ويكيبيديا

    "أمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the NEPAD secretariat
        
    However, it suffered from lack of specificity, and as a consequence had not been made use of by the NEPAD secretariat. UN بيد أنه تعوزه الخصوصية، وبالتالي لم تستفد منه أمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    The Office continued to be in close contact with the NEPAD secretariat and contributed to the reports of the Secretary-General and other reports coordinated by the Office of the Special Adviser on Africa (OSAA). UN وقد واصلت المفوضية اتصالها الوثيق مع أمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وساهمت في إعداد تقارير الأمين العام وفي إعداد غيرها من التقارير التي نسقها مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا.
    The Office also continued to be in contact with the NEPAD secretariat. UN كما تواصل اتصالها الوثيق مع أمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    the NEPAD secretariat is working with I3 (pronounced " I cubed " ) Executive Dialogue and the Commonwealth Business Council to take the projects to Europe and Asia. UN وتعمل أمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا مع مجلس الكمنولث للأعمال لأخذ المشاريع إلى أوروبا وآسيا. التصنيع
    OHCHR continued to be in close contact with the NEPAD secretariat and provided advice in the preparation of the African Peer Review Mechanism (APRM) base documents. UN وواصلت المفوضية اتصالها الوثيق مع أمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وأسدت المشورة فيما يتعلق بتحضير الوثائق الأساسية للآلية الأفريقية لاستعراض الأقران.
    The presence of the office would facilitate interaction with the NEPAD secretariat, which was also based in South Africa. UN فوجود ذلك المكتب سيسّهل التفاعل مع أمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، التي يوجد مقرّها أيضا في جنوب أفريقيا.
    UNEP assisted the development of the Action Plan for the Environment Initiative of NEPAD, in close cooperation with the NEPAD secretariat and the African Union. UN وبتعاونٍ وثيق مع أمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، والاتحاد الأفريقي، ساعد برنامج الأمم المتحدة للبيئة على وضع خطة عمل المبادرة البيئية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    the NEPAD secretariat has commenced gender mainstreaming and the mobilization of civil society organizations at the regional and national levels through regional economic communities; UN وقد شرعت أمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا في تعميم مراعاة المنظور الجنساني واستنفاذ منظمات المجتمع المدني على الصعيدين الإقليمي والوطني من خلال المجموعات الاقتصادية الإقليمية؛
    Various UNCTAD divisions and programmes have continued their cooperation with the NEPAD secretariat. UN 3- وواصلت شُعب وبرامج مختلفة تابعة للأونكتاد تعاونها مع أمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Various UNCTAD divisions and programmes have continued their close cooperation and collaboration with the NEPAD secretariat and have made specific contributions to the work of its steering committee. UN 3- وواصلت شُعب وبرامج مختلفة تابعة للأونكتاد تعاونها الوثيق مع أمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وقدمت إسهامات محددة في إطار أعمال لجنتها التوجيهية.
    UNFPA has held formal consultations and discussions with the NEPAD secretariat and a common understanding was reached regarding possible areas of support pertaining to population and poverty reduction. UN وأجرى صندوق الأمم المتحدة للسكان مشاورات ومناقشات رسمية مع أمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وتم التوصل إلى فهم مشترك لمجالات الدعم المحتملة فيما يتعلق بالسكان والحد من الفقر.
    The representative of Senegal raised the question of a possible establishment of a mechanism that could link the implementation of DPoA with the work currently being undertaken by the NEPAD secretariat. UN وأثار ممثل السنغال مسألة إمكانية إنشاء آلية قادرة على ربط تنفيذ برنامج عمل ديربان مع العمل الذي تقوم به حالياً أمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    In particular, UNESCO assisted the NEPAD secretariat in refining and finalizing its initial plan of action in education. UN وقدمت اليونسكو المساعدة بوجه خاص إلى أمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا في تنقيح خطة عملها الأولية للتعليم ووضعها في صيغتها النهائية.
    Efforts at the regional level have been directed at supporting the NEPAD secretariat and the African regional economic communities. UN وقد وجهت الجهود المبذولة على الصعيد الإقليمي إلى دعم أمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والمجموعات الاقتصادية الإقليمية الأفريقية.
    The General Assembly requests the Secretary-General to invite, on a regular basis, the African Union, including the NEPAD secretariat, to attend the annual consultations meetings, with a view to ensuring effective coordination and collaboration between the United Nations system organizations and the African Union. UN تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يدعو بصفة منتظمة الاتحاد الأفريقي، بما في ذلك أمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، إلى حضور اجتماعات التشاور السنوية. بهدف ضمان التنسيق والتعاون الفعالين بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي.
    UNCTAD has pursued its contacts and close collaboration with the NEPAD secretariat and members of the NEPAD Steering Committee in providing assistance in its areas of competence. UN وقد واصل الأونكتاد اتصالاته وتعاونه الوثيق مع أمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا ومع أعضاء اللجنة التوجيهية للشراكة في تقديم المساعدة المندرجة في مجالات اختصاصها.
    the NEPAD secretariat and an African non-governmental organization (NGO), the African Council for Sustainable Health Development, co-hosted a consultation meeting on this issue. UN وقد اشتركت أمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا ومنظمة أفريقية غير حكومية، هي المجلس الأفريقي من أجل التنمية الصحية المستدامة، في استضافة اجتماع تشاوري بشأن هذه المسألة.
    We agree with the Secretary-General that such coordination should be strengthened, especially between the NEPAD secretariat, the African Union and regional economic communities in order to accelerate the achievement of infrastructure objectives called for under NEPAD. UN ونتفق مع الأمين العام على أنه ينبغي تعزيز هذا التنسيق، ولا سيما بين أمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والاتحاد الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية للإسراع في تحقيق الأهداف الخاصة بالهياكل الأساسية والمطلوبة بموجب الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    UNCTAD continued to cooperate with the NEPAD secretariat on areas related to investment promotion, science and technology and peer reviews. UN 73- وظل الأونكتاد يتعاون مع أمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا في مجالات لها صلة بتشجيع الاستثمار والعلم والتكنولوجيا وعمليات استعراض النظراء.
    The close cooperation between the NEPAD secretariat and UNCTAD should continue, as should UNCTAD's technical assistance in Africa in the areas of development and poverty reduction, transportation, investment, and information and communication technologies. UN وقال إن التعاون الوثيق بين أمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والأونكتاد ينبغي أن يتواصل، وكذلك المساعدة التقنية التي يقدمها الأونكتاد لأفريقيا في مجالات التنمية والحد من الفقر، والنقل، والاستثمار، وتكنولوجيات المعلومات والاتصال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد