ويكيبيديا

    "أما بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • as to
        
    • with regard
        
    • as for
        
    • with respect
        
    • regarding the
        
    • as regards
        
    • concerning the
        
    • on the subject
        
    as to trade receivables, it was observed that the draft Guide adopted the approach of the United Nations Assignment Convention. UN أما بشأن المستحقات التجارية، فقد لوحظ أن مشروع الدليل يعتمد النهج المتّبع في اتفاقية الأمم المتحدة لإحالة المستحقات.
    as to trade receivables, it was observed that the draft Guide adopted the approach of the United Nations Assignment Convention. UN أما بشأن المستحقات التجارية، فقد لوحظ أن مشروع الدليل يعتمد النهج المتّبع في اتفاقية الأمم المتحدة لإحالة المستحقات.
    with regard to economic, social and cultural rights, the main challenge was fighting poverty. UN أما بشأن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، فإن التحدي الرئيسي يتمثل في القضاء على الفقر.
    with regard to others. it asserted a right of set-off against other debts. UN أما بشأن الفواتير الأخرى، فقد طالب بالحق في معاوضتها مع ديون أخرى.
    as for the level of financial resources available to the programme, voluntary contributions have increased by approximately 17 per cent over the past year. UN أما بشأن مستوى الموارد المالية المتوفرة للبرنامج، فقد ازدادت التبرعات بما يقرب من ٧١ في المائة عن العام الماضي.
    as for other forms of public violence, such as attacks or muggings, the law provided equal protection for men and women. UN أما بشأن أشكال العنف العام، كمهاجمة الأشخاص أو سلبهن، فإن القانون يوفر حماية متكافئة للرجل والمرأة على السواء.
    with respect to UNESCO the situation regarding children is the same as mentioned in relation to spouses in paragraph 38 above. UN أما بشأن اليونسكو، فإن الحالة فيما يتعلق بالأولاد هي نفس الحالة المذكورة فيما يتعلق بالأزواج في الفقرة 38 أعلاه.
    regarding the problem of discontinuity, he emphasized that Member States' assessed contributions represented only a fraction of their national budgets. UN أما بشأن مشكلة عدم الاستمرار، فقد أكد على أن الأنصبة المقررة للدول الأعضاء لا تمثل سوى جزء طفيف من ميزانياتها الوطنية.
    as regards changes in the organizational structure, proposals are under consideration based on guidelines for operational priorities. UN أما بشأن التغييرات في الهيكل التنظيمي، فيجري النظر في اقتراحات تستند إلى المبادئ التوجيهية للأولويات العملياتية.
    as to the findings of violations of articles 17 and 23, the State party submits that it cannot accept the Committee's reasoning or interpretation of these articles. UN أما بشأن ما خلصت إليه من وقوع انتهاكات للمادتين 17 و23، فإن الدولة الطرف تقول إنها لا يمكن أن تقبل بحجج اللجنة أو بتفسيرها لهاتين المادتين.
    as to the findings of violations of articles 17 and 23, the State party submits that it cannot accept the Committee's reasoning or interpretation of these articles. UN أما بشأن ما خلصت إليه من وقوع انتهاكات للمادتين 17 و23، فإن الدولة الطرف تقول إنها لا يمكن أن تقبل بحجج اللجنة أو بتفسيرها لهاتين المادتين.
    as to whether it had received complaints from women, many women with professional or administrative problems sought its help. UN أما بشأن ما إذا كان الاتحاد يتلقى شكاوى من النساء، فكثير من النساء اللواتي يصادفن مشاكل مهنية أو إدارية يلتمسن مساعدته.
    as to the length of statements, the representative is also quite right. UN أما بشأن مدة البيانات، فالممثل أيضا على حق.
    as to the scope of this disaster, these weapons are now considered weapons of mass destruction. UN أما بشأن نطاق هذه الكارثة، فإن هذه الأسلحة تعتبر الآن أسلحة دمار شامل.
    with regard to respect for holy days, they were recognized by the federal Department of the Interior, but unfortunately not by all official bodies. UN أما بشأن احترام اﻷيام الدينية، فإن هذه اﻷخيرة معترف بها من قبل وزارة الداخلية الاتحادية، ولكن، لﻷسف، ليس من جميع اﻷجهزة الرسمية.
    with regard to the drafting of legal texts, the Special Committee strongly recommends that small drafting committees should be resorted to whenever possible. UN أما بشأن صياغة النصوص القانونية، فاللجنة الخاصة توصي بقوة بضرورة اللجوء إلى لجان صياغة قليلة الأعضاء كلما أمكن ذلك.
    with regard to the Security Council's composition, Chile favours increasing the number of permanent and non-permanent members. UN أما بشأن تشكيل مجلس الأمن فتؤيد شيلي زيادة عدد كل من الأعضاء الدائمين وغير الدائمين.
    as for the South Korean nuclear programme, it had not been known until recently. UN أما بشأن البرنامج النووي لكوريا الجنوبية، فهو لم يعرف إلا مؤخرا.
    as for paragraph 10, the request for the High Commissioner to conduct a study should not lead to recommendations which would impinge on the exclusive prerogatives of the Commission on Human Rights or of treaty monitoring bodies. UN أما بشأن الفقرة 10، فإن مطالبة المفوض السامي بإجراء دراسة، لا يجوز لها أن تؤدي إلى توصيات من شأنها أن تمس الامتيازات الخاصة بلجنة حقوق الإنسان أو بالهيئات التي تقوم برصد تنفيذ المعاهدات.
    as for the take-off phase, the relevant State is the launching State, according to the prevailing definition. UN أما بشأن مرحلة الاقلاع، فان الدولة المختصة هي الدولة المطلقة، وفقا للتعريف السائد.
    concerning the changes in procedural guarantees, amendments to the law had been made with respect to amnesty and pretrial detention. UN أما بشأن التغييرات التي طرأت على الضمانات الإجرائية، فقد أدخلت تعديلات على القانون بشأن العفو والاحتجاز قبل المحاكمة.
    regarding the right to education, Benin has drawn up a 10-year development plan. UN أما بشأن الحق في التعليم، فقد وضعت بنن خطة إنمائية عشرية.
    as regards the latter, the cessation of armed conflict is a necessary condition, but is not enough for the establishment of a just and lasting peace. UN أما بشأن اﻷنشطة الثانية، فإن الكف عن الصراع المسلح شرط لازم ولكنه غير كاف ﻹقامة سلم عادل ودائم.
    on the subject of Central Africa, the United Nations Office about to open will provide an additional tool, besides existing mechanisms, to promote good governance and build peace, cooperation and development. UN أما بشأن موضوع وسط أفريقيا، فيوشك مكتب الأمم المتحدة على الافتتاح، وسيوفر هذا المكتب أداة إضافية إلى جانب الآليات القائمة حاليا، للنهوض بالحكم الصالح وبناء السلام والتعاون والتنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد