ويكيبيديا

    "أمانتي اﻷمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the secretariats of the United Nations
        
    • the United Nations and the OAU
        
    The appointment of a joint United Nations-OAU Special Representative is a commendable effort, aimed at enhancing close contact between the secretariats of the United Nations and the OAU. UN وكان تعيين ممثل خاص مشتــرك لﻷمم المتحدة ومنظمــة الوحــدة اﻷفريقية جهدا جديرا باﻹطراء، يهدف إلى تعزيز الاتصال الوثيق بين أمانتي اﻷمم المتحدة ومنظمــة الوحــدة اﻷفريقية.
    My delegation notes with satisfaction that the cooperation between the secretariats of the United Nations and the OAU has significantly improved since 1997. UN ولاحظ وفدي مع الارتياح أن التعاون بين أمانتي اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية قد تحسن بدرجة كبيرة منذ عام ٩٩٧١.
    I. CONSULTATIONS BETWEEN REPRESENTATIVES OF the secretariats of the United Nations AND THE UN المشاورات بين ممثلي أمانتي اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الاسلامي والتمثيل في الاجتماعات
    I. CONSULTATIONS BETWEEN REPRESENTATIVES OF the secretariats of the United Nations AND THE ORGANIZATION OF THE ISLAMIC UN أولا - المشاورات بين ممثلي أمانتي اﻷمم المتحدة ومنظمة
    The draft resolution takes note of the decision of the Heads of Government of CARICOM earlier this year on the desirability of strengthening cooperation and coordination between the secretariats of the United Nations and CARICOM. UN يحيط مشروع القرار علما بقرار رؤساء حكومات الجماعة الكاريبية المتخذ في أوائل هذا العام بشأن استصواب تعزيز التعاون والتنسيق بين أمانتي اﻷمم المتحدة والجماعة الكاريبية.
    Regular consultations were held, and information was exchanged between the secretariats of the United Nations and OIC, including on the situations in Somalia and Tajikistan. UN وكانت ثمة مشاورات منتظمة ومبادلات للمعلومات فيما بين أمانتي اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي، بما في ذلك الحالة في الصومال والحالة في طاجيكستان.
    265. Meeting between the secretariats of the United Nations and the Organization of African Unity [General Assembly resolution 50/158] UN اجتماع بين أمانتي اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية ]قرار الجمعية العامة ٥٠/١٥٨[
    C. The Centre submits a performance report on the programme budget for the first year of the biennium to the secretariats of the United Nations and WTO UN جيم - يقدم المركز تقريرا عن أداء الميزانية البرنامجية للسنة اﻷولى من فترة السنتين إلى أمانتي اﻷمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية
    Progress has been made in all areas, with the Government's deposit of ratification of international human rights instruments with the secretariats of the United Nations and the Organization of American States and its recognition of the jurisdiction of the Inter-American Court of Human Rights particularly to be welcomed. UN وأُحرز تقدم في جميع المجالات، مع إيداع الحكومة لتصديق صكوك حقوق اﻹنسان الدولية لدى أمانتي اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية واعترافها بالولاية القضائية لمحكمة البلدان اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان التي ستكون موضع ترحيب خاص.
    In its deliberations, the working group consulted with and was advised by the secretariats of the United Nations and FAO, in accordance with the provisions of paragraph 30 of resolution 48/162. UN وخلال المداولات التي أجراها الفريق العامل، تشاور الفريق مع أمانتي اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷغذية والزراعة وتلقى منهما المشورة وفقا ﻷحكام الفقرة ٠٣ من قرار الجمعية العامة ٨٤/٢٦١.
    4. In accordance with paragraph 30 of the annex to General Assembly resolution 48/162, a series of consultations have been held between the secretariats of the United Nations and FAO. UN ٤ - ووفقا للفقرة ٣٠ من مرفق قرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٢، أجريت سلسلة من المشاورات بين أمانتي اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة.
    In its deliberations, the working group consulted with and was advised by the secretariats of the United Nations and FAO, in accordance with the provisions of paragraph 30 of Assembly resolution 48/162. UN وخلال المداولات التي أجراها الفريق العامل تشاور الفريق مع أمانتي اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷغذية والزراعة وتلقى منهما المشورة وفقا ﻷحكام الفقرة ٣٠ من قرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٢.
    In accordance with paragraph 30 of annex I to Assembly resolution 48/162, a series of consultations have been held between the secretariats of the United Nations and FAO. UN ٦ - ووفقا للفقرة ٣٠ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٢، أجريت سلسلة من المشاورات بين أمانتي اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷغذية والزراعة.
    4. The legal status of ITC vis-à-vis the United Nations was reviewed in 1973 and 1974 and new administrative and financial arrangements for ITC were agreed upon between the secretariats of the United Nations and the former GATT and reported to the General Assembly. UN ٤ - واستعرض الوضع القانوني لمركز التجارة الدولية إزاء اﻷمم المتحدة في عامي ١٩٧٣ و ١٩٧٤، وتم الاتفاق بين أمانتي اﻷمم المتحدة ومجموعة غات السابقة على الترتيبات اﻹدارية والمالية الجديدة المتعلقة بالمركز، وأبلغت إلى الجمعية العامة.
    English Page (a) A global arrangement for cooperation between the secretariats of the United Nations and WTO through an exchange of letters signed by the Secretary-General of the United Nations and the Director-General of WTO on 29 September 1995; UN )أ( ترتيب عالمي للتعاون بين أمانتي اﻷمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية من خلال تبادل الرسائل الموقعة من جانب اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية يوم ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥؛
    The additions to the calendar of conferences have been reviewed in the light of other requirements, and it has been indicated by the Secretariat to the Fifth Committee in its document A/C.5/51/22/Add.1 that the meeting between the secretariats of the United Nations and the Organization of African Unity can be accommodated within available conference-servicing resources. UN وجرى استعراض ما أضيف إلى خطة المؤتمرات في ضوء المتطلبات اﻷخرى. وبيﱠنت اﻷمانة العامة للجنة الخامسة في وثيقتها A/C.5/51/22/Add.1 أن الاجتماع بين أمانتي اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية يمكن استيعابه ضمن الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات.
    945. In the context of ongoing efforts to enhance cooperation with regional organizations, the General Assembly in its resolution 49/15 of 15 November 1994 welcomed the decision of the secretariats of the United Nations and OIC to develop mechanisms of cooperation in the political field. UN ٩٤٥ - في سياق الجهود الجارية لتعزيز التعاون مع المنظمات الاقليمية، رحبت الجمعية العامة في قرارها ٤٩/١٥ المؤرخ ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ باعتزام أمانتي اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الاسلامي إنشاء آليات تعاون في الميدان السياسي.
    At the last general meeting between the secretariats of the United Nations and OIC and its specialized institutions in May 1994, the two organizations recognized the need to strengthen cooperation in the political field and agreed to undertake consultations with one another to define the mechanisms for such cooperation. UN وفي الاجتماع اﻷخير الذي عقد بين أمانتي اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي والمؤسسات المتخصصة التابعة لها في أيار/مايو ١٩٩٤، سلمت المنظمتان بالحاجة إلى تعزيز التعاون في المجال السياسي واتفقتا على اجراء مشاورات مع بعضهما البعض لتحديد آليات هذا التعاون.
    Accordingly, it believed that the agreement between the secretariats of the United Nations and the former General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) in 1974 was still in force. UN وعليه، فإن اللجنة ترى أن الاتفاق الذي أبرم في عام ١٩٧٤ بين أمانتي اﻷمم المتحدة ومجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة )مجموعة غات( سابقا، لا يزال ساري المفعول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد