ويكيبيديا

    "أمانة الرابطة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the ASEAN secretariat
        
    • SAARC secretariat
        
    • the ACS secretariat
        
    • the APEC Secretariat
        
    In that regard, the representative of the ASEAN secretariat noted the recent approval for the establishment of ACTC in the Philippines. UN وفي هذا الصدد، أشار ممثل أمانة الرابطة إلى الموافقة مؤخرا على إنشاء مركز لمكافحة الجريمة عبر الوطنية في الفلبين.
    UNDP, which has partnered with the ASEAN secretariat since its formation, has supported five cycles of the ASEAN support programme. UN وقد اضطلع البرنامج الإنمائي، الذي شارك أمانة الرابطة منذ تشكيلها، بدعم خمس دورات من دورات برنامج دعم الرابطة.
    The role of the ASEAN secretariat would be critical in making gender mainstreaming a standard practice in ASEAN policies and programmes. UN وثمة أهمية بالغة لدور أمانة الرابطة في جعل تعميم مراعاة المنظور الجنساني ممارسة ثابتة في سياسات الرابطة وبرامجها.
    Participants from Bangladesh, India, Nepal, Pakistan, Sri Lanka and the SAARC secretariat attended this seminar. UN وحضر هذه الحلقة مشاركون من باكستان وبنغلاديش وسري لانكا ونيبال والهند وكذلك من أمانة الرابطة المذكورة.
    the ACS secretariat is in regular contact with the organizers of the Forum, which is to be held next in the Dominican Republic. UN وتجري أمانة الرابطة اتصالات منتظمة مع منظمي المنتدى الذي من المقرر عقده في الجمهورية الدومينيكية.
    The Task Force will be managed by a Chair and Vice Chair, with support from the APEC Secretariat. UN :: سيتولى إدارة فرقة العمل رئيس ونائب للرئيس تعاونهما أمانة الرابطة.
    The coordinatorship is rotated every three years, with the exception of the coordinator for UNDP which is permanently the ASEAN secretariat. UN وتتناوب الدول التنسيق كل ثلاث سنوات، باستثناء التنسيق مع برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي فتقوم به أمانة الرابطة دائما.
    the ASEAN secretariat has developed the project appraisal guidelines and standard formats to operationalize a more rational and holistic approach to the review of ASEAN projects. UN ووضعت أمانة الرابطة مبادئ توجيهية لتقييم المشاريع وأشكالا موحدة لﻷخذ بنهج أكثر عقلانية وكلية في استعراض مشاريع الرابطة.
    The Ministers welcomed the adoption of the Bandar Seri Begawan Declaration on the ASEAN Community's Post-2015 Vision and the establishment of the High Level Task Force on Strengthening the ASEAN secretariat and Reviewing the ASEAN Organs. UN ورحّب الوزراء باعتماد إعلان بندر سري بيغاوان بشأن رؤية ما بعد عام 2015 لجماعة أمم جنوب شرق آسيا وإنشاء مجموعة العمل الرفيعة المستوى المعنية بتعزيز أمانة الرابطة واستعراض أجهزة الرابطة.
    They requested the ASEAN secretariat to coordinate a study on other appropriate mechanisms that could enhance their ability to provide sufficient and timely financial support to ensure financial stability in that region. UN وطلبوا من أمانة الرابطة أن تنسق دراسة للآليات الملائمة الأخرى التي يمكن أن تعزز القدرة على توفير الدعم المالي الكافي والمناسب التوقيت، لكفالة الاستقرار المالي في تلك المنطقة.
    The most visible success in this respect is the creation of a small statistical unit in the ASEAN secretariat, financed by ASEAN secretariat resources. UN ويتمثل أوضح نجاح في هذا الصدد في إنشاء وحدة إحصائية صغيرة في أمانة رابطة أمم جنوب شرقي آسيا، تمول من موارد أمانة الرابطة.
    The Foreign Ministers expressed satisfaction with the expansion of ASEAN's relations with other regional organizations and noted the efforts undertaken by the ASEAN secretariat in this regard. UN وأعرب وزراء الخارجية عن الارتياح لتوسيع نطاق علاقات الرابطة مع المنظمات اﻹقليمية اﻷخرى، حيث نوهوا بالجهود التي تبذلها أمانة الرابطة في هذا الصدد.
    The Foreign Ministers also noted that the ASEAN secretariat is undertaking a review of the criteria and priorities for ASEAN's external relations. UN كما نوه وزراء الخارجية إلى أن أمانة الرابطة تقوم باجراء استعراض لمعايير وأولويات العلاقات الخارجية لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا.
    Furthermore, the ARF Unit of the ASEAN secretariat is developing the ARD contact points for export control for effective coordination and networking purposes. UN كما إن وحدة المنتدى داخل أمانة الرابطة تعكف على إقامة نقاط اتصال للمنتدى في مجال مراقبة الصادرات بغرض التنسيق والربط الشبكي على نحو فعال.
    the ASEAN secretariat indicated that it supported the work of the Counter-Terrorism Committee of the United Nations Security Council through enhancing ASEAN efforts to strengthen global counter-terrorism capacity. UN وأفادت أمانة الرابطة بأنها تؤيد عمل لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن للأمم المتحدة، وذلك من خلال تعزيز جهود الرابطة من أجل تقوية القدرات العالمية لمكافحة الإرهاب.
    As a follow-up to the goals established in 1992 by the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC), which were identical to the Summit goals, annual reports from member countries have been presented to the SAARC health and population committee and a regional end-decade review is being planned by the SAARC secretariat. UN وعلى سبيل المتابعة لﻷهداف التي حددتها في عام ١٩٩٢ رابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي، التي كانت مطابقة ﻷهداف مؤتمر القمة، تقدم تقارير سنوية من البلدان اﻷعضاء إلى لجنة الصحة والسكان التابعة للرابطة، وتعكف أمانة الرابطة على التخطيط ﻹجراء استعراض إقليمي ﻷهداف نهاية العقد.
    UNDCP, in cooperation with the SAARC secretariat, is developing a full-fledged subregional action plan and a programme of activities to be initiated in 1997. UN ويعكف اليوندسيب ، بالتعاون مع أمانة الرابطة ، على اعداد خطة عمل دون اقليمية جامعة وبرنامج لﻷنشطة يعتزم الشروع في تنفيذها في عام ٧٩٩١ .
    In response to request from the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC), MoWCA has developed a Gender Data Base and sent to SAARC secretariat in Nepal. UN 152 - واستجابة لطلب من رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي، وضعت وزارة شؤون المرأة والطفل قاعدة بيانات مراعية للجنسين وأرسلتها إلى أمانة الرابطة في نيبال.
    the ACS secretariat recently updated the inventory of trade studies, and the information can be found on the ACS web site. UN قامت أمانة الرابطة مؤخرا باستكمال جرد الدراسات المتعلقة بالتجارة ويمكن الإطلاع على المعلومات ذات الصلة في موقع الرابطة على شبكة الإنترنت.
    To date the depositary country has received ratifications from three countries: France, Granada and Mexico; in addition, Cuba, Panama and Venezuela have informed the ACS secretariat that they have completed their domestic ratification procedures. UN تلقى البلد الوديع حتى الآن صكوك تصديق من ثلاثة بلدان هي فرنسا وغرينادا والمكسيك. وأبلغت بنما وفنزويلا وكوبا أمانة الرابطة بأنها قد فرغت من إجراءات التصديق المحلية.
    Among the actions proposed by the ACS secretariat and the Special Committee on Sustainable Tourism are some directed at coordinating and facilitating the signing of these two legal instruments. UN ومن بين الإجراءات التي اقترحتها أمانة الرابطة واللجنة الخاصة المعنية بالسياحة المستدامة إجراءات ترمي إلى تنسيق وتيسير عملية التوقيع على الصكين القانونيين.
    Membership will be open to all interested member economies and a representative from the APEC Secretariat. UN :: ستكون عضوية الفرقة مفتوحة أمام جميع البلدان الأعضاء المهتمة وستضم ممثلا عن أمانة الرابطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد