ويكيبيديا

    "أمانة البرنامج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the UNAIDS secretariat
        
    • the UNEP secretariat
        
    • the Programme secretariat
        
    • the secretariat of the Programme
        
    • WFP secretariat
        
    • UNAIDS secretariat needs
        
    UNFPA is collaborating with the UNAIDS secretariat and the United Nations Department of Peacekeeping Operations (DPKO) to address the spread of HIV among uniformed personnel. UN ويتعاون الصندوق مع أمانة البرنامج المشترك وإدارة عمليات حفظ السلام للتصدي لانتشار الفيروس فيما بين الأفراد النظاميين.
    The authority of the UNAIDS secretariat needs to be enhanced for effective coordination. UN ويلزم تعزيز أمانة البرنامج من أجل تحقيق التنسيق الفعال.
    the UNEP secretariat prepares its financial statements in accordance with the United Nations System Accounting Standards. UN وتُعِدّ أمانة البرنامج بياناتها المالية وفقاً للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    The Fund Secretariat is colocated with UNEP and its staff members are recruited by the UNEP secretariat and established in their posts through UNEP letters of appointment. UN وتتولى أمانة البرنامج استقدام موظفي أمانة الصندوق وتنسيبهم في وظائفهم عن طريق رسائل تعيين تصدر عن البرنامج.
    UNEP cooperated with the Arctic Monitoring and Assessment Programme working group under the Arctic Council to develop a report responding to this request, with the Programme secretariat engaged to coordinate the work process. UN وتعاون اليونيب مع الفريق العامل لبرنامج الرصد والتقييم القطبي تحت إشراف المجلس القطبي لإعداد تقرير يناظر هذا الطلب، مع انخراط أمانة البرنامج في تنسيق عملية التعاون.
    the secretariat of the Programme has also begun work on reviewing and updating the action plan for 2011 to 2016. UN وبدأت أمانة البرنامج أيضاً العمل على استعراض خطة العمل واستكمالها للفترة الممتدة من عام 2011 إلى عام 2016().
    The role of the UNAIDS secretariat has been to lead, strengthen and support an expanded response. UN ويتمثل دور أمانة البرنامج في القيام بدور رائد في التصدي بصورة واسعة النطاق للوباء وتعزيز هذا التصدي ودعمه.
    The authority of the UNAIDS secretariat needs to be enhanced for effective coordination. UN ويلزم تعزيز أمانة البرنامج من أجل تحقيق التنسيق الفعال.
    It must first be noted that UNAIDS is not just the UNAIDS secretariat. UN ويجب القول في بادئ الأمر إن برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز لا يعني فقط أمانة البرنامج.
    The framework is intended to provide a structure for the development of ongoing workplans and partnerships in response to AIDS by the UNAIDS secretariat, co-sponsors and faith-based organizations. UN والقصد من الإطار هو توفير هيكل لتطوير خطط العمل والشراكات الجارية في التصدي للإيدز من جانب أمانة البرنامج المشترك، والجهات المشتركة في رعايته، والمنظمات الدينية.
    They emphasized, however, that funding from the UNAIDS secretariat should not diminish or replace HIV contributions and investments from co-sponsors. UN وشددت مع ذلك على أن التمويل من أمانة البرنامج المشترك يجب ألا يقل أو يحل محل تبرعات واستثمارات المشاركين في الرعاية في مجال فيروس نقص المناعة البشرية.
    He also assured delegations that the lion's share of funding for UNDP and UNFPA HIV activities came from outside the UNAIDS secretariat. UN وأكد للوفود أيضا أن الجزء الأكبر من تمويل أنشطة البرنامج الإنمائي وصندوق السكان في مجال فيروس نقص المناعة البشرية يأتي من خارج أمانة البرنامج المشترك.
    As required by the decision, the UNEP secretariat has also consulted with the United Nations Board of Auditors and other relevant bodies, as appropriate. UN وقامت أمانة البرنامج أيضاً، حسب طلب المقرر، بإجراء مشاورات مع مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة وهيئات أخرى ذات صلة، حسب الاقتضاء.
    the UNEP secretariat is addressing the matter, in consultation with the secretariats and governing bodies of those agreements, as appropriate, and taking corrective steps and measures where possible; UN وتعالِج أمانة البرنامج المسألة، بالتشاور مع أمانات تلك الاتفاقات وهيئات إدارتها، حسب الاقتضاء، وتتخذ خطوات تصحيحية حيثما أمكن؛
    Although the Standards provide no guidance on the question of whether multilateral environmental agreement financial statements should be incorporated into the financial statements of UNEP, the UNEP secretariat believes that doing so is consistent with the standards. UN ومع أن تلك المعايير لا توفِّر أي توجيهات بشأن مسألة ما إذا كان ينبغي إدراج البيانات المالية للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في البيانات المالية للبرنامج، تعتقد أمانة البرنامج أن القيام بذلك يتسق مع المعايير.
    the UNEP secretariat will continue its efforts to enhance further its relationship with those agreements in cooperation and consultation with their governing bodies and with the Board of Auditors, the Office of Legal Affairs and other relevant bodies, as appropriate. UN وستواصل أمانة البرنامج جهودها الرامية إلى زيادة تعزيز علاقتها مع تلك الاتفاقات بالتعاون والتشاور مع هيئات إداراتها ومع مجلس مراجعي الحسابات ومكتب الشؤون القانونية وهيئات أخرى ذات صلة، حسب الاقتضاء.
    the Programme secretariat will also be involved with other common activities, such as its web site and the development of a travelling exhibit for the Year. UN وإلى جانب ذلك ستضطلع أمانة البرنامج بأنشطة عامة أخرى مثل تعهد موقعه على شبكة الإنترنت وتصميم معرض متنقل بمناسبة السنة الدولية.
    During the next year, the Programme secretariat will provide support to the Ministry of Education in educational reform, infrastructure development and capacity development in particular. UN وستقدم أمانة البرنامج خلال السنة المقبلة الدعم إلى وزارة التعليم في مجال إصلاح التعليم، وتطوير الهياكل الأساسية وتنمية القدرات بوجـه خاص.
    At the country level, the Programme pools the joint action and collective resources of the six co-sponsors, with support provided through the Programme secretariat. UN أما على الصعيد القطري، فإن البرنامج يعمد إلى تجميع اﻹجراءات المشتركة والموارد الجماعية للراعين الستة بالدعم المقدم عن طريق أمانة البرنامج.
    In 2009, the secretariat of the Programme also published a study entitled on the status and potential of locally managed marine areas in the South Pacific. UN وفي عام 2009، نشرت أمانة البرنامج دراسة عن حالة وإمكانيات المناطق البحرية المدارة محلياً في جنوب المحيط الهادئ().
    To this end, a new unit within the secretariat of the Programme -- the Poverty Monitoring Unit -- was set up in February 2003, with the help of technical assistance provided by the United Nations Development Programme. UN وتحقيقا لهذه الغاية، أنشئت وحدة جديدة داخل أمانة البرنامج - وحدة رصد الفقر - وذلك في شباط/فبراير 2003، عن طريق المساعدة التقنية المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The WFP secretariat is preparing a revised draft of the Financial Regulations, which it will present for the advice of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and of the FAO Finance Committee, and thereafter to the WFP Executive Board. UN وتقوم أمانة البرنامج بإعداد مشروع منقح للنظام المالي، ستقدمه إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ولجنة المالية التابعة للفاو التماسا للمشورة، ومن ثم إلى المجلس التنفيذي للبرنامج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد