In this respect, he mentioned the heavy workload of the secretariat of the Working Group. | UN | وفي هذ الصدد، أشار إلى عبء العمل الثقيل الواقع على عاتق أمانة الفريق العامل. |
Reports on those meetings are available on request from the secretariat of the Working Group. | UN | ويمكن الحصول على التقارير المتعلقة بهذين الاجتماعين من أمانة الفريق العامل. |
Mr. Alfonso Martínez informed the secretariat of the Working Group that he will make an oral intervention on this topic. | UN | وأبلغ السيد ألفونسو مارتينيس أمانة الفريق العامل بأنه سيقدم عرضاً شفوياً لهذا الموضوع. |
The Working Group secretariat continues to process this information for the Working Group's review. | UN | وما زالت أمانة الفريق العامل تجهز هذه المعلومات حتى ينظر فيها الفريق العامل. |
During the period under review, the secretariat of the Working Group was unable to send out reminders, in accordance with its methods of work, in respect of the 112 outstanding cases. | UN | ولم تستطع أمانة الفريق العامل إرسال رسائل تذكير، خلال الفترة قيد الاستعراض، وفقاً لأساليب عمله، بشأن 112 حالة معلّقة. |
During the period under review, the secretariat of the Working Group was unable to send out reminders, in accordance with its methods of work, with regard to the outstanding cases. | UN | ولم تستطع أمانة الفريق العامل إرسال رسائل تذكير، خلال الفترة قيد الاستعراض، وفقاً لأساليب عمله، بشأن الحالات المعلّقة. |
The full text of the report is available for consultation with the secretariat of the Working Group on Contemporary Forms of Slavery | UN | ويمكن الاطلاع على النص الكامل للتقرير، المتاح لدى أمانة الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة. |
2. Since then, the International Monetary Fund (IMF) has succeeded ILO as the secretariat of the Working Group. | UN | 2 - ومنذ ذلك الحين، خَلَفَ صندوق النقد الدولي منظمة العمل الدولية بوصفه أمانة الفريق العامل. |
During the period under review, given the severe human resource constraints, the secretariat of the Working Group was not able to implement this decision. | UN | وخلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير، وبالنظر إلى قلة الموارد البشرية قلة شديدة، فإن أمانة الفريق العامل لم تستطع تنفيذ هذا القرار. |
During the period under review, given the severe human resource constraints, the secretariat of the Working Group was not able to send reminders to the Government of Iran in respect of the 501 outstanding cases. | UN | وخلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير، وبالنظر إلى قلة الموارد البشرية قلة شديدة فإن أمانة الفريق العامل لم تستطع إرسال رسائل تذكير إلى حكومة إيران فيما يخصّ 501 من الحالات المعلقة. |
the secretariat of the Working Group has been hosted by the Office on Sport for Development and Peace since 2009. | UN | وتوجد أمانة الفريق العامل داخل المكتب المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام منذ عام 2009. |
the secretariat of the Working Group initiates a dialogue with the parties involved in the visit with a view to taking all practical measures to facilitate the mission. | UN | وتشرع أمانة الفريق العامل في حوار مع الأطراف المشاركة في الزيارة بهدف اتخاذ جميع التدابير العملية لتيسير المهمة. |
15. Lastly, he invited Ms. Mustapha to contact the staff of the secretariat of the Working Group, present in the room. | UN | 15- واختتم السيد دوليتزكي كلمته داعياً السيدة مصطفى إلى الاتصال بأعضاء أمانة الفريق العامل الحاضرين في القاعة. |
* The complete list of the persons concerned is available for consultation with the secretariat of the Working Group. | UN | * يمكن الاطلاع على القائمة الكاملة للأشخاص المعنيين لدى أمانة الفريق العامل. |
Pius Njawé * The complete list of the persons concerned is available for consultation with the secretariat of the Working Group. | UN | * يمكن الاطلاع على القائمة الكاملة بأسماء الأشخاص المعنيين لدى أمانة الفريق العامل. |
* The complete list of the persons concerned is available for consultation with the secretariat of the Working Group. | UN | * القائمة الكاملة للأشخاص المعنيين متاحة للاطلاع لدى أمانة الفريق العامل. |
The Board heard the secretariat of the Working Group and the Committee on the Rights of the Child on questions of common interest for the three organs. | UN | واستمع المجلس إلى أمانة الفريق العامل واللجنة المعنية بحقوق الطفل بشأن المسائل التي تحظى باهتمام مشترك من هذه الأجهزة الثلاثة. |
Norway and the United Kingdom made annual contributions, which were earmarked in part for the operations of the Sport for Development and Peace International Working Group secretariat, which is hosted by the Office. | UN | وقدمت المملكة المتحدة والنرويج تبرعات سنوية، رُصد جزء منها لعمليات أمانة الفريق العامل الدولي المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام، التي يستضيفها المكتب. |
11. In order to facilitate the Working Group's work, it is hoped that communications will be submitted using the model questionnaire available from the Working Group's secretariat. | UN | 11- ولتيسير عمل الفريق العامل يؤمل أن يستخدم في تقديم البلاغات الاستبيان النموذجي المتوفر لدى أمانة الفريق العامل. |
Bringing together other substantive offices of the Mission, the proposed Office would serve as the secretariat for the Working Group on Policy and Planning established at UNAMSIL, with its Chief serving as Chairman of the Group. | UN | وسيقوم المكتب المقترح الذي سيحقق التلاقي بين أنشطة المكاتب الفنية الأخرى التابعة للبعثة، بدور أمانة الفريق العامل المعني بالسياسات والتخطيط المنشأ في إطار البعثة، وسيتولى رئيسه رئاسة الفريق. |
United Nations as the secretariat for the Working Party | UN | بوصفها أمانة الفريق العامل |
The representative of Disarmament and Decolonization Organs Servicing Branch of the Department of General Assembly Affairs and Conference Services was Secretary of the Working Group. | UN | وتولى أمانة الفريق العامل ممثل فرع خدمة أجهزة نزع السلاح وإنهاء الاستعمار، بإدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات. |
In the execution of the tasks, the project manager would be working closely with the Statistics Division as the secretariat of the Intersecretariat Working Group. | UN | وسيعمل مدير المشروع بشكل وثيق، أثناء اضطلاعه بمهامه، مع الشعبة الإحصائية بصفتها أمانة الفريق العامل المشترك. |