ويكيبيديا

    "أما الآخر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the other
        
    One was a large breed. the other, I'm not sure. Open Subtitles .أحدهما ذو حجم كبير .أما الآخر فأني غير متأكد
    The first boy is in Shaifa Hospital and the other who is suffering from third degree burns has been transferred to a hospital in Egypt. UN وأُدخل أحدهما إلى مستشفى الشفاء، أما الآخر الذي يعاني حروقا من الدرجة الثالثة فقد نُقل إلى مستشفى في القاهرة.
    the other was detained, for reasons still unknown. UN أما الآخر فقد احتُجز لأسباب لم تعرف حتى الآن.
    The first stamp represents the Peace Palace in The Hague, seat of the Court; the other the emblem of the Court. UN ويمثل الطابع الأول قصر السلام في لاهاي، مقر المحكمة، أما الآخر فيمثل شعار المحكمة.
    One of us is gonna get there first, and the other cannot freak out about it. Open Subtitles سيحظى أحدنا بالمرّة الأولى أما الآخر فيجب أن يبقى هادئًا.
    This is from the end of autumn, the other was from the beginning. Open Subtitles هذا العطر تم إستحضاره في نهاية الخريف, أما الآخر فكان في بدايته
    This one sings happy songs the other one sang sad songs. Open Subtitles .هذا صرصار آخر .يغني أغاني مبهجة .أما الآخر فلقد كان يغني أغاني محزنة
    The first individual was later sentenced to three years imprisonment on 21 March 2004 for belonging to a terrorist group and the other acquitted whereupon he fled to France where he was given refugee status. UN وحُكم بعد ذلك على الفرد الأول بالسجن ثلاث سنوات في 21 آذار/مارس 2004 بتهمة الانتماء إلى جماعة إرهابية، أما الآخر فبُرّأته المحكمة وفرَّ بعد ذلك إلى فرنسا حيث مُنح مركز اللاجئ.
    the other one is imprisoned in Panama. UN أما الآخر فهو مسجون حاليا في بنما.
    This scheme has a twin focus - one on prevention at source areas and the other focuses on rescue and rehabilitation at destination areas. UN ولهذا المشروع محوران الأول يتمثل في منع الاتجار من مناطق المنبع، أما الآخر فيركِّز على الإنقاذ وإعادة التأهيل في مناطق المصب.
    Of the two Parties not funded and not present at COP 9, one had not applied for funding and the other had applied for funding after the deadline. UN ومن الطرفين اللذين لم يجرِ تمويلهما ولم يكونا حاضرين في الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف لم يتقدم طرف منها بطلب للتمويل أما الآخر فقد تقدم بطلب للتمويل بعد الموعد النهائي.
    the other one, the physician... notice his features. Open Subtitles أما الآخر ، الطبيب لاحظى ملامحه
    I'm told that one of the victims was pronounced dead at the scene and the other... Open Subtitles أُخبرت أنّ واحداً من الضحايا كان ميتاً تماماً في موقع الحدث ... أما الآخر
    the other, nothing freeborn should ever submit to. Open Subtitles أما الآخر: فلا ينبغي للحرّ أن يخضع له.
    The Board was also informed that two trust funds to support the universal periodic review process had been formed; one is used to facilitate the travel of delegations to participate in review sessions, while the other, which is not operational yet, is aimed at providing support to the follow-up of review recommendations. UN كما تم إعلام المجلس بإنشاء صندوقين استئمانيين لدعم عملية الاستعراض الدوري الشامل؛ أحدهما يستخدم لتيسير سفر الوفود للمشاركة في دورات الاستعراض، أما الآخر فلم يتم تشغيله حتى الآن، والغرض منهما تقديم الدعم لمتابعة توصيات الاستعراض.
    54. Three members of the Panel noted that: no information was found about the time and location that the arms and other items were loaded on the Jihan; the statements of the crew on the boarding point were inconsistent; and one of the two key individuals arranging the shipment was a Yemeni businessman and the other's nationality was unknown. UN 54 - ولاحظ ثلاثة من أعضاء الفريق أنه لم يُعثر على أي معلومات عن وقت وموقع شحن الأسلحة وغيرها من الأصناف في السفينة جيهان؛ وأن أقوال الطاقم بشأن النقطة التي تم عندها الصعود على متن السفينة غير متطابقة؛ وأن أحد الشخصين الرئيسيين الذين رتبا للشحنة كان رجل أعمال يمنيا أما الآخر فلا تُعرف جنسيته.
    the other guy, I didn't get his name. Open Subtitles أما الآخر فلم أعرف اسمه.
    the other is hosing and deep. Open Subtitles أما الآخر فعميق وينزف بغزارة.
    And look, the other falls on top of him, he falls softly. Open Subtitles وانظر, أما الآخر يسقط فوقه
    On 29 October administrative authorities in Muhuta commune, Bujumbura rural, reported that the decapitated heads of two men were discovered by an FDN patrol one of the victims was identified as a communal tax collector and CNDDFDD member; the other had not been identified. UN وفي 29 تشرين الأول/أكتوبر، أبلغت السلطات الإدارية في محافظة موهوتا بمقاطعة ريف بوجومبورا عن عثور دورية قوات الدفاع الوطني على رأسين لرجلين تم التعرف على هوية أحدهما، وهو جابي ضرائب محلي وعضو في المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية أما الآخر فلم يتم التعرف على هويته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد