مكتب الشؤون المدنية والسياسية الذي سيتصرف بصفته المنسق الميداني. |
67. The Programme Planning and Assessment Unit would be headed by the Chief of Programme Planning and Assessment (P-5), who would report to the Deputy Special Representative. | UN | 67 - ويرأس وحدة تخطيط وتقييم البرامج رئيس تخطيط وتقييم البرامج (ف-5)، يكون مسؤولا أمام نائب الممثل الخاص. |
80. It is proposed to establish a new Sexual Violence Unit, which would report directly to the Deputy Special Representative of the Secretary-General on the Rule of Law. | UN | 80 - يُقترح إنشاء وحدة جديدة لضحايا العنف الجنسي، تكون مسؤولة مباشرة أمام نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بسيادة القانون. |
39. The heads of the field offices report to the Deputy Special Representative of the Secretary-General through the Chief of the Civil and Political Affairs Office who acts as the Field Coordinator. | UN | 39 - وسيكون رؤساء المكاتب الميدانية مسؤولين أمام نائب الممثل الخاص للأمين العام عن طريق رئيس مكتب الشؤون المدنية والسياسية الذي سيتصرف بصفته المنسق الميداني. |
62. For 2011, the Office will be headed in Baghdad by a Director (D-2) who reports directly to the Deputy Special Representative for Political Affairs. | UN | 62 - وفي عام 2011، سيرأس المكتب في بغداد مدير (برتبة مد-2) يكون مسؤولا مباشرة أمام نائب الممثل الخاص للشؤون السياسية. |
18. Reporting directly to the Deputy Special Representative are the heads of the disarmament, demobilization and reintegration, child protection, gender issues and HIV/AIDS offices. | UN | 18 - ومن المسؤولين مباشرة أمام نائب الممثل الخاص رؤساء مكاتب نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وحماية الأطفال، والمسائل الجنسانية وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب. |
19. Reporting directly to the Deputy Special Representative are the heads of Civil Affairs, Disarmament, Demobilization and Reintegration and Child Protection Sections as well as Gender Issues and HIV/AIDS Units. | UN | 19 - والمسؤولون مباشرة أمام نائب الممثل الخاص هم رؤساء أقسام الشؤون المدنية، ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وحماية الأطفال، وكذلك وحدتا المسائل الجنسانية وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
The Advisory Committee observes that the organizational structure of UNAMA for 2005 includes two units dealing with elections, one dealing with the electoral process and reporting to the Deputy Special Representative of the Secretary-General for political affairs and the other dealing with electoral assistance and reporting to the Special Representative of the Secretary-General. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الهيكل التنظيمي للبعثة لعام 2005 يشمل وحدتين معنيتين بالانتخابات، واحدة تتناول العملية الانتخابية ومسؤولة أمام نائب الممثل الخاص للأمين العام للشؤون السياسية والأخرى تتناول المساعدة الانتخابية ومسؤولة أمام الممثل الخاص للأمين العام. |