ويكيبيديا

    "أمانة شؤون المرأة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Secretariat for Women
        
    • the State Secretariat for Women
        
    • SEM
        
    • the SMPR
        
    • Women's Secretariat
        
    Currently, the Secretariat for Women was defining a policy of prevention, punishment and eradication of gender violence. UN وتعكف أمانة شؤون المرأة حالياً على تحديد سياسة رامية إلى منع العنف الجنساني ومعاقبة مرتكبيه والقضاء عليه.
    Budget of the Secretariat for Women of the Office of the President of the Republic UN تطور ميزانية أمانة شؤون المرأة التابعة لديوان رئاسة الجمهورية
    the Secretariat for Women had submitted legislative proposals aimed at remedying those deficiencies. UN وأفادت أن أمانة شؤون المرأة قدمت مقترحات تشريعية تهدف إلى سد هذه الثغرات.
    These schools operate under an agreement between the State Secretariat for Women and the National Institute of Technical and Vocational Training (INFOTEP). UN وتعمل هذه المدارس بموجب اتفاق بين أمانة شؤون المرأة ومعهد التدريب المهني والتقني.
    SEM is the result of a project begun in 1997 under the plans for government reform and modernization that coordinated a sectoral negotiation process to promote its establishment with the participation of around 100 government institutions and non-governmental organizations. UN وقد أنشئت أمانة شؤون المرأة نتيجة مشروع بدأ في سنة 1997 في إطار خطط إصلاح وتحديث الدولة، ونجح في إجراء عملية تفاوض قطاعي من أجل إنشائها شاركت فيها نحو 100 مؤسسة حكومية ومنظمة غير حكومية.
    17. The proposals made by the SMPR included articles 136 and 137. UN 17- شملت المقترحات المقدمة من أمانة شؤون المرأة المادتين 136 و137.
    Particular attention should be addressed to assisting the Secretariat for Women's Affairs and non-governmental women's organizations and to promoting the relevance of women's empowerment. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص لمساعدة أمانة شؤون المرأة والمنظمات النسائية غير الحكومية، وللتوعية بأهمية تمكين المرأة.
    57. With respect to women, the Secretariat for Women's Affairs is currently reviewing the draft women's code. UN ٥٧ - فيما يتعلق بالمرأة، تستعرض أمانة شؤون المرأة حاليا مشروع مدونة المرأة.
    the elderly and minorities 168. The Special Representative welcomes the effort by the Secretariat for Women's Affairs to begin the codification of laws relating to women. UN ١٦٨ - يرحب الممثل الخاص بالجهود التي تبذلها أمانة شؤون المرأة للبدء في تدوين القوانين المتصلة بالمرأة.
    It should be noted that this department is one of the poorest in the country, where the Secretariat for Women is implementing a project on public policies for rural women. UN ويجدر هنا إبراز أن هذه المقاطعة هي إحدى أفقر مقاطعات البلد، وهي المقاطعة التي تنفذ فيها أمانة شؤون المرأة مشروعاً بشأن السياسات العامة الخاصة بالنساء الريفيات.
    the Secretariat for Women has signed an agreement with the Ministry of Justice and Labour to make formal arrangements for a joint effort which has been at the planning stage for the past three years. UN وقد وقّعت أمانة شؤون المرأة اتفاقاً مع وزارة العدل والعمل لاتخاذ ترتيبات رسمية لعمل مشترك كان في مرحلة التخطيط منذ السنوات الثلاث الأخيرة.
    45. Also under the auspices of the Secretariat for Women, the Social Welfare Institute has initiated a process of promoting and increasing women’s access to land ownership. UN 45- وبرعاية أمانة شؤون المرأة أيضاً استهل معهد الرعاية الاجتماعية، عملية لتشجيع وزيادة وصول المرأة إلى ملكية الأرض.
    The 2009 updated guidelines for the preparation of initial and periodic reports have been received by the Secretariat for Women of the Office of the President of the Republic through the Ministry of Foreign Affairs. UN وقد تلقّت أمانة شؤون المرأة التابعة لديوان رئاسة الجمهورية، عن طريق وزارة الخارجية، المبادئ التوجيهية التي حُدثت في عام 2009 فيما يتعلق بإعداد التقرير الأولي والتقارير الدورية.
    The drafting of the report was coordinated by the Secretariat for Women of the Office of the President of the Republic and representatives of public institutions forming part of the Inter-Agency Board for follow-up on implementation of the Convention. UN وقد تولّى تنسيق صياغة التقرير كل من أمانة شؤون المرأة التابعة لديوان رئاسة الجمهورية وموظفين ممثلين للمؤسسات العامة التي تشكل جزءاً من اللجنة المشتركة بين المؤسسات المعنية بمتابعة تطبيق الاتفاقية.
    the Secretariat for Women and representatives of gender mechanisms participated in the Feminist Assemblies organized by civil society. UN كما شارك كل من أمانة شؤون المرأة التابعة لديوان رئاسة الجمهورية وممثلين لآليات معنية بالمسائل الجنسانية في اللقاءات المتعلقة بمناصرة المرأة التي نظمها المجتمع المدني.
    But the greatest contribution to progress in the production of gender-disaggregated statistics is the work being done by the State Secretariat for Women (SEM). UN بيد أن أهم مساهمة في تقدم إنتاج الإحصاءات المصنفة حسب الجنس هي العمل الذي قامت به أمانة شؤون المرأة.
    The Programme has been brought under the authority of the State Secretariat for Women; its most significant results have been: UN وقد تولت هذا البرنامج أمانة شؤون المرأة ومن بين أهم نتائجه ما يلي:
    Among its actions, the Office, with the support of the State Secretariat for Women, has incorporated a gender perspective into the next agricultural census. UN وتتضمن الأعمال التي قام بها هذا المكتب بدعم من أمانة شؤون المرأة إدماج المنظور الجنساني في الإحصاء المقبل المتعلقة بالزراعة والثروة الحيوانية.
    - Strengthening SEM and its provincial and municipal offices for women; UN - دعم أمانة شؤون المرأة ومكاتبها البلدية والقروية لشؤون المرأة.
    In addition, civil society organizations have coordinated community activities in order to channel support from SEM. UN وكذلك قيام منظمات المجتمع المدني بتنسيق الأنشطة المجتمعية لتوصيل الدعم المقدم من أمانة شؤون المرأة.
    A standardized registry form that was presented by the SMPR was also approved. UN واعتُمدت، أيضاً، بطاقة تسجيل موحّدة قدمتها أمانة شؤون المرأة.
    22. Current management of the SMPR complies with Civil Service Act No. 1626/2000 regarding the stability and mobility of personnel and the rights and obligations of government employees. UN 22- وتعمل أمانة شؤون المرأة في ظل الإدارة الحالية بقانون الخدمة المدنية رقم 1626/2000 في ما يتعلق بمستوى ثبات الموظفين وتنقلهم وبحقوق الموظفين العموميين وواجباتهم.
    It also welcomes the establishment of the Women's Secretariat. UN وترحب بإنشاء أمانة شؤون المرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد