the second largest portion of funds, a total of $50 million, would go towards tax credits for residents of the Territory. | UN | أما ثاني أكبر حصة من الأموال، ومجموعها 50 مليون دولار، فستسخدم لتغطية الإعفاءات الضريبية لسكان الإقليم. |
the second most important sector in Zambia was agriculture. | UN | أما ثاني القطاعات الأكثر أهمية في زامبيا فهو قطاع الزراعة. |
the second most common country of birth was Jamaica, accounting for 4,829 residents. | UN | أما ثاني أكبر بلد ميلاد مشترك فهو جامايكا، إذ ولد بها ٩٢٨ ٤ من السكان المقيمين. |
the second most common country of birth was Jamaica, accounting for 4,829 residents. | UN | أما ثاني أكبر بلد ميلاد مشترك فهو جامايكا، إذ ولد بها ٩٢٨ ٤ من السكان المقيمين. |
The development of methods falls under the second action: methods of data collection, processing and organization. | UN | أما ثاني هذه الإجراءات فهو وضع الطرائق: طرائق جمع البيانات وتجهيزها وتنظيمها. |
the second most common fund management option was pooled funding. | UN | أما ثاني أكثر خيارات إدارة الأموال استخداما فهو خيار التمويل التجميعي. |
Eastern Europe was the second regional network, launched in 2003 in Bucharest. | UN | أما ثاني شبكة إقليمية فهي شبكة أوروبا الشرقية التي فتحت عام 2003 في بوخارست. |
the second most common country of birth was Jamaica, accounting for 4,829 residents. | UN | أما ثاني أكبر بلد ميلاد مشترك فهو جامايكا، إذ ولد بها ٩٢٨ ٤ من السكان المقيمين. |
the second important field of activity is that of contamination, radiation measurement and subsequent land remediation, entailing expenditures of about $29 million. | UN | أما ثاني أهم ميدان من ميادين النشــاط فهــو التلــوث وقيــاس اﻹشعاع وما يتبعه من معالجة اﻷراضي، وهو اﻷمر الذي ستترتب عليه نفقات تبلغ نحو ٢٩ مليون دولار. |
the second is apparently more generally acceptable because it implies more flexibility, admitting the possibility of adapting technology, consistent with the requirement for sustainability. | UN | أما ثاني التفسيرين فهو يتسم عموما بمزيد من المقبولية، بشكل واضح، حيث أنه يتصف بقدر أكبر من المرونة، ويسمح بإمكانية تكييف التكنولوجيا، في إطار التمشي مع الشرط المتعلق بالاستدامة. |
the second largest United Nations partner was the Department of Peacekeeping Operations, accounting for 17.8 per cent of implementation expenditure, compared with 14.3 per cent in 2011. | UN | أما ثاني أكبر شريك من الأمم المتحدة فهو إدارة عمليات حفظ السلام، ويُعزى إليها 17.8 في المائة من نفقات التنفيذ، بالمقارنة بنسبة 14.3 في المائة في عام 2011. |
the second largest United Nations partner was the Department of Peacekeeping Operations, accounting for $204 million, or 18.1 per cent of implementation expenditure, compared to 17.8 per cent in 2012. | UN | أما ثاني أكبر شريك من الأمم المتحدة فهو إدارة عمليات حفظ السلام، التي استأثرت بـ 204 ملايين دولار، أو 18.1 في المائة من نفقات التنفيذ، بالمقارنة بنسبة 17.8 في المائة في عام 2012. |
the second leading cause of civilian deaths and injuries was targeted killing of non-combatants perceived by anti-Government elements to be supporting the Government or international military forces. | UN | أما ثاني أهم سبب لوفيات المدنيين وإصاباتهم فهو القتل المستهدف لغير المقاتلين الذين تعتبرهم العناصر المناوئة للحكومة داعمين للحكومة أو القوات الدولية. |
the second largest group of individual claims in the first group of overlapping claims was submitted by the Government of India. | UN | 20- أما ثاني أكبر مجموعة من المطالبات الفردية الواردة في المجموعة الأولى من المطالبات المتداخلة، فقد قدمتها حكومة الهند. |
the second largest negative transfer, that of the Republic of Korea, was two thirds of the Brazilian transfer and represented very different circumstances than those which pertained in Brazil. | UN | أما ثاني أكبر نقل سالب للموارد، الذي شهدته جمهورية كوريا، فقد كان حجمه ثلثي ما نقلته البرازيل، وكان يمثل ظروفا شديدة الاختلاف عن تلك السائدة في البرازيل. |
the second most affected region was Oceania (1.4 tons), followed by North America (1 ton). | UN | أما ثاني أكثر المناطق تأثراً فهي أوقيانوسيا (1.4 طن) ثم أمريكا الشمالية (طن واحد). |
the second largest source of GHG emissions was agriculture (5.4 per cent), followed by industrial processes (5 per cent) and waste (4 per cent). | UN | أما ثاني أكبر مصدر لانبعاثات غازات الدفيئة فكان الزراعة )٤,٥ في المائة(، تليه العمليات الصناعية )٥ في المائة( والنفايات )٤ في المائة(. |
the second most important cause of maternal mortality is eclampsia; that makes it necessary to concentrate efforts on antenatal monitoring. | UN | أما ثاني أهم سبب لوفيات الوالدات فهو الارتعاج (الشنج النفاسي)؛ وهذا يجعل من الضروري تركيز الجهود على الرصد لما قبل الولادة. |
the second most important type of issue (161 cases) was related to separation and termination of contract, with some staff members having contacted the Ombudsman's Office when their contracts were about to end or had already ended. | UN | أما ثاني أهم نوع من المسائل المعروضة (161 حالة) فقد تعلق بانتهاء وإنهاء العقود، حيث اتصل بعض الموظفين بمكتب أمين المظالم عندما أوشكت عقودهم على الانتهاء أو عندما انتهت فعلا. |
the second largest portion of the costs was for overhauls of the processing units, maintenance procedures that typically are performed on a processing unit once every three to five years during a routine maintenance exercise known in the refining industry as a " turnaround " . | UN | 93- أما ثاني أكبر جزء من التكاليف فأنفق على أعمال تجديد وحدات المعالجة، وعمليات الصيانة التي تُجرى عادة لوحدة المعالجة مرة كل ثلاث إلى خمس سنوات في إطار إجراء صيانة روتيني يُسمى في صناعة التكرير عملية " الإعداد لدورة تالية " . |